Файл №308. Никто нам с тобой не помешает
Шрифт:
— Эмми? — донесся из подвала голос Молдера.
А потом раздался громкий плач.
Скалли опустилась возле люка на колени, позвала:
— Молдер?
– Да.
— Что случилось? Ты нашел Эмми?
Голова Молдера показалась в люке. Напарник молча выбрался, молча поглядел на Скалли. Глаза его были — как у смертельно раненой полицейской собаки. Он подошел к окну, открыл ставни.
А потом из подвала показалась худенькая фигурка в белом свитере.
Скалли
Они некоторое время рассматривали найденные в ящике стола фотографии Эмми Джейкобе. Похоже, Уэйд снимал девочку в полной темноте — тени на стенах были слишком резкими и глубокими, а лицо Эмми на всех снимках было перекошено от ужаса и отвращения.
Потом Уилбрук повернулся к Люси:
— Где они, Хаусхолдер? Колитесь! Куда Уэйд увез девочку?
Люси ответила, не отрывая глаз от фотографии:
— Я не знаю.
Лицо Уилбрука закаменело:
— Если с девочкой что-нибудь случится, вы, Хаусхолдер, будете осуждены как соучастница. Они были здесь, когда вы пришли?
— Нет.
— Вы их не видели? Не говорили с ними?
— Я сказала — нет!
— Тогда почему вы здесь?
Люси оторвалась от фотографии, глянула на всех растерянно:
— Я н-не зн-наю.
— Просто так пришли, да? Безо всякой причины? — В голосе Уилбрука зазвучал откровенный сарказм. — И вы, милая моя, хотите, чтобы мы в это поверили?
Люси опустила голову. Она была сейчас похожа не на тридцатилетнюю женщину со сложной судьбой, а на девчонку-первоклассницу, которую отчитывает отец за порванное в шалостях платье.
— Я бывала здесь и раньше, — прошептала она. — Давным-давно. Именно здесь он меня тогда держал.
— Да? Зачем же вы сюда приехали? Порадоваться своей прекрасной памяти?
Люси молчала.
Уилбрук скрипнул зубами:
— Что ж, вы арестованы. Уведите ее! Молдер поднял руку:
— В таком случае ее отвезу я. Вы не против, агент Уилбрук?
Уилбрук только рукой махнул и схватился за мобильник. Как за спасательный круг…
— Куда вы меня? — Люси вдруг пошатнулась.
Молдер схватил ее за локоть:
— Что с вами, Люси? Вы можете идти?
— Могу… — Женщина выпрямилась. — Ничего, Молдер, все в порядке.
Двое вышли из дома, спустились с крыльца, пошли к машине. Люси шла, выпрямив спину.
— Он не тронул Эмми, — сказала она тихо. Странно так, будто о себе… — Пока еще не тронул. Хочет, но не может. Поэтому и фотографирует.
Молдер мгновенно подобрался и стал похож на сторожевого пса.
— Что еще, Люси? Расскажите еще что-нибудь! Говорите, мать-перемать!
— Если он не сможет ее трахнуть, он станет опасным. Тогда он начнет ее калечить.
— Люси! — Молдер положил женщине руку на плечо и заглянул в глаза. — Ведь вы желали помочь ей!
— Нет. — Люси уныло покачала головой.
— Но зачем же возвращаться в подвал, если не ради этого? Ведь вы делите с нею ее боль! Помогите ей!
Люси снова покачала головой:
— Нет, я не могу.
— Можете! — Молдер закусил губу. — Вы сильнее этой девочки. И Эмми нуждается сейчас в части вашей силы.
Люси опять покачала головой. И вздрогнула:
— Она не выживет.
— Она должна выжить! — жестко сказал Молдер. — И вы просто обязаны ей помочь.
Люси замерла, опять вздрогнула.
— Ей холодно, — прошептала она. — Ей очень холодно и мокро. — И вдруг зашлась в кашле, согнулась в три погибели.
Молдер схватил ее за плечи, потащил к «таурусу»:
— Сядьте, Люси! Сядьте!
Женщина позволила усадить себя на заднее сиденье, откинулась на спинку. И опять закашлялась. Позади раздался дробный топот.
Молдер оглянулся — Уилбрук, Скалли и еще два агента сбегали по лестнице и мчались к шоссе,
— Молдер! — крикнула на бегу Скалли. — «Форд» Уэйда нашли. К северу отсюда.
— Они же в воде! — ошеломленно сказал Молдер, глядя на кашляющую Люси.
— Что? — Скалли остановилась, посмотрела на партнера непонимающим взором. — Кто в воде?
— Тут поблизости река. Я думаю, Уэйд с Эмми как раз там.
— Но река гораздо восточнее той точки, где нашли «форд».
Молдер мотнул головой, перевел взгляд на отъезжающую машину Уилбрука:
— Уэйд из местных. Он знает этот лес. Может быть, он попросту обвел нас вокруг пальца.
— Это она тебе сказала? — Скалли недоверчиво посмотрела на кашляющую Люси.
— Нет, но мне кажется, она сейчас пытается рассказать именно об этом. — Молдер бросился к третьей машине.
— Молдер, подожди! — Скалли оглянулась на кашляющую Люси.
Из дома выскочил припоздавший агент, растерянно закрутил головой, устремился вслед за Молдером.
Но Скалли заступила ему дорогу:
— Подождите, Кретски! Останьтесь с арестованной! И передайте Уилбруку, что, возможно, Карл Уэйд направляется в сторону реки.