Чтение онлайн

на главную

Жанры

"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

Герцог Кернский пожал плечами, сказал:

— Просто успокоился и расслабился.

Я ошарашенно округлила глаза и хотела стребовать подробности, но не успела.

— Ну что? Клясться будешь? — перебил моё намерение Дан. — Или уже передумала?

— А с чего бы мне передумать? — вслух удивилась я.

Блондинчик снова пожал плечами, причём с таким видом, будто повод для подобного мнения точно есть. Будто я давно доказала, что являюсь едва ли ни самой ветреной женщиной в мире.

Увы и ах, но столь возмутительный намёк пришлось оставить без ответа.

Просто выяснения могли вылиться в спор, а травить время на препирательства не хотелось совершенно. Поэтому я деловито придвинула к себе блюдце, подняла правую руку и провозгласила:

— Клянусь тебе, Дантос, герцог Кернский, что ни за что не съем это пирожное. А если нарушу клятву, то пусть на меня нападёт икота на шесть минут, а следующие три минуты я буду ужасно чихать. Принимаешь ли ты мою клятву?

— Принимаю, — выдержав торжественную паузу, сказал Дан.

Через миг их светлость изволили погасить магический шар, а я… подхватила украшенную ванильным кремом «корзиночку» и вероломно впилась в неё зубами.

Икаю. Вот просто сижу и мучаюсь!

Первый стакан воды не помог. Второй тоже. Попытка убить икоту, задержав дыхание, опять-таки провалилась. А выискивать новый способ ни сил, ни желания не было, поэтому — вот. Икаю! Громко, звонко, с частотой один раз в две секунды!

А блондинисто-брюнетистая парочка стоит рядом и… внимательно на икающую меня смотрит. Но в какой-то момент не выдерживает и начинает делиться впечатлениями от эксперимента.

— Кажется, получилось, — говорит Вернон с заминкой.

— Да, похоже на то, — отвечает Дан.

— Ик! — невольно встреваю я, а они…

— Понимаешь, что это означает? — спрашивает Вернон у Дана, и прежде чем тот успевает ответить, продолжает: — Мы имеем дело с магией принципиально иного характера. Ничего похожего на то, что известно современному миру. И это удивительно!

Герцог Кернский поджимает губы и едва заметно кивает, а Вернон продолжает:

— Совершенно иной принцип действия. Новые, не виданные прежде возможности. Уникальный дар, который ещё только предстоит изучить.

— Ик! — комментирую я.

Ну а Вернон…

— Возможность связывать врагов по рукам и ногам их же клятвами! Возможность создавать артефакты вроде того же кортика! Возможность…

— Да погоди ты, — перебивает Дантос, а я…

— А-а-а-апчхи!

Вскакиваю. Пусть признаков насморка нет, но запихиваю руку в кармашек в надежде обнаружить там носовой платок, но увы.

— Апчхи! — повторяю звонко.

Через миг получаю желанный платок от Дана и начинаю мысленно проклинать этот ужасный эксперимент. Вот где были мои мозги, когда я на роль подопытной зверушки соглашалась?

— А-а-а…

Герцог оставаться безучастным не может. Подскакивает, обнимает, и с этого момента я начинаю чихать не в платок, а в аристократическое плечо. Вернон же реагирует очень пофигистично: одарив нас насмешливым взглядом, занимает освобождённое место за столом, находит в стопке чистый лист и принимается записывать.

Что именно? Ну результаты эксперимента, как понимаю. Вот только Дантосу подобное рвение не очень нравится.

— Вернон, полегче, — хмуро говорит он. — Я не хочу, чтобы весть о моей магии по всей империи разнеслась.

— Я никому не скажу, — уверяет брюнет. Не врёт, кстати. — Но скрыть свой талант ты точно не сможешь. Не сегодня завтра засветишься перед прислугой и всё, новость уйдёт в народ.

Ровно после этих слов с эмоциями Дантоса случилось нечто странное. Очень сильный всплеск, который, впрочем, быстро сошёл на нет, оставив после себя чувство удовлетворения.

По всему выходило, что герцог Кернский что-то замыслил, но сосредоточиться на этой догадке я не смогла, ибо…

— Апчхи! — воскликнул мой организм. — А-а-а-апчхи!

В общем, вы как хотите, а я магических клятв больше не даю. И вообще участие в экспериментах точно не по мне. Одно хорошо — реакция скоро закончится. Сколько там осталось? Минута?

Угу. Часы сказали, что именно столько, а по ощущениям прошла целая вечность. Вечность, в течение которой я прокляла всё и вся! А когда реакция на нарушение клятвы наконец прошла, шмыгнула сухим носом, отлепилась от Дантоса и вознамерилась отправиться в спальню, чтобы сменить облик, так как смысла и дальше оставаться человеком не видела.

Однако меня не пустили. Причём остановил вовсе не Дантос, а Вернон.

— Астрид, погоди, — оторвавшись от бумаги, сказал он. — Останься.

А заметив моё недоумение, пояснил:

— Возможно, так дело пойдёт быстрее. Кажется, ты приносишь удачу.

Как ни странно, Вернон не шутил, и я кивнула. А хозяин кабинета покосился на часы и, хмыкнув, отправился в гостиную.

— Распоряжусь насчёт обеда, — пояснил он.

Я прилежно проводила их светлость взглядом, а когда хозяин замка скрылся за дверью, позвала шёпотом:

— Вернон…

— Чего? — отозвался тот.

Кричать не хотелось, и я, приподняв юбки, резво приблизилась к столу. Потом водрузила ладони на столешницу и выдохнула:

— Мне нужна помощь.

Маг, следует отдать ему должное, тут же перестал строить из себя хмурую буку и даже бумаги слегка отодвинул.

— Что стряслось? — также понизив голос, уточнил он.

Я тяжело вздохнула и, невольно покосившись на дверь, пояснила:

— Телепатия, Вернон. Она меня совершенно замучила. Мне нужна защита от этого его дара. Пожалуйста.

Выслушав просьбу, брюнет тоже на дверь покосился и тут же нахмурился сильнее.

— Даже не знаю, что сказать, — протянул маг, а я уставилась умоляюще.

Прекрасно понимала, что просьба не из простых. Ведь телепаты… они же сродни метаморфам. И если метаморфы всё-таки существуют, то насчёт телепатов уверенности нет. По крайней мере и старейшины, и Ласт в один голос уверяли, что у людей такого дара не встречается.

Но кроме людей есть ещё эльфы, верно? И пусть наши цивилизации практически не контактируют, у нас, у людей, должен быть способ защиты. Иначе никакой тебе дипломатической хитрости, никаких секретов, да и вообще ничего!

Поделиться:
Популярные книги

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Неудержимый. Книга VIII

Боярский Андрей
8. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга VIII

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Клеванский Кирилл Сергеевич
19. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.52
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 19. Часть 1

Газлайтер. Том 5

Володин Григорий
5. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 5

Проиграем?

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.33
рейтинг книги
Проиграем?

Возвращение Низвергнутого

Михайлов Дем Алексеевич
5. Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.40
рейтинг книги
Возвращение Низвергнутого

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Последний Паладин. Том 2

Саваровский Роман
2. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 2

Воевода

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Воевода