Файл №208. Одно дыхание
Шрифт:
Молдер смотрел в лицо Скиннеру и понимал, что видит его впервые.
– Твоя отставка не принята, - буднично повторил Скиннер, повернулся и, ссутулившись, вышел в поток света, плотно закрыв за собой дверь.
Штаб-квартира ФБР Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994 09.15
Вот ведь дерьмо... Ведь решил все, дерьмо такое... Нет, пришло, наговорило всякого дерьма... Расчувствовался, дерьмо... И таскай теперь всякое дерьмо туда-сюда по коридору...
Этот высокоинтеллектуальный внутренний монолог прервало внезапное появление "X" - по обыкновению, из-за угла.
От неожиданности Молдер очень удачно уронил коробку ему на ногу.
– Вот дерьмо!
– выругался "X". Потом сунул под нос Моддеру сложенный вдвое конверт.
– Это твой билет на самолет.
– Какого черта?!
– раздраженно спросил Молдер.
– Я не могу сказать тебе, для чего ее забирали: тем самым я выдам людей, стоящих слишком близко от меня. Но я могу сдать тебе непосредственных исполнителей.
– На фиг?
– Они будут уверены, что тебя нет в городе и даже в стране. В твоем доме собираются провести обыск. Сегодня. Операция назначена на двадцать часов семнадцать минут. Считается, что ты получил новую информацию по делу Скалли. Они будут вооружены. Ты будешь ждать их. Твои действия попадают под квалификацию "защита от вооруженного проникновения в жилище". Действуй наверняка. Как ты понимаешь, человек в подобной ситуации вправе использовать любые средства для самозащиты. Другим способом ты до них не доберешься. Эти люди не отвечают перед законом. Никогда.
– Он помолчал и добавил: Несколько недель мы не сможем встречаться.
Повернулся и ушел,
Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния
17 ноября 1994 19.30
Обратную дорогу из аэропорта Молдер забыл, как забывают кошмар. Осталась только испарина на спине и звон в ушах от болтовни таксиста-пуэрториканца...
Теперь он сидел в темной комнате, закрывшись от подступающих сумерек плотными шторами. Вычищенный пистолет лежал под рукой, на столике. Он пытался вспомнить, как чувствовал себя перед сдачей зачетов по стрельбе, и время от времени ему казалось, что он достигает нужного состояния: пустоты и холода. Там, в дверном проеме, скоро появятся две мишени.. Но все получилось не так.
В дверь постучали. Он посмотрел на часы - еще слишком рано для визита.
Стук продолжался, настойчивый и требовательный. Частый. Так стучат женщины - костяшками пальцев, чтобы не повредить ногти. Это могла быть только одна женщина...
– Молдер!
– пробился сквозь дверь знакомый голос.
И что прикажете делать с этой сукой?..
Он сунул пистолет за пояс брюк и побрел открывать.
Мелисса против обыкновения выглядела ужасно - растрепанная, обкусанные губы,
– Я звоню тебе весь день. У тебя что, испортился автоответчик?
Молдер молча стоял в дверях, даже не думая пригласить гостью войти.
– Можно к тебе?
Он просчитал несколько вариантов своего поведения: выгнать... впустить... впустить и сразу выгнать... попросить зайти завтра...
– На секундочку!
– настойчиво попросила она.
Молдер выглянул за дверь, взял Мелиссу за локоть и грубо втащил в комнату. Грубости Мелисса не заметила.
– А почему темно?
– спросила она.
– Потому что не включен свет, - сказал Молдер.- Еще вопросы будут?
– Нет. Доктор Дели сказал, что Дэйна быстро слабеет. Это может произойти в любую минуту. Даже сегодня. Ты... должен.
– Да, - сказал Молдер.
– Но не сейчас.
– Ты должен.
– Я не могу. Потом.
– Потом будет поздно.
Она произнесла это так просто, что у Молдера задрожали руки.
– Я не могу!
– беспомощно сказал он.
– Знаешь,- задумчиво протянула Мелисса,- не нужно быть телепатом, чтобы понять: ты блуждаешь в такой темноте... Ты по собственной воле загнал себя туда, но пойми, моей сестре ты этим не поможешь. Ей нужен свет. И любовь...
– Хватит!
– взорвался Молдер.
– Хватит читать мне лекции по гармонической конвергенции! Это все чушь собачья! Твоя прикладная эзотерика ее не спасет!
– А может, хватит этого подросткового цинизма? Ты, такой умный, такой ироничный - неужели ты не видишь в жизни ничего светлого?! То, что ты избегаешь думать о смерти, не превращает ее в банальность. Почему бы тебе раз в жизни не показать Дэйне, как ты к ней относишься?..
Мелисса вдруг обмякла лицом и, неловко зацепившись плечом за косяк, вышла.
Закрыла за собой дверь.
Молдер слушал ее удаляющиеся шаги.
Шаги стихли. Он вынул из-за пояса пистолет, вернулся в кресло и снова уставился на дверь.
Руки тряслись...
Севере-восточный Джорджтгаунский медицинский центр
Вашингтон, округ Колумбия
17 ноября 1994 20.17
С лица Скалли наконец-то убрали почти все полоски пластыря, теперь было видно, насколько она измождена. Восковые щеки ввалились, заострились скулы и нос.
На истончившихся веках прорисовалась сетка голубоватых сосудов. Вокруг глаз залегли глубокие черные круги. Губы по цвету не отличались от кожи и были почти неразличимы.
Молдер чувствовал себя законченным идиотом. И тем не менее сел на неудобный больничный стул и заговорил вслух:
– Я не знаю, слышишь ты меня или нет... Надеюсь, что слышишь. Я хочу, чтобы ты меня слышала... Скалли, тебе еще рано туда. Просто рано, и все. Я не знаю, нужен ли я тебе, но ты мне нужна. Я буду здесь. С тобой...
Он откинулся на слишком короткую спинку стула и приготовился ждать чуда.
Под утро привша сестра Паровозик и отправила его домой. Состояние Дэйны стабилизировалось, и ждать каких-либо изменений - ни к худшему, ни к лучшему - в ближайшее время не стоило.
Квартира Молдера Александрия, штат Вирджиния
18 ноября 1994 06.30
Квартира была разгромлена вчистую - словно в ней порезвилась банда малолетних вандалов, а отнюдь не бригада профессионаловпоиековиков. Не уцелело ничего, даже авторуяки на cтоле были, перекушены пополам валявшимися здесь же кусачками. Ночные визитеры, однако, пощадили аквариум и телефонсловно оставил и визитную карточку. Мы, мол, понимаем...
Он постоял посреди этого разгрома, не ощущая абсолютно ничего. Когда они были здесь, он смотрел в закрытые глаза Скалли и что-то говорил ей.