"Фантастика 2024-76". Компиляция. Книги 1-26
Шрифт:
Раздался тихий всплеск воды. Кира замерла, вжавшись в подушку, и, с трудом подавив панику, медленно повернула голову.
Посреди комнаты стояла ванна, внутри в свете косых солнечных лучей, льющихся из окна, развалился Пасита тин Хорвейг. Защитник сидел спиной, и Кире были видны только широкие плечи, сильные руки, лежащие на бортах ванны, затылок с коротко остриженными светлыми волосами. Охотница спешно зажмурилась, притворившись спящей.
В этот момент Защитник нарочито медленно поднялся, расплёскивая воду на пол. Капельки стекали по его телу, играя на солнце. Кира наблюдала сквозь щёлочку прикрытых век, испытывая сложное ощущение любопытства и страха одновременно. Нет, она уже видела раздетых парней и не раз – деревенские не стеснялись голышом выскакивать на мороз из бани, или летом купаться нагими в реке, но сейчас всё было по-другому. Иначе.
Добавляло остроты ситуации и беспомощное двусмысленное положение: «Боги! Мы здесь вдвоём, и оба без одежды!»
Любопытства резко поумерилось, зато страха прибавилось. Она-то знала, чего можно ждать от такого Защитника…
Пасита неспешно обернулся, словно красуясь, и Кира перестала дышать. Не глядя в её сторону, Защитник прошёл мимо, исчезнув из поля зрения, раздался шелест одежды, что-то упало. Затем Пасита заговорил:
– И долго ещё ты собираешься притворяться, что спишь? Насмотрелась?
Щёки Киры мгновенно залила краска: «Киалана! Как же неловко-то!»
Притворяться больше не имело смысла, и Кира, набравшись смелости, заставила себя открыла глаза:
– Где мы? – Сердце застучало, готовое выпрыгнуть из груди, когда она решилась на следующий вопрос: – Почему на мне нет одежды?
Защитник подошёл ближе, к счастью, уже одетый. Вместо ответа, протянул кружку:
– На вот, выпей, это восстановит силы.
В нос ударил терпкий травяной запах с привкусом мёда. Похоже пах отвар, который давала ей Матрёна.
Следующий вопрос поставил охотницу в ступор:
– Два раза за сутки?
– Что? – Кира сразу и не сообразила, о чём говорит тин Хорвейг.
– В транс входила дважды?
– Да. Так, где моя одежда?
Пасита пристально посмотрел, медля с ответом, и в его глазах мелькнул странный отблеск:
– Отдал, чтобы почистили, – голос Защитника прозвучал как-то низко с надломом, и Кира инстинктивно натянула одеяло повыше. – Пей, – он указал глазами на кружку.
– Мне нужно что-то надеть. Нехорошо ведь…
– Я об этом позаботился, – перебил Пасита, – но тебе потребуется помощь, – он снова посмотрел так, будто собирался слопать. Будто вторя её мыслям, Защитник спросил: – Голодная?
Есть и правда хотелось, но сбежать хотелось сильнее.
– Голодная, но оденусь сама! – Кира, втайне понадеялась, что сможет улизнуть, если удастся выставить тин Хорвейга из комнаты.
Украдкой покосившись на окно подумала: «Интересно, куда оно выходит?».
Её жест не остался незамеченным, и Защитник усмехнулся:
– Как знаешь. Вот твоя одежда, – приглашающим жестом он указал куда-то назад, не переставая улыбаться.
Кира обернулась, прижав одеяло к груди, да так и замерла. В углу обнаружился изящный диванчик с витыми ножками и резной спинкой, обитый полосатым сукном зелено-жёлтого цвета в тон шторам. На нём было разложено роскошное платье из светло-голубой парчи, расшитое жемчугом и кружевами тонкой работы по лифу. Невольно вспомнилась красавица-дочь градоправителя, и Кира не сдержала нервный смешок, приметив висящую на спинке горжетку. Проданные утром шкурки она легко опознала. Теперь они были соединены между собой и украшены застёжкой из большого прозрачного камня: «Горный хрусталь?» – в драгоценностях охотница не разбиралась.
– Что это? – Спросила Киррана
– Платье, Кира. Я думал, ты сообразительней, – поддел Пасита. – Ну так что? Уверена, что сама справишься? – Он задумчиво поджал губы, и решил: – Хотя, я тебе верю. Ведь стоит мне только отвернуться, как ты войдёшь в транс и начнёшь творить чудеса, верно? – Он вдруг подскочил и, грубо ухватив за подбородок, зашипел прямо в лицо: – Какого сартога ты со мной это делаешь?!
В комнате заметно потеплело.
Охотница, удивленная поведением, а тем паче, вопросом Защитника, вытаращила глаза, но едва открыла рот, чтобы спросить, о чём он, как тин Хорвейг впился в губы жёстким поцелуем, лишая дыхания, безжалостно сминая своей волей.
От неожиданности Кира уронила кружку с отваром, и попыталась оттолкнуть Защитника, но тщетно: «Всё равно, что бороться со скалой!»
Пасита словно и не заметил её усилий, лишь удвоил напор, больно запустив пятерню в волосы на затылке, сильнее запрокинул назад её голову, будто так мстил за что-то. Одеяло скользнуло вниз, обнажая грудь, но как ни странно, именно это и отрезвило Защитника. Он отшатнулся, тяжело дыша, обежал взглядом стены комнаты, и снова уставился повернулся к Кире. Та, сияя пунцовыми кончиками ушей из-под натянутого до самых глаз одеяла, смотрела на не мигая, будто загнанный зверёк. Защитник невольно опустил глаза, испытав что-то вроде отголоска совести, и вдруг осознал, что сжимает кружку с отваром: «И когда только успел поймать?»
Залпом допив остатки, хлопнул ею по маленькому столику и схватил с вешалки кафтан:
– Жду внизу, советую поторопиться!
С грохотом отворив дверь, Защитник вылетел в коридор, перепугав толпящуюся там прислугу. Проводив его удивлёнными взглядами, в комнату вошли несколько служанок.
– Вы позволите, госпожа? – Одна потянула из рук одеяло, но Кира вцепилась в него, как гончая в лисицу, не отводя глаз от двери.
– Возьмите, – вторая протянула вновь наполненную кружку. – Господин Защитник наказал, чтобы вы пили побольше.
Охотница, медленно перевела взгляд на служанку, чувствуя, как тело сотрясает противная мелкая дрожь.
– Госпожа, господин Защитник вас обидел? – Участливо осведомилась та.
– Поменьше болтай, – пихнула её в бок другая.
Как из рога изобилия посыпались вопросы и указания:
– Киалана! Госпожа, что с вашими руками?
– Госпожа, позвольте, я помогу вам одеться.
– Госпожа, не могли бы вы сесть вот сюда.
– Госпожа, разрешите, я займусь вашими волосами.