"Фантастика 2024-16". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Эрик, это опасно! — продолжал настаивать блондин.
— Для неё, не для меня.
Кардер думал иначе и очень нервничал:
— Ты рискуешь обнулить свой резерв!
— Обнулить — не выжечь. Восстановлюсь.
О последствиях для новоявленной колдуньи молчали оба, хотя каждый отчётливо понимал: если у Эрика не хватит сил для телепортации, Настя завязнет между слоями реальности. Умрёт или нет — неизвестно, но вытащить оттуда не сможет никто.
— Я должен её вернуть, — сказал принц. — И это не обсуждается.
— Самолюбие прищемила? — Кардер не спрашивал, констатировал. —
— Да не мог я поступить иначе! — рыкнул Эрик, запустил пятерню в спутанную гранатовую шевелюру.
— Только не говори, что испугался её угроз.
— Не скажу, — огрызнулся собеседник. — Хотя сблефовала она неплохо.
Кардер непонимающе таращил глаза, и Эрик пояснил:
— Таких как она, простой демонстрацией силы не испугать. Отпустив, я притушил её гнев и заставил чувствовать себя хозяйкой положения, а вырвав из родного мира — поставлю на место. После такого будет гораздо проще выяснить, что скрывает эта девчонка.
Голос принца звучал столь уверенно, что он и сам поверил в произнесённую ложь. На мгновенье, но всё-таки. Действительность была несколько сложней и неприятней — Эрик осознал свою ошибку и решительно не мог найти оправдания подобной глупости.
— По-твоему она что-то скрывает?
— Да.
Через два часа кронпринц королевства Фаргос был выбрит, причёсан и одет. Он расхаживал по спальне, заложив руки за спину, и морщился.
— Время вышло, — сообщил Кардер. Глава тайной канцелярии обретался тут же, не мог пропустить столь важное событие.
— Знаю, — отозвался Эрик. — Ещё несколько минут.
— Полагаешь, она одумается и вернётся добровольно?
— Нет. Но я обязан дать ей шанс.
Блондин хмыкнул, но промолчал. Эрик всегда давал шанс, но его решения ничуть не зависели от того, как этим шансом распорядились. Как бы там ни было, колдунье придётся ответить за свою дерзость.
…И всё-таки она не пришла.
Эрик вздёрнул подбородок, зло сверкнул глазами. Кардер хотел было возразить, напомнить об опасности, но прикусил язык — друг слишком упрям, а если задеть самолюбие в настоящего барана превращается. Единственное, что осмелился сказать:
— Я страхую.
Принц кивнул и приступил к вызову.
Сплести и установить магическую метку может практически каждый, а переместить объект не в пример сложней. Для этого нужно настроить «обратный портал», привязать точку его выхода к магической метке, затем зацепить объект и заставить войти в портал. Последнее — трудней всего, потому что в дело вступает один из основных законов магии, Закон Сопротивления. Он прост как булыжник, и столь же суров. В официальной формулировке звучит так: «способность объекта к сопротивлению магии прямо пропорциональна расстоянию».
Кардер об этом, конечно, знал.
Если бы он не был близким другом Эрика, то заслышав о планах последнего, умер со смеху. И это несмотря на то, что кронпринц слывёт лучшим магом королевства. Но глава тайной канцелярии повидал достаточно, поэтому даже не улыбнулся. Просто встал рядом, готовый подхватить в случае обморока.
Зато самому Эрику было смешно как никогда прежде. Он молчаливо признал себя величайшим глупцом и приготовился к провалу.
Первый этап — поиск метки, был прост, как и всегда. Эрик обнаружил её за считанные секунды, но объект оказался слишком далеко. Чтобы преодолеть, сопротивление нужен резерв, равный магическому источнику. Эрик подозревал такой вариант, но до последнего надеялся, что чужой мир окажется «ближе». Тем более рядом портал, который даже в пассивном состоянии служит связкой.
«Всё-таки сбежала, — хмуро усмехнулся он. — Досадно, очень досадно!»
Повинуясь мелочному желанию, потянулся и взял колдунью в воздушный захват. Нет, захват не причинит вреда, но его способен почувствовать даже тот, кто лишен магии. Пусть девчонка понервничает, пусть знает — её не забыли.
Но прикосновение дало неожиданный результат — Эрик ощутил её согласие. Он даже не поверил вначале, но когда понял, медлить не стал.
Одним, отточенным движением построил арку входа в портал — расположил её в паре метров от себя. Спальня озарилась красным светом, как и всегда. Выход из портала в максимальной близости от колдуньи, за спиной — чтобы не смогла испугаться и передумать. На то, чтобы связать две точки пространства, ушла секунда времени и две трети магического резерва. Последнее усилие — приподнять девушку и осторожно толкнуть в портал. Всё.
Эрик замер не в силах поверить, что сопротивления действительно нет, что концентрируясь на связке двух точек, он не сливает остатки магического резерва. Кардер понял ситуацию по-своему — подскочил к другу, ухватил за плечо. Спальню озарила вспышка, и арка портала начала таять. Там, где мгновенье назад пытало алое марево, появилась фигура девушки. И только теперь кронпринц королевства Фаргос поверил — ему удалось! А вот поверить в то, что колдунья пришла к нему добровольно…
— Здравствуй, Настя, — с улыбкой сказал он.
Девушка вздрогнула и распахнула глаза.
За это время она успела переодеться — сменить платье на самый странный наряд из тех, что когда-либо видел. Высокие сапоги, неприлично узкие брюки, невообразимо толстый камзол и что-то ещё… В руке держала странный бокал, он источал незнакомый, довольно приятный аромат.
Колдунья отвернулась. Не нужно быть гением, чтобы понять, куда направлен её взгляд. И не обязательно быть менталистом, чтобы прочесть мысли.
Эрик мог отгородить дверь в гардеробную прозрачной стеной — устроить сюрприз, но предпочёл обозначить свои намерения. Перемещение ключей, на которые предусмотрительный маг так же поставил метку, отняло немного сил, но произвело неизгладимое впечатление на колдунью.
Его высочество не смог удержаться от торжествующей улыбки.
— Я просто хочу подстраховаться, — пояснил он. И напомнил: — Тебя ждёт король.
Девушка отпила из странного бокала и пожала плечами.
— Ну ладно, пойдём…
Она огляделась в поисках выхода, и даже сделала шаг. После остановилась, спросила:
— Я куртку сниму? А то у вас жарко.
Что такое «куртка» Эрик не понял, поэтому ключевым стало другое слово.
— Разве я могу запретить девушке раздеться? — с улыбкой отозвался он.