Феникс
Шрифт:
– Значит, это ты был на платиновом и спас мне жизнь?
– Да. Но я, признаюсь, не узнал тебя. Просто почувствовал что-то родное. А может быть, сработал перстень. Не знаю…
Над горизонтом показалась небольшая точка.
– …А вот и мы, – прокомментировал отец.
– Это твой дракон? – спросил я, чтобы что-то спросить.
– Понятия не имею. – Он безуспешно вглядывался в летящее чудовище.
– Ты что, хочешь сказать, что мог вызвать чужого?
– Естественно. Обычно я так и поступаю.
– Фи. Я-то думал, что отец королевы…
– Заклинания для того и существуют. И потом, мой должно быть, давно уже в гнезде, со своей возлюбленной, и отвлекать его, сам понимаешь.
Прекрасный серебряный самец опустился рядом с нами. Отец быстро зашептал заклинание, и красивое крыло гостеприимно легло к нашим ногам.
Я обнаружил под седлом целую кожаную сетку с выпивкой и пустой посудой и протянул одну бутылку отцу.
– Ничего себе! Судя по количеству, на нем должен был летать отряд сборщиков податей или один адепт Храма. Ну-ка, посмотри, есть там еще что-нибудь?
Я порылся под сиденьями. Дракон тем временем набирал высоту.
– Вот! – В моей руке оказалась пачка бумаг.
– Ага… Что это? Глава первая: «Королева-девственница», глава вторая: «Беспримерный подвиг белого Хранителя», третья: «Благородный воин», «Обет верности»… наверное, самому себе… Кто-то бредил. «Вселенская библиотека». Фобиус?!
– Фобиус? Я уже слышал это имя.
– Еще бы – наш честный летописец, искажающий любой факт до такой степени, что уму непостижимо. И главное, я ведь лично вымарываю у него весь этот вздор.
– Получается, что мы увели дракона у почтенного Фобиуса.
– Ничего. Пусть ногами походит. Если, конечно, сможет! – Он кивнул в сторону бутылок. Дальше мы летели какое-то время молча.
– Послушай, а мы не можем завернуть в Элос? У меня там друзья и вещи.
– На чьей стороне твои друзья?
– На стороне королевы. Нас поймали люди Туверга. Меня отвели на крышу, и их я больше не видел.
– Хорошо. Будем надеяться, что они живы.
– О каких вещах ты говоришь? Я имею в виду, так ли они значимы, чтобы…
– Для меня да. Но бог с ними. Я видел, как горел замок Туверта. Главное, найти друзей.
– Куда вы направлялись и куда пойдут они после сражения?
– Мы не договаривались, но думаю, что все сходится на Танаталатесе. Понимаешь, они провожали меня к сестре! – Я с трудом перекрикивал встречный ветер. – Тробрилла мог проведать столицу Северного княжества или отправиться домой в Южное. Град летописец тоже родился на юге. А вот Терри…
– Терри – паж Джулии?! Он что, жив, бродяга?
– Я вкратце рассказал всю историю.
– Хороший мальчишка этот Терри. И друзья у тебя, судя по всему, отличные люди. Хочешь взять их к себе в свиту?
– Какую еще свиту?
– Ну как же – Туверт мертв, и Восточное княжество должно перейти в твои руки.
– Но я… не готов.
– Ничего. Поговорим об этом в другой раз. – Он хлебнул из бутылки.
– Никто лучше адептов Храмов не разбирается в вине. Глотни! Пойло змеиное. А как пробирает. Бр…
Дракон изогнул гибкую шею, и отец влил в его открывшуюся пасть содержимое сразу двух бутылей. После чего полет пошел куда веселее.
44. Новые встречи
Несколько комнат княжеского замка сгорели от ручных молний, но в общем он был вполне пригоден для размещения в нем свиты. Тем не менее Трорнт, памятуя о «Золотой короне», наотрез отказался расположиться в нем. По давнейшему опыту он знал, что все этажи, точно прогрызены насквозь ходами, лазами и тайными укрытиями. Одному Богу было известно, где мог оказаться отравленный цветок или заговоренная игла, откуда выскочит, выползет, вылетит замаскированный враг. Потому, встречая недовольные взгляды рыцарей, он избрал небольшой, но очень уютный дворец Алмаз, которым бывшие владельцы практически не пользовались.
По приказу Джулии следовало переговорить с добровольцами, желающими служить королеве. И Карл занялся вербовкой бывших командиров и самых лучших воинов Востока. Как и было обещано, Джулия при первой же возможности отправила Браса в Танаталатес. А сама занялась поисками отца и брата.
То, что Кирилл маг, она знала давно, но никак не предполагала, что он может вот так, не сказав ни слова, вдруг исчезнуть с летящего дракона.
Все это было крайне непонятно. Не говоря уже о полном пренебрежении воинского устава и придворного этикета.
«Не обиделся же он на то, что я разговаривала с этим рыцарем? Но не могла же я в самом деле начать говорить с ним как с принцем. – Она сорвала травинку и ударила себя ею по сапогу. – Нет, могла, должна была! А теперь он думает, что я совсем не рада ему, что у меня не сердце, а прах знает что. О Господи, святой остров, как же мне исправить эту ошибку, Кир?
– Мимо прошел знакомый воин, из Западного княжества, при виде королевы он приветственно склонился:
– Здравствуй, Сильинесли. Не видел ли ты Горицвета? – «Да, только отец может разрешить такую тучу проблем».
– Нет, прекрасная госпожа. – Рыцарь снова поклонился. – Прикажешь сопровождать тебя?
– Благодарю, на надо. Куда ты направляешься?
– В княжеский замок, мои воины утверждают, что нашли Терри, я хотел…
– Терри?! Это точно? Что он там делает?
– Я не знаю. Но если хочешь…
– Скорее! – Джулия не помнила себя от радости. Исчезновение мальчика тяжелым грузом лежало у нее на сердце. – Он живой? Здоровый?
– Мне доложили, что Терри жив, но ранен и без сознания.