"Фантастика 2024-136". Компиляция. Книги 1-24
Шрифт:
— А тебя с нами разве не будет? — недовольным тоном поинтересовался он.
— Нет. И после победы поймешь почему. А пока не обижайся на мою скрытность. Просто в вашем мире лучше держать рот на замке.
Однако Бергтела такой ответ не устроил, хотя он и промолчал. А вот его маг наконец-то решил высказаться:
— Молчание — выбор мудрого человека, Артур. Будем надеяться, что твой план тоже мудрый.
— Он решительный и очень эффективный, Кронинген. Мудрые осады слишком длительные по времени, а его у нас нет.
После ответа я развернул жеребца и направился в наш лагерь. Там сейчас кипела работа по обустройству. Ведь нам нужно справиться до наступления темноты…
Дэя на своей черной кобыле ехала рядом. И вскоре мы с ней миновали постепенно появляющийся вал с ограждением, над постройкой которого трудились барлэйские воины вместе с альвами.
По моему плану Марэборг должен завтра пасть. Однако этой ночью нам стоило быть готовыми к любым неожиданностям. Противник довольно опытен и отбил уже не одну такую осаду, поэтому может и вылазку сделать.
В барлэйской части лагеря уже стояло несколько сотен палаток, возле которых находились повозки с провиантом. Так что найдя передвижной дом Кронингена, я слез с коня и постучал в дверь.
Мне открыл Храварк, восьмилетний белокурый ученик мага. Конечно, среди наемников хватало и рыжих с брюнетами, но примерно половина встреченных мною барлэйцев имели белый цвет волос.
Мальчик был легко одет для такой морозной погоды. Ведь, хотя снаружи повозки температура упала примерно до минус десяти, в доме Кронингена всегда очень тепло. А все из-за странного камина, который мне чем-то напоминал его собрата в башне Тайлеров.
Малыш хорошо знал, для чего к нему пришли, поэтому без лишних вопросов пропустил гостя внутрь. Потом он закрыл дверь на засов и, подойдя к одному из больших шкафов, распахнул его створки.
— Ваши вещи, мастер Артур, — сказал Храварк.
Я окинул взглядом аккуратно лежащие тюки. Вроде все на месте, хотя лучше перепроверить, дабы не отменять штурм. Вайхэнцы, несомненно, уже послали весточку в оккупированный ими Равэнштор и затребовали подкреплений.
— Кронинген предупредил насчет Дэи? — спросил я, осматривая вещи.
— Да, мастер Артур.
— Хорошо.
Кропотливая ревизия показала, что ничего из тюков не пропало. Поэтому я кое-что закинул за плечи, остальное взял в обе руки. И проходя мимо мальчика, благодарно кивнул. Все-таки он тоже отвечал за сохранность моего добра.
Оказавшись снаружи, начал все приторачивать к седлу Красавчика.
— Уходишь? — спросила меня девушка.
— Да. — Я повернулся к ней и кивнул. — Нужно к завтрашнему штурму подготовиться.
— А мне с тобой можно?
— Извини, нельзя. Сегодня ты побудешь под присмотром Кронингена, так что можешь прямо сейчас идти внутрь. Храварк уже получил распоряжения насчет тебя. А еще приготовься к тому, что там очень тепло.
— Понятно.
Мне показалось или в голосе девушки прозвучали расстроенные нотки?
— Тогда удачи тебе, Артур!
— Спасибо, — поблагодарил я, а потом вскочил в седло. — Завтра увидимся в Марэборге!
Дэя лишь скупо улыбнулась на мои слова, а потом пошла к двери передвижного дома. Я же поехал меж палаток. Понемногу начинало темнеть, а мне еще нужно было встретиться с остальными участниками ночного похода.
Их будет лишь двое: отец Вэллэри и маг из лесного народа. Вроде они меня уже должны ждать в альвийской части лагеря. Ведь еще некоторое время нам придется потратить на обучение.
Со стороны альвов вал с изгородью уже были готовы, поэтому большинство ополченцев теперь трудились вместе с людьми, из-за чего эта часть лагеря почти пустовала, здесь остались лишь часовые.
Красавчик шел мимо ровных рядов с повозками, возле которых на утоптанном снегу лежали белые масты. Огромные животные следили за мной умными глазками. Так что не удивлюсь, если они, как и ошэны, обладают разумом.
Я внимательно рассматривал длинные бивни этих красавцев. А их короткие толстые хоботы, покрытые шерстью, иногда тянулись в мою сторону. Словно масты хотели понять, как этот чужак пахнет.
От вида таких гигантов во мне возникло чувство нереального восхищения. Ведь что-то похожее мои предки перестали наблюдать на Земле несколько тысячелетий назад. А мне вот выпал шанс такое увидеть.
К тому же эта часть лагеря альвов с их очень странными повозками, а также с не менее удивительными животными словно околдовывала мой разум. И я уже почти не жалел, что попал в этот мир.
«А где маг?» — подумал я, увидев сидевшего возле костра Рона.
Напротив цварга устроилась мрачная альвийка Барбиэль, которая не сводила взгляда с языков пламени.
— Не передумал со мной идти, Рон? — спросил я, остановив жеребца возле этой необычной парочки.
— Нет! — Отец Вэллэри усмехнулся. — Ты окажешь мне великую честь, если позволишь поучаствовать в падении Марэборга.
— Отлично!
Я слез с коня и начал отвязывать тюки.
— Барбиэль, а где мой маг? — спокойно поинтересовался я и мельком взглянул на альвийку. — Или это ты?
— Нет, стуг! Завтрашний штурм я ни за что не пропущу.
На измазанном боевой раскраской лице появилась пусть и красивая, но хищная улыбка.
— Но ты не волнуйся, маг скоро появится. Мы всегда держим слово, особенно если это ведет к смерти полутора тысяч ублюдков!
— Как скажешь, Барбиэль, — сказал я, продолжая при этом удивляться. Ведь такую странную альвийку мне еще не доводилось встречать. Вот уж кому в жизни не сделаешь комплимент, как бы она красива ни была…
Сняв тюки, я аккуратно разложил их на брошенной кем-то палатке.