"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:
— Есть план, — сказал он. — Обсужу с Кэти.
Толуман подумал. — Ну, ладно, — вздохнул он. — Я на подстраховке. Удачи.
Вышел, а Кэти вопросительно глянула: — Матвей, что за план?
Он перевел «Аргоса» в режим охраны — сигнала опасности пока нет. Улыбнулся Кэти:
— Я лечу к Верховному координатору. Есть такая неприятная особенность в России, часто нужно дойти до самого верха. Надеюсь, им не безразлична Великая северная магистраль.
— До Сталинграда день пути самолетом, — сказала Кэти. — Вдобавок, тебя могут не выпустить. Хотя… — она досадливо поморщилась, — эти ваши таинственные перемещения.
— Вот именно, я буду там быстро. И не сердись, скоро все расскажу.
— Постой, — вспомнила Кэти. — Когда отец был в Сталинграде, ему дали номер телефона, на всякий случай. Некий капитан Петров. Конечно, прошло двадцать лет, но все же…
— Перекинь его мне, — попросил Матвей.
И тут от внезапной мысли его бросило в жар…
— Надо же, не удалила, — покачала головой Кэти. — Вот он… А что это ты раскраснелся?
— Одно небольшое «но», — выговорил он. — Кем я там представлюсь, просто знакомым Кэти Варламовой?
— Ну, уж точно не любовником, — фыркнула Кэти. — А ты что предлагаешь?
— Думаю, самое время оформить брак. У меня будет официальный статус твоего мужа, да и свадебное путешествие я давно задолжал.
Кэти быстро отвернулась. — Лучше поздно, чем никогда, — чуть погодя сказала она. — Милый, я согласна. Хотя не думала, что предложение будет носить такой деловой характер.
— Извини, — неловко сказал он.
— Ну, — сказала Кэти, оборачиваясь и промокая глаза платочком, — с кем поведешься, от того и наберешься. Еще одна присказка отца, ему тоже пришлось жениться в спешке… Однако уже поздно, будем обращаться к ИИ?
Он подумал: — Лучше нет. Я не собираюсь пользоваться самолетом, но все же данные попадут в Колымскую администрацию слишком быстро. Ты принадлежишь к какой-то христианской церкви в Канаде, там должен быть дистанционный брак. У православных такого нет, а обычной церемонии ждать долго.
— А, — оживилась Кэти, — отец Клиффорд! В Торонто как раз день. Но ведь разговор будет контролироваться.
— Нет, — сказал Матвей, активируя «Аргоса». — Вводи номер. Скоро ты все поймешь.
После нескольких звонков в воздухе появилась проекция, ничем не отличаясь от 3D монитора. Кабинет с книжными полками и седовласый господин с приятным лицом.
— Добрый день, отец Клиффорд, — сказала Кэти по-английски. — Извините, давно к вам не заглядывала.
— Здравствуй, дочь моя, — приветливо улыбнулся тот. — Я слышал, ты в России?
— Да вот, застряла, — вздохнула Кэти. — Никак не соберусь сделать пожертвование.
Отец Клиффорд повел рукой, и на фоне кабинета появилась интерактивная панель. Кэти поднесла к ней телефон: — Переведи двадцать тысяч долларов на этот счет.
— Ого! — поднял брови священник. — Надеюсь, это не плата за какую-то не совсем легальную услугу?
— Нет, — Кэти улыбнулась неожиданно застенчиво. — Я только хочу поскорее выйти замуж. Помнится, вы оформляете браки дистанционно?
— Да, — кивнул отец Клиффорд, — в случае необходимости.
— Необходимость налицо. Мы можем расстаться на… неопределенное время, и желательно срочно зарегистрировать брак.
Она поднесла свою карточку к интерактивной панели и повернулась. — Матвей, нужны твои данные.
Он тоже поднес карточку, священник некоторое время изучал информацию, потом глянул на Матвея.
— Вы крещены?
— Да, мать крестила по православному обряду в церкви Краснодара, Российский союз. — Было приятно, что без труда сказал это по-английски.
— Все христианские церкви почитают Христа, пусть и по-разному, — кивнул отец Клиффорд. — Может, у православных иначе, но лично я не вижу препятствий. Вы хотите прямо сейчас?
— Извините за спешку, отец Клиффорд, — сказала Кэти. — Да.
— В нашей церкви было бы красивее, — вздохнул священник. — Но Бог сам выбирает время, и мы лишь позднее понимаем его мудрость. Пройдемте.
Он встал из-за стола и пошел направо, а перед Матвеем с Кэти лишь сместилось изображение. Стол с простым деревянным крестом, по букету цветов с обеих сторон. Священник не надел особого облачения, лишь взял толстую книгу, наверное Библию.
— Возьмитесь за руки, — сказал он. — Наверное, колец тоже нет?
— Потом, отец Клиффорд, — неловко сказал Матвей.
Священник улыбнулся, раскрыл книгу и прочитал: «И сказал Господь Бог: не хорошо быть человеку одному, сотворим ему помощника, соответственного ему»…
И еще несколько мест о любви и браке, из которых особо запомнилось последнее, потому что после этих слов отец Клиффорд внимательно поглядел на Кэти: «В любви нет страха, но совершенная любовь изгоняет страх» [68] .
После этого он закрыл Библию и сказал:
— Повторяйте за мной слова супружеского обета.
Оказались несколько другие, чем слышал на православном венчании, но повторил их не задумываясь, а у Кэти навернулись слезы.
— Властью, данной мне провинцией Онтарио, объявляю вас мужем и женой, — сказал в завершение отец Клиффорд. — Сведения о браке будут немедленно внесены в гражданский реестр Канады.
68
Библия, 1Ин. 4:18
Вот и вся свадебная церемония. Ему показалась странной, но Кэти немного поплакала.
Погасло изображение, они снова были в офисе, а в окна глядела темная колымская ночь. «Аргос» не выключился совсем, вместо проекции возникла тусклая пирамидка, в ней горел красный огонек.
— У Толумана есть что-то похожее, — сказала Кэти, — хотя он прячет. А что это значит?
Неприятный холодок прошел по спине.
— Угроза, — нехотя сказал он. — Пока неопределенная. Может, полетишь со мной?