Фаранг (Дилогия)
Шрифт:
Егоров взял винтовку на изготовку, включил прибор ночного видения и исчез в кромешной тьме.
К гигантскому удивлению Егорова, Сенсея и всех остальных, Аун Тан не умер. Он потерял много крови и был без сознания, а врачи оценивали его шансы как минимальные, но полковник не сдавался и окружённый парой беременных блондинок, продолжал цепляться за свою жизнь. Старший десятник Инглак сложил свою голову на поле брани. Причём сложил он её в буквальном смысле. И вообще, у бирманских пограничников в живых не осталось ни одного сержанта или десятника, так что Витька
Шаман промяукал перевод, строй подтянулся и выровнялся, а Егоров ткнул пальцем в ближайшего солдата и назначил его своим заместителем.
— Уилл. Бери всю эту кодлу и иди к Сенсею, понял?
— Yes, да, понял.
— Он сейчас начнёт остров прочёсывать — пойдёте с ним.
Уилл откозырял, гавкнул на солдат и увёл полтора десятка бойцов к джунглям.
Остров прочесали как попало. Сил у Мельникова было для этой задачи очень мало — тридцать человек на десять километров поросших джунглями холмов это знаете ли… Так что Сенсей и его люди просто осмотрели ближайшие окрестности и даже там умудрились обнаружить и добить два десятка раненых неандертальцев. Ещё столько же рыл сдались сами, очень по человечески задрав руки вверх. Дима хотел перестрелять и их, но 'местные' его удержали, сказав, что 'эти пригодятся'. Рабы оказались весьма кстати. Пара бирманцев достала свои плети и привычно погнала повизгивающих от ударов дикарей на косу. Работы им там было — непочатый край.
'Своих' бирманцев Витя нашёл там, где он их и поставил. Парные дозоры растянулись редкой цепью на границе с джунглями, отрезав площадку у бухты, где находились люди, от остального острова. Никто не знал, получилось ли выловить всех беглецов, но рисковать не хотелось. Кроме падающей с ног от усталости бирманской охраны, Виктор организовал ещё один отряд, который отправил к источнику с водой, находившемуся в километре от лагеря.
— Ночью к вам из наших никто не пойдёт, так что стреляйте во всё, что шевелится, ясно? Даже если кто и спрятался — без воды здесь долго не протянуть. За завтра-послезавтра всех выловим.
Данияр кивнул и увёл пятёрку стрелков к роднику.
Дозорный не спал. Он стоял за стволом дерева, держа оружие наготове и вслушивался в окружающее пространство. Витьку он услышал давно. В зеленоватом свете ночного прицела Егоров видел, как в его сторону повернулась голова солдата, а глаза невидяще обшаривали тьму. Воин поднял меч и приложил ладонь к уху, смешно его оттопырив. Егоров оглядел лес за спиной солдата — ничего подозрительного не было видно и тихо выдохнул.
— Аун.
Услышав пароль солдат расслабился, но когда тьму прорезал яркий синий луч фонаря едва не заорал от неожиданности.
— Я подежурю. Иди спать.
Сказано это было по-русски, но бирманец Виктора понял. Пожилой солдат устало потёр глаза и, помотав головой, сел рядом с Егоровым.
Вот так, в кромешной темноте и спина к спине с бывшим врагом, Витька стал ждать рассвет.
Глава 14
— Витя, а что мы дальше делать будем?
— Жить. Долго и счастливо.
— Это я понимаю, — Катя потёрлась щекой о плечо мужа, — а сейчас?
— Мммм.
Витька сделал умный вид. Мыслей на тему 'а что дальше' не было никаких. В голове вертелись лишь абстрактные картинки их счастливого будущего. И всё.
Все планы Егорова касались лишь освободительного похода. Придти и надавать по башке бирманцам. О созидательном 'после' он подумать ещё не успел. Да и 'освободительный поход' этот… всё пошло вкривь да вкось…
Сейчас то Витьке было понятно каких дров они наломали, бросившись очертя голову в атаку на дикарей.
'Отстреляли б их с корабля. И всё! Ой, баран!'
Кроме семнадцати погибших у землян было множество раненных. Витя даже не знал точно сколько именно, но на ногах оставалось лишь два десятка мужиков, включая легкораненых.
'Из семидесяти…'
Погибших и искалеченных было жалко. На самом деле жалко. Егоров не был сентиментальным человеком, а среди убитых, к счастью не было никого из числа его друзей и приятелей, но всё равно — каждая потеря среди землян была невосполнима. Витька ругал себя за такое свинство, но поделать с собой ничего не мог — к потерям тайцев или бирманцев он относился намного спокойнее. Они были… э… нет, не второй сорт. Просто они были… чужие, что ли…
Тяжёлые мысли надо было гнать прочь. Давить на корню, не давая им расползтись по голове и проникнуть в сердце. Катенька, чувствуя его состояние, сделала первый шаг. Она утащила Витьку на берег и, раздевшись, коварно затащила его в море. Прохладная вода освежала, бодрила и заставляла шевелиться — плавала Катя быстро и далеко.
'Не догоню, так хоть согреюсь!'
'Догоню, точно догоню!'
'Ну и ладно…'
Витя посмотрел, как его любимая выходит на песок укромного пляжа, как на её стройном теле сверкают под первыми лучами солнца капельки воды и замолотил руками и ногами в два раза быстрее.
— Что дальше? Мне кажется, — Витька хитро посмотрел на жену, — ты мне сейчас об этом сообщишь…
Вмешиваться в дела Сенсея Егоров не стал. Вернувшись в разгромленный посёлок Витька застал в нём форменный кавардак. Мельников, невзирая на забинтованную и висящую на перевязи руку, деятельно руководил всем и вся. В этом ему помогала ЕГО старая гвардия. Данияр, тётя Уля и Гоша. Бывший Катин муж счастливо пережил оккупацию, сражение на косе и явно тоже строил свои планы на будущее. Тоже счастливое, богатое и безоблачное. Он издали кивнул Катерине, коротко поинтересовался где Антон и пожав руку Вите, отвалил.
Вдов Дима-сан оставил в покое. Почти. Сделав скорбное лицо здоровяк озадачил несчастных женщин грандиозным поминальным ужином. Легкораненных он отправил мародёрить на пять доставшихся им драккаров, попутно заставив пленных отмывать вонючую смазку и приставив к ним бирманских надсмотрщиков. Тайцев во главе с Кхапом Мельников от греха подальше отправил в караул к роднику, а всё остальное население, включая беженцев с юга он заставил наводить порядок в лагере и заново возводить навесы от солнца и шалаши.