"Фантастика 2024-83". Компиляция. Книги 1-16
Шрифт:
— Это как?
— В первую очередь это комплекс из гостиниц, борделей и казино. Все, разумеется, дорогое, элитное, для состоятельных, богатых или очень богатых людей. Портовых шлюх и прочее лучше в городе изжить, как и всякую уличную преступность. Или вывести в пригород, или загнать в определенные рамки, чтобы людям жить не мешали. Ферден должен превратиться в город-сказку. Все красиво, дорого, азартно, страстно. И деньги хочется тратить.
— Хм. А что такое казино?
— Казино — это игральный дом. Карты, кости, рулетка и прочее.
— Рулетка?
— Я тебе
— Ясно. — покивал Меншиков. — Сколько у меня будет времени, пока поборники морали до меня доберутся?
— Кто знает? — пожал плечами Алексей. — Тут тебе и карты в руки. Чем больше аристократов ты сможешь вовлечь в этот круговорот греха, тем лучше. Если крепко возьмешь их за жабры, то поборники морали ничего с тобой сделать не смогут вовсе. Эти игроки и развратники сами их тихо по углам станут в чувства приводить.
— Бордели и гостиницы это, как я полагаю, для удобства игры?
— Разумеется. А еще кафе и рестораны, магазины, прачечные и прочее, работающие круглосуточно и по высшему разряду. Чистые, ухоженные и хорошо освещенные улицы всю ночь на пролет. Да и вообще — нужно вкладываться в город — он должен превратиться в этакий островок сказки… очень развратной и соблазнительной сказки.
— Боюсь себе представить, сколько денег эти казино будут приносить… — покачал головой Александр Данилович. — А ведь это только витрина. Что же вы задумали?
— Банк.
— Просто банк? — удивился Меншиков.
— Для удобства местных расчетов ты утвердишь банк Фердена. Ни у кого это не вызовет никаких подозрений. А вот дальше…
Меншиков невольно скривился в усмешке, вспомнив тот день.
После завершения операции у Меншикова в банке России, учрежденным Джоном Ло, будет круглая сумма на счету. ОЧЕНЬ круглая. Под личные гарантии царя и наследника.
Рисково.
Но ни Петр, ни Алексей пока не были замечены в обмане своих. Да и Джон Ло сам по себе олицетворял однозначный пример того, что их словам можно верить. Впрочем, даже если что-то пойдет не так, Александр Данилович точно не видел себя в накладе. Потому что в процессе к его рукам должно было прилипнуть СТОЛЬКО, что как таковая гарантированная финансовая подушка от Петра и Алексея не сильно-то и требовалась.
Особняком, разумеется, шла разведка.
Ну а как без нее?
Все шлюхи в обязательном порядке — на службе. С гарантированным устройством после «выхода на пенсию» в тихом месте, где никто не знает об их прошлом. В России, разумеется. И крупной суммой в качестве приданного.
Да и сам по себе игорный бизнес — штука непростая. Там многие проигрываются в хлам. Что открывает просто
Ну и торговля.
Ведь через Ферден пойдет огромный товарный поток, перехваченный из Голландии и иных стран. А это сведения, важные сведения, позволяющие в будущем в Москве принимать правильные решения…
Меншиков рассказывал, собравшимся в зале людям, о том, как славно они заживут. Рисуя в их воображении Нью-Васюки едва ли не планетарного масштаба.
Те слушали.
И чем больше слушали, тем сильнее загорались их глаза… менялись выражения лиц с обеспокоенных и испуганных на азартные, предвкушающие. А по помещению медленно, но уверенно стал распространяться запах денег.
Такой характерный.
Никто никогда его не мог описать. Но Александр Данилович, не хуже заправского сержанта Билко, чувствовал его всем своим нутром. И ощущения эти умудрялся как-то транслировать окружающим…
Глава 3
1705 год, март, 12. Вена — Эдинбург — Стокгольм
— ЧТО они сделали?! — удивился Леопольд.
— Выкинули нашего посланника из окна, отчего он насмерть разбился — ударился головой о камни мостовой. Его подручных зарезали. А особняк разграбили.
— Уму непостижимо! — воскликнул Иосиф.
— И что ответил дож?
— Они ищут виновных. Но пока кто это сотворил не ясно.
— Как это не ясно? — воскликнула Императрица.
— Нападающие были в масках. Их не опознали. А потом они скрылись среди ночи.
— А что в Венеции говорят? В злачных местах.
— Разное. Но среди прочего ходят слухи, что наш посланник хотел устроить переворот и подвести Венецию под вашу руку.
— Серьезно? — ахнул Иосиф. — А почему мы об этом ничего не знаем?
— К слову, дож был весьма холоден и сдержан в своих ответах.
— Вот значит, что они задумали… — задумчиво произнес Леопольд. — Ты сынок смотри и запоминай.
— Я весь внимание, — подался вперед Иосиф.
— Нас верно хотят в Италии связать. На один театр боевых действий у Франции и войск, и денег найдется в достатке. Драка там будет серьезной. В Венгрии пока тихо. Но это пока. Им много времени для восстания не нужно. Так что, если в Италии все пойдет не так, могут и их попытаться подключить.
— Отец, ты видишь все слишком мрачно.
— Мрачно? — усмехнулся Леопольд. — За столько лет я научился отделять зерна от плевел. Я дурно себя чувствую последнее время. В мои года — это очень плохая примета. Мыслю — с моей смертью начнется обострение. Ты-то, — кивнул он на сына, — в этих делах неопытен. С Людовиком тягаться не сможешь. И тебя постараются затянуть в войну в Италии, а тем временем постараться силами поляков и османов выбить русских из игры. Пока они нам выходят естественными союзниками. Но если нанести им серьезное поражение и отбросить от новых границ — и им станет не до нас.