"Фантастика 2024-17". Компиляция. Книги 1-19
Шрифт:
О чем ее просят? Кто к ней обращается? И зачем?
Алиса доверила свои сомнения поисковику архива и замерла, вчитываясь в появившиеся фразы. Ее лоб прорезали две глубокие морщины. Мотая головой, она переводила глаза на переводы табличек, снова на монитор, еще раз на таблички – и опять на монитор, беззвучно шевеля губами. Вздрагивая, Алиса крепко обхватила плечи руками – ей вдруг стало очень холодно.
Кофейный вкус во рту отдавал противнейшим запахом плесени.
– Господи, – в панике пролепетала она, точь-в-точь повторив слова Каледина, сказанные им сутки
Голова закружилась, книги понеслись вокруг веселой каруселью. Истерически дернув застежку блузки на горле, Алиса глотнула воздуха. Ну все. Незачем делить квартиру – она все равно отойдет государству, ибо теперь их с Калединым упрячут в сумасшедший дом вместе. В такую версию в полиции уж сто процентов никто не поверит. «Джек Потрошитель намеренно выдавал себя за того, кем он не являлся – ему требовалось обмануть британскую полицию, навести ее на неправильный след», – вдруг вспомнила она беседу в Скотланд-Ярде, и ей окончательно стало нехорошо.
Как в тумане, перед Алисой выплыло испуганное лицо дежурной.
– Мой бог, как вы бледны! – с тревогой воскликнула она. – Вам плохо?
Не в силах ответить, Алиса беспомощно кивнула. Через пару секунд бабушка подскочила к ней с таблеткой (которую та проглотила, как курица зерно – даже не взглянув на нее) и сунула под нос флакончик с нюхательной солью.
– Позвать доктора? – беспокоилась бабулька, прыгая вокруг.
– Нет-нет, спасибо, – слабо улыбнулась Алиса. – Мне уже лучше.
Проверив настольный графин на наличие воды, старушка пробормотала «фефлюхтер вассер» [232] и умчалась в направлении туалета. Чувствуя обволакивающий сердце лед, Алиса готова была заплакать от злости. Всю неделю они ищут НЕ ТОГО человека, которого следует искать. И не они одни. В Лондоне 120 лет назад пошли по ложному пути, не сумев обойти расставленную убийцей искуссную ловушку. И в Скотланд-Ярде, и в Москве следователи попались на удочку, умело брошенную им Потрошителем.
232
«Проклятая вода» (нем.).
Почувствовав, как что-то завибрировало и тупо воткнулось в бок, Алиса завизжала от неожиданности – она не сразу сообразила: включился мобильный телефон. За дверью послышался топот, будто неслось стадо слонов – бабушка с графином, вероятно, спешила на подмогу. Не взглянув на дисплей, Алиса схватила мобильник, спешно нажав зеленую кнопку.
– Алло? Федя? Феденька?
– Сожалею, миледи, – раздался из динамика раскатистый баритон. – Но это совсем не Феденька, а ваш покорный слуга из Лондона.
– А, – скисая, ответила Алиса. – Да-да, конечно, сэр. Рада слышать.
– Первым делом, дорогая миледи, я хотел бы выразить соболезнование по поводу отставки вашего начальства, – сообщил Гудмэн. – Мне очень жаль.
– Муравьева и Антипова сняли? – выпятила губу Алиса. – Ну, что поделаешь: все к тому и шло с первого убийства.
– Я тоже на это надеюсь, миледи, – покорно согласился Гудмэн. – Тем не менее, вполне вероятно, эти чиновники поедут на новое место работы – полуостров Камчатка – в течение 48 часов, со всеми своими сотрудниками…
Алиса поняла, к чему клонит Гудмэн. Настроение стало еще хуже.
– Что-то еще? – злобно спросила она.
– О да, миледи, – деликатно продолжал Гудмэн. – Только из-за этого грустного события я не осмелился бы беспокоить вас. Купите сегодняшнюю газету Sun – на первой странице ваше фото, сделанное в аэропорту, и чудный заголовок: «В Лондон прибыл киллер по приказу русского царя». Предполагается, что вы посланы отравить плутонием беженца Ивушкина…
– Забавно, – протянула Алиса, чувствуя, что сейчас плюнет на все приличия – обложит вежливого Гудмэна трехэтажным матом и положит трубку.
– Но самое любопытное, – прошелестел англичанин. – Вы помните, вчера вечером я говорил вам: я отдаю ДНК Потрошителя на повторный, более детальный тест? Недавно мне принесли из лаборатории результаты, они просто сногсшибательные. Нет, разумеется, такая версия УЖЕ возникала среди миллиона предположений, выдвинутых исследователями – но казалась всем чересчур неправдоподобной. В прошлом году об этом сообщала Sun.
Алисе в данный момент ничего не казалось неправдоподобным. Если б ей сказали, что слоны тайно летают по ночам, она поверила бы без колебаний.
– Тогда начинайте сшибать меня с ног, сэр, – устало произнесла она.
Новость, рассказанная Гудмэном, еще пять минут назад заставила бы Алису упасть со стула. Но сейчас это ее совершенно не удивило. Взяв один из казенных карандашей, лежавших на столе, она автоматически, почти не думая, обвела овалом фразу, записанную сразу после прочтения последней таблички. Сложив бумажку, Алиса сунула лист в карман куртки.
Глава тридцать седьмая
Звездайтас
(23 февраля, четверг, вечер)
Тусовка в ресторане «Китайский квартал» была в самом разгаре. Все новые и новые гости, включая прессу и киношный бомонд, с невероятным усилием протискивались между присутствующими, наперебой предъявляя приглашения (или делая вид, что предъявляют их), а упарившиеся официанты ставили тарелки с закусками едва ли не на головы жующих знаменитостей. Народ упивался пивом «Циндао», хватая с тарелок креветок. На таких тусовках работало обычное правило – кто смел, тот и съел.
– Подумаешь, отхватил Бухалков «Золотого суслика», – жевал креветку в тесте режиссер Федор Понтарчук, блестя выбритой головой. – Да это ж просто, как три алтына, господа. Фильмец в стиле «212» любой школьник-с снимет. Чистый хохломский лубок, сусальная драма для Запада – они такие вещи обожают, типа «Возбужденные луной». На внутреннем рынке подобное кинцо не проканает. Публике подавай спецэффекты да ура-патриотизм-с.