Файл №413. Проклятие пандоры
Шрифт:
А жизнь в лагере была еще проще и чем-то напоминала первобытнообщинный коммунизм. Обед, приготовленный на костре, вода из местного родника, мелодии в стиле кантри на шестиструнной гитаре. Романтика! Молдер с ностальгией вспоминал детские годы, когда он пару раз ходил в походы со скаутами. Маленький Фокс тогда получил первые уроки по тактике выживания, которые ему очень пригодились в уже зрелом возрасте.
Вспомнив самого себя, Призрак обратил внимание на группу ребятишек, играющих с бумажными самолетиками. Рыжий паренек запускал бумажную птичку, а его товарищ, стоящий в пяти шагах, ловил. Ловил и пускал дальше, по большому воображаемому многограннику. Шестеро ребят составляли этот многогранник, находясь на пересечениях сторон многогранника. Самолетики летали от паренька к пареньку по часовой стрелке.
Ребята, наверное, играли уже очень долго, так как промахи следовали один за другим.
Во время одной из таких ошибок, бумажная птичка приземлилась прямо у ног специального агента.
— Подайте, пожалуйста, самолет, — попросили дети. Молдер поднял самолетик и заметил, что он сделан не из чистого листа бумаги, на нем что-то написано. Почерк показался знакомым. Прочитав несколько фраз, Молдер понял, что все-таки он не зря совершил сегодняшнюю поездку. В руках Мол-дера оказалась чудесным образом уцелевшая страница из дневника Далласа.
Через некоторое время Призраку удалось собрать еще пять утерянных страниц. Молодцы ребята! Значит, они подобрали эти тетрадные листки еще в Общине и привезли сюда. Неудивительно, если большинство промтоварных магазинов ни в Лайт-Сити, ни в Бридж-Тауне не работает. Где еще взять материал для бумажных поделок?
Мальчишки, которых встретил специальный агент, оказались очень добрыми и отзывчивыми. Они не раздумывая пригласили Молдера разделить с ними трапезу у небольшого костра под могучим вязом. Не столько от голода, сколько ради приличия Молдер съел парочку жареных сосисок, пахнущих дымком. И какие это оказались изумительные сосиски! Намного лучше откровенной дряни, продающейся в фастфудах! За такие божественные сосиски можно было отдать пятьдесят, нет, даже сто баксов! И ты бы все равно остался доволен!
Но как бы ни хотел Молдер продолжить прием пищи (ведь в кафе он так и не позавтракал), его больше волновало содержание найденных страниц. Призрак поблагодарил мальчишек за радушный прием и уединился под сенью одиноко стоящего дерева.
«…С большим трудом удалось мне провезти таинственный сосуд через таможню. Много раз я спрашивал себя: зачем я выкрал его из лабиринта, зачем попытался открыть? Но все это, к сожалению, в прошлом. Когда я внимательно осмотрел находку, то понял, что изготовлен сосуд не из платины, а из какого-то другого, неизвестного науке материала. Внешне он напоминал алюминий, но когда я попробовал сделать царапину гвоздем, у меня ничего не получригось. Металл оказался удивительно прочным. По центру кувшина располагались загадочные символы, которые напоминали буквы древнегреческого алфавита. Такие же символы располагались на дне сосуда. Но не это привлекло мое внимание. Кувшин, относительно легкий, был закрыт изнутри., Дно занимало примерно три четверти объема, что показалось очень странным. Через некоторое время я понял, что дно можно открыть. И открыть с помощью алфавита, опоясывающего сосуд посередине. После многочисленных попыток, нажимая на буквы и набирая имена древних богов и городов, я решил попробовать названия букв греческого алфавита. После того как я набрал четвертую букву — „дельта“, раздался странный скрежет. Я заглянул в кувшин и увидел, что дно отделилось от стенок и стало медленно поворачиваться. Причем, поворачиваться с довольно неприятным звуком. Что-то подсказало мне схватиться за ручки, расположенные сверху. Дно остановилось, а потом сложилось, подобно вееру. Под ним оказалось следующее дно, дюйма на два ниже. На этом дне лежала какая-то небольшая горошина, я перевернул кувшин, и она вылетела наружу. Я, к сожалению, не успел поймать ее, горошина прыгнула на пол и раскололась. Джерри, мой домашний пес, сразу бросился к скорлупкам и слопал их. Ладно. Я продолжил свои изыскания. Следующую горошину я вытаскивал уже намного осторожнее. Я убрал ее в шкатулку, решив, что покажу сведущим людям…
… Джерри умер через четыре дня. Последние сутки пес очень мучился. Ветеринар определил, что причина смерти — страшное инфекционное заболевание, сибирская язва. Эта болезнь считается давно побежденной, и собака никак не могла подхватить смертоносный вирус с
На этих строчках повествование опять обрывалось. Но Молдер и так догадался, что именно одна из загадочных горошин явилась причиной возникновения Красной Лихорадки. Поэтому епископ и назвал находку сосудом Пандоры. Кто знает, может быть, Даллас виновен не только в этой эпидемии, но и в появлении вируса СПИДа. По времени примерно совпадает. Именно в начале восьмидесятых были зарегистрированы первые случаи этого заболевания. Врачи очень удивились, когда увидели тело вируса СПИДа под микроскопом, так сильно не был он похож на вирусы других болезней. Осьминоги Красной Лихорадки тоже весьма необычны. Такие штаммы напоминают не только живые, ной разумные существа. Схожая природа заставляет задуматься об одинаковом происхождении. Проклятый подарок богов! Долго же он ждал своего часа.
Но все равно надо искать сам сосуд Пандоры. Дневник Далласа рассказывает только о том, как открыть кувшин, а не о какой-либо вакцине. Роберт предупреждает нас о том, чтобы мы не пытались вытаскивать следующие горошины. Там находятся другие, наверняка, не менее страшные вирусы. Хватит одной проблемы. А вот на дне кувшина, вероятно, начертано какое-то кодовое слово, которое следует набрать с помощью центрального алфавита, чтобы сосуд выдал противоядие. Правда, если бы было так просто, то епископ давно бы сам осчастливил мир эликсиром бессмертия.
Закончив чтение и беглый анализ, Молдер сел в автомобиль и поехал обратно в Лайт-Сити, к Скалли.
Восточная дорога.
Десять миль от Лайт-Сити.
Орегон.
29 октября. 15:00
Специальный агент не спешил. Расстояние до клиники небольшое, а ему следовало сосредоточиться. Если ехать помедленнее, то у мозга останется достаточно свободных ресурсов для мыслительного процесса. А подумать стоило. Интересно, прав ли Молдер в отношении природы вируса? Если он прав, то стоит быть вдвойне осторожнее. Что, если сам Молдер тоже заражен Красной Лихорадкой? А ведь профессия агента ФБР предполагает не только офисную, но и оперативную работу. Не каждый день проходит в уютном кабинете с кондиционером, приходиться иногда и применять оружие. Слава богу, что Молдер в Бридж-Тауне даже никого не ранил, хотя стрелять пришлось.
Дорога летела под колеса автомобиля песчаной лентой, осенний дождик нехотя уронил на лобовое стекло первые тяжелые капли. За неполных десять минут дождь успел-таки намочить дорогу, но это Призрака уже не беспокоило. Еще несколько поворотов, мили две, и будут видны аккуратные домики Лайт-Сити.
Молдер почти освободился от тревожных мыслей, когда случилось то, чего вряд ли можно было ожидать. На дороге появился незнакомый человек в разодранной одежде. Мужчина среднего возраста с окровавленным лицом бежал навстречу автомобилю и истошно кричал.
— На помощь, на помощь!
— Что случилось! — Молдер остановил машину и приоткрыл дверцу. Теперь, когда бегущий человек приблизился, специальный агент смог получше его рассмотреть. Боже! Все его лицо представляло собой сплошную рану. Правый глаз закрывал огромный синяк. Видно, мужчину здорово отдубасили. Кто же так постарался?
— Помогите, помогите! Там, в лесу, происходит бесчинство. Пьяные изуверы устроили настоящий суд Линча. Как они боятся нас, мормонов! Господи, за что все это? Вызывайте полицию, иначе сейчас произойдет смертоубийство.
— Я сам полиция! Преступники далеко отсюда?
— Нет, метров двести в лес, я с трудом сумел убежать. А троих моих товарищей, имеющих ключи священства, собираются сжечь на костре! Инквизиторы!
Дальше медлить было нельзя. Молдер заглушил двигатель и выскочил из машины. Еще через минуту специальный агент вступил под покров леса. Запах прелой хвои моментально проник в органы обоняния, а в области печени стало неприятно покалывать от быстрой ходьбы. Обувь, не предназначенная для лесных прогулок, промокла, иголки, листья и прочий лесной мусор настойчиво падали за шиворот, но Молдер не обращал внимания на эти неприятности.