Файл №702. Молчание поросят
Шрифт:
– Господи, как же я устал!
– повторил Мак, заметив, как затрепетало пламя одинокой свечи.
В углах комнаты (от пола к потолку) тут же поползли зловещие тени. Мак достал зеркало и посмотрел на свое отражение.
– Нужно торопиться, - старик заметил еще три морщинки у себя на щеке, - времени до Рождества осталось мало…
(…(, как, впрочем, в любое другое Рождество ему предстояло решать свою дальнейшую судьбу. Он мог снова стать простым человеком. Он мог снова начать стареть. Но для этого Маку нужно было отказаться от желания съесть Санту. Что для этого нужно? Ничего невыполнимого - просто не есть Санту, и все! Мак тяжело вздохнул и откинулся на спинку стула. Затем он взял со стола свой дневник - толстую тетрадь с засаленными страницами и быстро перелистал его.
– Отказаться от бессмертия? Снова начать стареть?!… И умереть, как все?
Мак не мог даже допустить мысли о старении. И это
– Нет уж…
Старик вытер глаза и выпрямился. К горлу тут же подкатил комок, а во рту пересохло, как в прериях после затянувшейся засухи. Спина ныла, и Мак чувствовал всем своим естеством безумную усталость от голода, царапающего острыми когтями желудок. Мак сгорбился и опустил голову.
(…(схожу с ума?
– устало подумал он.
– Если нарушу традицию, это произойдет очень скоро!"
Старик сглотнул, и, сделав над собой усилие, встал. Он необычайно остро чувствовал, что его голос в полночной тиши комнаты должен звучать спокойно:
– Санта?
Мак замер, прислушиваясь.
– Санта, ты меня слышишь?!…
(…(бы старика сейчас кто-то услышал, могло бы случиться непоправимое. Маку, как минимум, светила бы психиатрическая клиника. Максимум - тюрьма и, скорее всего, пожизненный срок заключения… И он, понимая это, едва сдерживал себя от того чтобы закричать.
– Санта, ты меня слышишь?
– шепотом повторил он.
В углу комнаты послышалось шуршание.
– Слышишь! Я так и знал, что ты меня слышишь…
(…(…ленно старик схватил со стола фигурку сахарного Санта-Клауса и, не жуя, проглотил ее. После того, как последний кусочек сладкой безделицы растаял у него во рту, Мак осторожно шагнул в ту сторону, откуда доносилось шуршание. Старик снова и снова проворачивал в голове план дальнейших действий: нужно вытащить из темноты мешок с будущим рождественским ужином. Тем самым ужином, который он раздобыл далеко отсюда - у дверей супермаркета "Дин-Дин-Белл". Вытащить и положить его на стол. Затем нужно взять нож и…
– Дальше не нужно!
– сам себе приказал Мак, очевидно, опасаясь, что его, не смотря на все меры предосторожности, все же могут услышать.
Снаружи донеслось дикое завывание ветра, от резкого порыва которого затрещали водосточные трубы. Старик остановился прислушиваясь. Сквозь нереальный шум ему послышался какой-то совершенно невообразимый звук, похожий на всхлипывание ребенка.
– Мне это причудилось или нет?
– испуганно прошептал старик.
Он предположил, что странный звук издают силы, делающие его бессмертным. Маку не нужно было вдалбливать, что эти потусторонние силы требуют от него новой жертвы, пытающейся в это время высвободить руки от веревки. Старик вскинул голову и увидел висящее под потолком черное облако. Оно имело отчетливые человеческие очертания.
– Санта!?
Мак упал на колени и, подняв руки, закрыл глаза. Через мгновение старик опустил одну руку и нащупал в кармане нож…
`Рукописная пометка в расшифровке: далее почерк меняется на четкий и разборчивый.`
Сон?!… Это становится невыносимым… Третьи сутки подряд один и тот же сон. Не мой сон. Это сон? Сон… сон… сон? Чужой сон… В который раз вижу то же самое… Открываю глаза. Вокруг сплошная белая масса. Как в кошмарном сне. Почему мне так холодно? Зима? Встаю. Пытаюсь дотянуться до потолка. Б-е-с-с-м-ы-с-л-е-н-н-о… Протягиваю руку к стене и чувствую… Чувствую, как она проваливается в пустоту. Колкую, как битое стекло. Касаюсь пальцами чего-то холодного. Холодного, как лед. Кажется, ногти начинают покрываться тонкими трещинками. Вот-вот рассыплются… на кусочки. Прижимаю руку к губам и дышу на ладонь. Дышу-дышу-дышу… Пытаюсь согреть. Сон, точно сон! Это не может происходить наяву. Этого просто не может быть… Почему я могу произносить только отдельные звуки? Их очень трудно выстраивать в слова. И от этого становится по настоящему страшно. Я и раньше испытывал чувство страха… Но теперешний страх всем страхам страх! Я потянулся. От боли ломило все тело. В голове звучало эхо: "Спи-спи-с-п-и-и!". Чтобы согреться, я глубже забрался под простыню, выставив наружу только рот и кончик носа: "Это сон. Просто страшный сон!". Где-то вдали гремел и грохотал гром. Зимой? Порой сильнее, порой слабее, чем вчера… Сон?!… Это становится невыносимым… третьи сутки подряд один и тот же сон. Это сон? Сон… сон… сон? В который раз вижу то же самое… Просыпаюсь третью ночь подряд… Просыпаюсь от страха и беспомощности. Просыпаюсь там - в чужом сне. И я - не я. Я кто-то другой. Я (не-я) ничего не могу (не может?)понять. Что происходит? Черт возьми, что со мной (не мной!!!) происходит?!… Сажусь. Свешиваю ноги с кровати. Холод пробирает до костей. Кутаюсь в простыню. Что происходит?!… Т-а-к… три дня назад я (не я!) точно шел по
6.
К утру грандиозная облава закончилась. Кроме полиции Форт-Тийч почти в полном составе, в ней принимали участие привлеченные силы: Скалли, Меллоу и еще несколько достаточно бодрых отставников, плюс около шестидесяти вооруженных добровольцев из местных жителей. Скалли удивлялась энергии шефа полиции, сумевшего мобилизовать свою маленькую армию, - при этом широко не оповещая население о чудовищном убийстве.
Нельзя сказать, что результаты рейда были совсем нулевые. В аэропорту была задержана парочка аферистов-гастролеров, давно числившихся в федеральном розыске; нашелся сбежавший два дня назад буль-терьер одного из членов муниципалитета; у одного из отправленных в госпиталь коммивояжеров эндоскопия обнаружила рак желудка в начальной стадии…
И - в дешевом мотеле, в номере, оплаченном на неделю вперед, - был найден Клинт Вильямс. Мертвый. Расчлененный. С головой, стоящей на столе. В рот была вставлена свернутая трубочкой страница из дневника. Рядом стояла статуэтка - розовый гипсовый поросенок, играющий на флейте…
Но главная дичь - Свинопас - избежала силков.
…Рассвет медленно пробивается сквозь клубы летящего снега. В кабинете трое - Скалли, Меллоу и Малиновски. У всех троих измотанный вид - всю ночь провели на ногах. Никто не высказывает вслух, но и так ясно: кавалерийская атака не удалась. Надо приступать к правильной осаде. Но времени на нее мало - может, сутки, а может, еще меньше. В любой момент какая-нибудь подвижка атмосферных фронтов может открыть вылет из города. И, чуть позже, - выезд.
– Вариантов не так много, - медленно рассуждает шеф полиции.
– Мы могли пропустить Свинопаса по чистой случайности, - раз. Он может иметь знакомых среди местных жителей и жить у них, - два. Он мог купить лыжи и попробовать выбраться своим ходом, - три. При последнем варианте мы встретимся с мистером Свинопасом весной, когда сойдет снег.
Он загибает три пальца.
– Вы забываете четвертую возможность, - негромко говорит Скалли.
– Свинопас - постоянный житель Форт-Тийч.
Малиновски тяжело смотрит на нее. И загибает четвертый палец.
– Четыре.
– Он делает паузу, потом говорит подчеркнуто официально:
– Мистер Меллоу, изложите, пожалуйста, ваши соображения. Два убийства в одно Рождество - нечто принципиально новое.
Меллоу раздувается от гордости. Победно смотрит на подлеца-Малиновски и выдает заковыристую фразу, явно от кого-то слышанную:
– Налицо атипичная девиация модуса операнди.
Кулак шефа с маху опускается на стол. Малиновски шипит, мигом сбросив маску официальности: