Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

"Фантастика 2024-18". Компиляция. Книги 1-22
Шрифт:

— Да, лэр Руджери просто кладезь бесценной информации, — усмехнулся демон и искоса очень выразительно посмотрел на Нима.

— Еще бы как-то проверить, что в этом кладезе плавает и можно ли к нему прикладываться, — скептически-презрительно фыркнул Ниммей. — И откуда на наши головы это счастье свалилось.

— Я могу еще раз повторить свою историю, лэр Витьерра, но если она для вас прозвучала неубедительно в первый раз, не думаю, что вы поверите ей во второй.

— Да хоть в пятый, — огрызнулся Ним. — Я не верю, что ты просто так мимо пролетал, когда на Ринку напали.

— Конечно, не просто так, — Сальваторе устало пожал плечами. — Я следил за вами с того самого момента, как вы посетили настоятеля Ордена. Мне поручено охранять вас, и их величествам я уже рассказал об этом.

Ним, резко обернувшись, уставился на Анаэля, мгновенно соорудившего независимо-равнодушную морду. Во избежание прилюдного покушения на королевское достоинство и последующего выяснения отношений пришлось вмешаться:

— А можно для нас тоже озвучить дополнительные подробности? Пожалуйста…

— Ну если «пожалуйста»… и только ради тебя, саламандрочка, — фыркнул демон, — уточняю: лэр Руджери все же дракон с ошейником, но поводок держит собственноручно настоятель Ордена. Тебя защищал личный цепной дракон верховного магистра.

Ниммей нахмурился, задумался, но через пару долей процедил:

— Вот в такой расклад я уже смутно, но верю. Нам же обещали защиту. Только как-то хиловато — всего один хранитель на троих.

— На самом деле нас девять, — пояснил Сальваторе. — Я и мои восемь жен. Но они доверяют только мне, зато полностью и беспрекословно. Обычно предпочитая находиться в тени и оставаться неузнанными.

— Жены?.. — с плохо скрываемым сочувствием в голосе переспросил Ним.

Кажется, его ненависть и недоверие сейчас трансформируются в соболезнование несчастному. Как ни странно, все остальные парни тоже смотрели на Сальваторе с жалостью. А говорят, что многоженство — мечта многих мужчин… Врут!

По крайней мере те, кто находился в зале для заседаний, о таком не мечтали. Даже Анаэль сочувствующе вздохнул. А ведь он, наверное, уже знал о тяжелом семейном положении лэра Руджери.

Фредонис и Ниммей как-то подозрительно испуганно переглянулись, сначала посмотрев на меня. Очевидно, представили восемь Ринок на каждого, и им стало нехорошо.

Робби тоже поежился, незаметно от Агаты. Один Фонзи отреагировал как обычно, по-простому. Подошел к Сальваторе и хлопнул его по плечу:

— Ну ты крут, мужик! Уважаю и все такое…

– Восемь… очешуеть… — все еще продолжал переваривать услышанное Ниммей.

— Да, — лэр Руджери гордо, хотя и чуть печально улыбнулся и пояснил: — Это девушки, которые откликнулись на мой зов. Отец не стал их убивать…

— Продал отцу-настоятелю? — вроде это не было прямым осуждением Сальваторе, но посмотрел на него Ним так, будто в случившемся была его вина.

— Отцу-настоятелю продался я сам, — лэр Руджери устало вздохнул и с укором взглянул на Ниммея. — Я понимаю ваше недоверие, лэр Витьерра… — прозвучало это так, словно он сам себя пытался в этом убедить. — И, так как нам придется сотрудничать, я коротко, один раз, перескажу вам, как все было на самом деле.

Сальваторе уселся на стул поудобнее, мы все тоже расселись вокруг стола.

— После того, как выяснилось, что во мне течет кровь драконов, меня переселили в подвал и стали относиться как к животному. Опасному и плохо изученному. Поэтому человек, которого я много лет считал своим отцом, решил воспользоваться случаем и изучить, чтобы потом использовать для охоты за такими же, как я. Если бы он продолжал относиться ко мне как раньше — я бы стал первым потомком драконов, охотящимся на драконов. Меня с детства готовили к этому… Но он изменился. А его ненависть изменила меня.

Сальваторе, рассказывающий весь этот ужас спокойно-равнодушным голосом, остановился почти на полдоли, уставившись куда-то глубоко в прошлое. А потом продолжил:

— Тот зов, который им удалось записать, я издал не по его приказу. В тот день мне было особенно плохо и захотелось, чтобы прилетел сильный могучий дракон и уничтожил всех тех, кого я когда-то считал своими родными. Дракон не прилетел…

Мужчина снова замолчал. Мы тоже помалкивали, даже Ним. Надеюсь, его недоверие угомонится, потому что я верила каждому слову, сказанному Сальваторе.

— Откликнулась девушка, еще младше меня. Для которой именно мне пришлось стать сильным и могучим драконом. А потом для других, таких же, как она. Мы жили и ждали… А когда вырвались на свободу, потеряв двоих… и уничтожив того, кого я считал своим отцом… я пошел к настоятелю Ордена и предложил ему нашу помощь в обмен на защиту. Мы бы не смогли долго скрываться от охотников, даже если бы перебрались в другую страну. Охотники есть повсюду. Но они не будут подозревать хранителя в нечистоте крови. Так что я стал цепным драконом великого магистра, чтобы выжить и уберечь своих женщин. Уверен, вы, лэр Витьерра, поступили бы так же.

— Нет повести печальнее на свете… — разрушил угнетенно-мрачное молчание Анаэль. — Все, Рыжий, ты удовлетворен? Потому что нам надо думать над тем, как вычислить других таких же геноносителей раньше, чем это сделают охотники.

— А если этот многоженец только и ждет, когда мы изобретем геноуловитель, чтобы потом его выкрасть и продать подороже?

Сальваторе с каким-то странным нездоровым интересом посмотрел на Нима, хмыкнул…

— Скажите, лэр Витьерра, как мне убедить вас, что я на вашей стороне?

— Никак, — упрямо огрызнулся Ниммей. — Я верю в то, что ты нам рассказал. Ровно до момента, когда ты пошел продавать свою жизнь. Ты мог ее продать настоятелю, мог охотникам, а мог настоятелю и охотникам, для надежности. Так что я как тебе не доверял, так и не доверяю.

— Во тебя перемкнуло, — посочувствовал Ниму Анаэль. — Ладно, Натан сказал, что лэр Руджери говорит правду, а я доверяю своему ангелу настолько, что даже позволил мне жену выбрать. А это вам не какой-то там соратник, которого можно одним щелчком прибить, если надоест. Это выяснения отношений с Сенатом, успокаивание детей, если они у нас родятся… Так что, надеюсь, всем остальным нашего с Натаниэлем слова будет достаточно?

Популярные книги

Приручитель женщин-монстров. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 1

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

В ожидании осени 1977

Арх Максим
2. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
В ожидании осени 1977

Гримуар темного лорда II

Грехов Тимофей
2. Гримуар темного лорда
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Гримуар темного лорда II

Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Опсокополос Алексис
6. Отверженный
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Отверженный VI: Эльфийский Петербург

Сопряжение 9

Астахов Евгений Евгеньевич
9. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
технофэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Сопряжение 9

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Владеющий

Злобин Михаил
2. Пророк Дьявола
Фантастика:
фэнтези
8.50
рейтинг книги
Владеющий

Кодекс Крови. Книга VII

Борзых М.
7. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга VII

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Последний Паладин. Том 4

Саваровский Роман
4. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин. Том 4

Лисья нора

Сакавич Нора
1. Всё ради игры
Фантастика:
боевая фантастика
8.80
рейтинг книги
Лисья нора

Провинциал. Книга 7

Лопарев Игорь Викторович
7. Провинциал
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 7

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4