Фатум. Том первый. Паруса судьбы
Шрифт:
– А чему радоваться-то больно? Зверобои осени ждут, покуда зверь шкуру нагуляет… Вот и валандаюсь не у дел.-Немец старательно, не
– Слыхивал от Тимофеича, что бухту ты в его корчме сыскал. Да как сказывают: на ловца и зверь бежит. Ну их, зверобоев…
– Что так?
– крыластые брови встрепенулись.
– А вот что,- горячо ответил Преображенский.-Дело я хочу предложить тебе, старина. Никак знаешь, что к берегам американским иду?
Шульц пренебрежительно хмыкнул, красноречиво давая понять, что он давно в курсе и что капитан зря приворачивает издали. Андрей улыбнулся и, тряхнув
– Ну-с, коли знаешь, что не слух это, а быль,- хочу зреть тебя штурманом на «Северном Орле». Жалованье назначу двойное, не в пример торгашам. Это обещаю твердо. Тебе ведомо - ни казны, ни матроса я не обкрадывал. У меня, кроме чести да шпаги, иного нет. Жизнь нас с тобой швартовала под один парус, одну солонину делили… Верно?
Шульц, склонив по-птичьи голову набок, слушал внимчиво, но холодно. Тонкие губы плотно сомкнуты, будто створки мидии. Преображенского давно приманивало поговорить с немцем начистоту, нынче случай такой был:
– Таить от тебя не стану: в море лют без пощады, но без вины кошками не порю, рассудок не теряю… Да ты и так знаешь.
Конец ознакомительного фрагмента.