"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
— Тили-ли! Ты там скоро? Не могу больше терпеть!
Я поспешно запихала снятую одежду под ванну и отперла щеколду. Не успела я это сделать, как брат оказался внутри, и защелкнул ее обратно. Подумав немного, он включил воду и уставился на меня небывало серьезным взглядом:
— Рассказывай. У тебя тридцать секунд.
Получилось неожиданно грозно.
— Я в порядке. Про Иртона можно забыть. Я немого управляю тенями.
Сандр кивнул и спустил воду, после чего вышел. Закрыв кран, я последовала за ним. Присутствующие на нас уставилась с недоумением.
— И что это было? — скривившись поинтересовалась Кэс.
— Это был мой брат-придурок, — я хлопнула себя рукой по лбу и покачала головой.
К счастью, такое объяснение всех удовлетворило.
— Кассандра, а правда, что у твоего брата появилась невеста из простой семьи? — неожиданно спросила Кристалиа, в очередной раз отвлекая на себя внимание.
— Правда, — вздохнула Кэс.
— Говорят, сегодня они едва не подрались из-за нее с Роханом Шином.
— Кто подрался? — заинтересованно переспросил Кэсси.
— Райд естественно. Кто же еще. Ему якобы не понравилось, как магистр вел занятие, но все же оняли, в чем истинная причина. Эх! Повезло этой Холли! На нее запали такие высокородные самцы! Мне бы так.
— Халли. Ее зовут Халли Эрпи. И довольно об этом! — осадила ее Кассандра.
— Как скажешь. Прости, не думала, что тебе неприятно.
Она ненадолго замолчала, но тут же снова и поинтересовалась:
— Кстати, магистр Шинн задал подготовить доклад. Мне досталась тема «Управление животными». Того, что в учебнике мало, а все стоящие книги уже разобрали. Может, у вас что-нибудь найдется? Вы же вечно стаскиваете сюда половину библиотеки?
Она с надеждой посмотрела на меня и на Кэс.
— Мне досталась другая тема, — пожала плечами подруга.
Она явно не торопилась помогать.
— И у меня ничего подобного нет, я же врачеватель, — развела я руками.
— Эх, а мне нужно уже завтра. Что же делать?
Она выглядела растерянно.
— Кажется, у меня что-то похожее было. Я много книг принесла из дома, пойдем поищем,
— позвала ее Льяра.
В отличии от нас с Кэс, она принимала новую соседку гораздо теплее. Словно бы ее вовсе не раздражала болтливость и наивность Крисс, порой граничащая с беспардонностью.
Глава 21
Когда Льяра и Крис ушли, неожиданно повисла тишина. Кассандра принялась греть чай, а Сандр уставился в окно со скорбным видом. Ему это не шло, да и, вообще, было странно.
— Мне кажется, или что-то случилось? — поинтересовалась я глядя на каждого из них поочередно. — Стоило мне пропасть на несколько дней, и вы умудрились поссориться?
— Мы не поссорились вскинулась Кэс.
— А я в этом не уверен.
Брат вдруг резко подскочил и направился к двери.
— Загляну позже, — буркнул он и вышел, оставив нас одних.
Я недоуменно уставилась на Кассандру.
— Что это было.
Я сказала ему, что мы не можем больше быть вместе...
Фразу она закончила шепотом, и по стиснутым кулакам было видно, как она борется со слезами.
— Вот как? — я постаралась не реагировать бурно. — Он что-то натворил?
Я спросила просто так, хотя догадалась о причине. Сразу же было видно, что их отношения
— мезальянс, но, казалось, пока мы учимся в академии, это не так уж и важно. Дейтвительно, сын из семьи Хортес и дочь из древнего и могущественного рода Эллэ. Почти принцесса. Наверняка, ей подыскали достойную партию и поставили перед фактом.
— Нет. Ничего. Я сама так решила.
Кассандра поставила чашку и отвернулась. Я не стала вытаскивать из нее клещами подробности. Захочет, расскажет сама.
— Тиль, а где ты была? Крис сказала, ты ушла еще в пятницу, а сегодня — вторник.
Я вдруг поняла, что не могу больше держать все внутри. Меня разрывало от страха и радости. На едином духу я рассказала ей все, что со мной произошло за эти дни, и намного подробнее, чем в ванной брату. Поведала о своих чувствах к лорду Сатему, о его проявившейся страсти и об опасениях насчет Дариа. О сомнениях, стоит ли самой во всем признаться Льяре?
В конце рассказа я чувствовала себя выжатой, но и легче стало тоже.
— О, Великая Мать! Тилирио это... Это... Это просто невероятно! — выдохнула немного воспрявшая Кэс. — Советник, кстати развелся, хоть это и не афишируется. Но я с тобой согласна, Льяре лучше пока не знать о ваших с ним отношениях, какими бы они ни были. Ни к чему ей такие потрясения. Пусть спокойно доносит ребенка и родит.
Я прикрыла руками рот. И точно! Я совсем не подумала об этом, а еще врачеватель!
— Ты права, не стоит ее волновать. Да и не известно, будет ли какое-то продолжение. Может это просто порыв?
— Слушай, — задумалась природница. — А ведь ты и раньше видела тени лорда Ярранта? Помню, как-то вскользь ты упоминала об этом.
— Это так.
— Значит, это не простая случайность — ваша связь. Ты ведь не видишь тени других теневиков до тех пор, пока они их не показывают явно?
Кассандра дала мне повод для размышлений. При случае поговорю об этом с самим лордом Сатемом.
— А у меня все печальнее. Кажется, теперь я оказалась на твоем месте. — вдруг проговорила Кэс, не глядя на меня.
— Неужели, и к тебе посватался Иртон?!
Мы несколько мгновений смотрели друг на друга, а потом рассмеялись. Хотя смех был с оттенком горечи.
— Нет. Но ты права, отец нашел мне жениха. Один из Тандоронских королей. Представляешь, какая честь? — она иронично хмыкнула. — Папа намекнул мне, что если у меня имеются романтические отношения или поклонники, то пора с ними завязывать.
— Твой отец узнал про Кэсси?!
— Да.
Природница не на долго замолчала, словно ей было трудно говорить.