Фантастика из журнала «Энергия»
Шрифт:
Ковилл вынул изо рта трубку и насмешливо спросил:
— А если черепок не получится?
— Нам не нужны плохие гончары, — ответил вождь. — Нам всегда нужна костная известь.
Томм оглядывал осколки цветной керамики.
— Почему вы не готовите желтую глазурь?
Вождь развел руками.
— Желтая глазурь? Она недостижима, ее тайну не может раскрыть ни один гончар. Железо дает грязный желтовато-коричневый цвет, серебро — серовато-желтый, хром — зеленовато-желтый, а сурьма сгорает в пламени Великой печи. Чистый насыщенный желтый цвет,
Ковилл заскучал.
— Ну, раз вы никак не отважитесь показать нам свои владения, мы полетим домой. Запомните, если вам потребуется какая-нибудь техническая помощь, я помогу. Я мог бы даже узнать, как приготовить вашу расчудесную желтую…
— Это невозможно, — сказал вождь. — Мы, гончары Вселенной, бьемся над ней тысячелетия.
— …Но больше никаких убийств. Если не прекратите, я положу конец гончарному производству.
Глаза вождя засверкали.
— Ваши слова враждебны!
— Если вы думаете, что я этого не сделаю, вы ошибаетесь, — продолжал Ковилл. — Я брошу бомбу в жерло вулкана и взорву пещеру и всю гору. Власть призвана защищать каждого человека, где бы он ни был, а это значит защищать ми-туун от племени гончаров, которое охотится за их костями.
Встревоженный Томм потянул Ковилла за рукав.
— Садитесь в вертолет, — прошептал Томм. — У них вид угрожающий. Они вот-вот набросятся.
Ковилл повернулся спиной к помрачневшему вождю и нарочито не спеша вскарабкался в вертолет. Томм осторожно поднялся вслед за ним. Ему казалось, что вождь готов напасть на них, а Томм вовсе не рвался в драку.
Он включил сцепление, лезвия винта стали перемалывать воздух; вертолет поднялся, оставив внизу кучку безмолвных гончаров в серых бурнусах. Ковилл с довольным видом откинулся на сидение.
— С подобными людьми только так и можно, а именно — показать им свое превосходство; только так они станут вас уважать. Малейшая неуверенность, они почувствуют слабинку, как пить дать, и тогда вы пропали.
Томм промолчал. Методы Ковилла могли принести непосредственные плоды, но, в конечном счете, с точки зрения Томма, они были недальновидны, неприятны и в целом нетерпимы. На месте Ковилла он бы подчеркнул возможность Управления обеспечить заменители костной извести и, может быть, помочь разрешить какие-нибудь технические трудности, хотя, конечно, гончары знают свое дело и уверены в собственном мастерстве.
Правда, желтой глазури у них нет.
В тот же вечер он взял в библиотеке Управления пленку и вставил в переносной видеоскоп. Пленка повествовала о гончарном деле. И Томм впитал столько знаний, сколько смог.
В течение последующих нескольких дней Томм работал над излюбленным проектом Ковилла — планом строительства небольшой атомной электростанции. Томму не нравилась эта идея. Каналы Пеноплана мягко освещались желтыми фонариками, сады сияли в пламени свечей, выдыхали густой аромат ночных цветов — это был город из страны чудес; электричество, двигатели, лампы дневного света, водяные насосы, несомненно,
Дважды Томм проходил мимо посудного базара и дважды заглядывал туда полюбоваться на переливающиеся сосуды и побеседовать с девушкой, которая обслуживала покупателей. Она была завораживающе красива, изящество и обаяние вошли в ее плоть и кровь, она с интересом слушала все, что Томм мог рассказать об окружающей Вселенной, и он, юный, мягкосердечный и одинокий, все с возрастающим нетерпением ждал новых встреч.
Какое-то время Ковилл страшно загружал его работой. Из министерства шли указания, и Ковилл поручал задания Томму, а сам либо дремал в плетеном кресле, либо прогуливался в специальной черной с красным лодке по каналам Пеноплана.
Наконец в один из дней далеко за полдень Томм отложил свои записи и вышел на затененную могучими каотанговыми деревьями улицу. Он пересек центральный рынок, где торговцы спешили продать оставшиеся к вечеру товары, около покрытой дерном набережной свернул на тропинку и вскоре оказался на посудном базаре.
Но девушки там не оказалось. Сбоку у стены скромно стоял худой мужчина в черной куртке и ждал, когда к нему обратятся. В конце концов Томм подошел к нему.
— А где Су-зен?
Мужчина замялся. Томм забеспокоился.
— Она заболела? Может быть, она бросила работу?
— Она ушла.
— Куда ушла?
— К праотцам.
— Что-о? — у Томма пробежал мороз по коже, он окаменел.
Продавец опустил голову.
— Она умерла?
— Да, умерла.
— Но от чего? Несколько дней назад она была здорова.
Мужчина снова замялся.
— Умереть можно по-разному, землянин.
Томм разозлился.
— Быстро говорите, что случилось!
Опешив от такого напора, мужчина затараторил:
— Гончары призвали ее к себе в горы; она ушла, но скоро она будет жить вечно, и душа ее погрузится в чудесное стекло…
— Скажите прямо, — не отступался Томм, — когда гончары забрали ее, она была жива?
— Да, жива.
— Еще кого-нибудь забрали?
— Еще троих.
— Живых?
— Живых.
Томм побежал в Управление.
Ковилл случайно оказался на месте, он проверял работу Томма. Томм выпалил:
— Гончары не успокоились, на днях они увели четверых ми-туун.
Ковилл выпятил подбородок и цветисто выругался. Томм понимал, что Ковилл возмущен не столько самим преступлением, сколько тем, что гончары бросили ему вызов, ослушались его. Его лично оскорбили, это так не пройдет.
— Выведите вертолет, — кратко приказал Ковилл. — Поставьте его перед зданием.
Когда Томм посадил вертолет, Ковилл уже ждал, держа в руках одну из трех имевшихся в распоряжении Управления атомных бомб — продолговатый цилиндр, прикрепленный к парашюту. Ковилл приладил его в положенное место на вертолете и отошел.