Фата-Моргана 2 (Фантастические рассказы и повести)
Шрифт:
— Моей… чего? — выдавил Мелтби.
Голос Ханстона звучал теперь гордо.
— Согласно нашему убеждению, что гибридники, несмотря на малую численность, имеют право на участие в правительстве Пятидесяти Солнц наравне с другими, я приказал сегодня захватить все планеты нашей системы. В этот момент армии гибридников, поддерживаемые самым мощным супероружием в галактике, проводят вторжение и вскоре победят. Ты…
Голос умолк и после паузы спокойно продолжал:
— Вы внимательно слушаете меня, капитан Мелтби?
Этот вопрос был, как тишина, воцарившаяся после удара грома. Мелтби медленно приходил в себя от шока. Он встал, но тут же вновь сел на кровать. До
— Ты отдал приказ… — яростно рявкнул он и тут же остановился. Его мозг перестроился для молниеносного понимания. Мелтби анализировал возможности, открывшиеся после получения этой информации. Наконец он мрачно заговорил, отлично понимая, что его положение делает невозможным спор о существе дела. — Ты утверждаешь, что это совершилось, но то, что я знаю о политике Империи Земли, убеждает меня, что надежды твои напрасны.
— Вовсе нет, — последовал быстрый ответ. — Нам нужно убедить только первого капитана, леди Лаурр. Она уполномочена поступать, как сочтет нужным, а она твоя жена.
Мелтби колебался, но был теперь гораздо спокойнее. Интересно, что Ханстон, начавший действовать по своему усмотрению, ищет теперь его поддержки. Вообще-то странного здесь ничего не было. Именно это внезапное понимание, что он ждал чего-то такого с самого начала, с того момента, как было объявлено об обнаружении земным кораблем Пятидесяти Солнц, заставило Мелтби молчать. Через пять-десять лет, может, даже через год, печать земного одобрения навсегда закрепит систему демократии Пятидесяти Солнц такой, какая она есть. А законы этого правительства полностью исключали гибридников из какого-либо участия в нем. Сейчас, в этом месяце, теоретически еще можно было что-то изменить. Потом же…
Стало ясно, что именно он замешкался с принятием решения. Эмоции остальных сосредоточились на жажде деятельности и наконец перешли в действия. Ему придется как-то покинуть корабль и посмотреть, что происходит, однако в эту минуту главное осторожность.
— Я не против представить твои аргументы моей жене. Но некоторые из них не произвели на меня ни малейшего впечатления. Ты сказал: мощнейшее супероружие в галактике. Согласен, этот способ использования подпространственной связи для меня нов, но в целом твое утверждение просто нонсенс. Ты никоим образом не можешь знать вооружения даже одного этого корабля, ибо даже я, несмотря на то, что нахожусь здесь, его не знаю. Кроме того, смело можно утверждать, что каждый корабль уступает силе, которую Земля в любой момент может сосредоточить во всякой точке известной вселенной. Ты не можешь даже предполагать, какое оружие имеет Земля, а тем более утверждать, что ваше лучше. В связи с этим мой вопрос звучит так: зачем ты вообще прибег к такой дешевой угрозе? Из всех твоих аргументов этот менее всего послужит делу.
На главном мостике могучего корабля Благородная Глория Сесилия отвернулась от экрана визора, показывавшего кабину Мелтби. Ее красивое лицо было хмурым. Не спеша она спросила свою подругу:
— Что ты об этом думаешь, лейтенант Неслор?
— Думаю, леди, что это именно тот момент, о котором мы говорили, когда ты впервые спросила меня, каким был бы психологический эффект твоего супружества с Питером Мелтби.
Первый капитан удивленно уставилась на свою подчиненную.
— Ты что, спятила? Его реакции совершенно естественны, даже в мелочах. Он высказал мне свое мнение о внутренней ситуации Пятидесяти Солнц, и каждое его слово соответствует…
Внутренний коммутатор мягко зазвенел,
— Дрейдон, — представился он. — Начальник Связи. Относительно вашего вопроса об ультракоротких радиоволнах, сосредоточенных сейчас в спальне вашего мужа. Подобное устройство изобретено в главной галактике около ста девяноста лет назад. Было решено оборудовать им все новые военные корабли и старые, классом выше крейсера, но мы находились в пути, когда началось массовое производство. По крайней мере в этой области гибридники сравнялись с творческим гением людей, хотя трудно понять, как они могли сделать так много. Вполне вероятно, что они не отдают себе отчета о возможностях наших датчиков, которые немедленно сообщают нам о присутствии чужой энергии. Никоим образом они не могли учесть всех побочных эффектов своего изобретения. Что-нибудь еще, леди?
— Да. Как это действует?
— Энергия. Чистая энергия. Мощный пучок ультраволн направляется в сектор пространства, где предположительно находится приемный корабль. Все двигатели корабля-передатчика настраиваются на излучение. Насколько я помню, удалось экспериментально установить связь на расстоянии в три тысячи пятьсот световых лет.
— Хорошо, — нетерпеливо сказала леди Лаурр, — но каков принцип действия? Как, например, они отличили «Звездный Рой» от сотни других кораблей?
— Вам известно, — последовал ответ, — что наш корабль непрерывно испускает опознавательные лучи на волне определенной длины. Ультраизлучение настроено на длину этой волны и реагирует, столкнувшись с ней. После этого все лучи сосредотачиваются на источнике опознавательных волн и удерживают его в перекрестье, невзирая на скорость и направление. Когда это сделано, переслать по ним изображение и голос совсем просто.
— Понимаю, — она помолчала, потом добавила: — Спасибо, и отключилась, вновь переведя взгляд на кабину Мелтби.
— Прекрасно, — говорил тот, — я представлю твои аргументы жене.
Вместо ответа светящийся шар исчез, но первого капитана это не обеспокоило. Весь разговор был записан, так что позднее она могла прослушать пропущенный фрагмент. Медленно повернувшись, она высказала мысль, которая не покидала ее ни на минуту.
— Ты можешь объяснить то, что сказала перед тем, как нас прервали?
— Произошло нечто принципиальное для проблемы Пятидесяти Солнц, — холодно сказала пожилая женщина. — Это слишком серьезно, чтобы допустить какое-нибудь вмешательство. Мы должны удалить с корабля твоего мужа, а ты сама — согласиться подвергнуться изъятию любви к нему, пока эта история не подойдет к концу.
— Нет! — упрямо сказала леди Лаурр. — Не понимаю. На каком основании ты так считаешь?
— По нескольким причинам. Во-первых, потому что ты за него вышла. Ты бы никогда не полюбила обычного человека.
— Конечно, — с гордостью сказала первый капитан. — Ты сама установила, что его индексы интеллекта, каждый по отдельности, больше моего.
Лейтенант Неслор язвительно засмеялась.
— С каких это пор индекс интеллекта столько для тебя значит? Если бы это было критерием установления равенства, королевские и аристократические роды галактики кишели бы профессорами и академиками. Нет, моя госпожа, особы высокого происхождения обладают величием, не имеющим ничего общего с интеллектом или талантом. Мы, менее счастливые смертные, можем переживать это, как несправедливость, но ничего не можем сделать, когда лорд войдет в комнату, мы можем его не любить, ненавидеть, игнорировать или пасть перед ним ниц, но мы никогда не пройдем мимо него равнодушно. Капитан Мелтби окружен именно такой атмосферой.