Феникс
Шрифт:
Он напрягается.
— Элайджа был в плену в штабе у Стражей, — поясняет Натали. — Я помогла ему сбежать.
— Она спасла мне жизнь, — говорит он тихо. — Я ей всем обязан.
Почему она мне об этом ничего не сказала?
— Ты выглядишь гораздо лучше, — говорит Натали.
— Спасибо. Моя мама выходила меня в Виридисе. — Его глаза темнеют от воспоминаний. — Ну, во всяком случае, она выхаживала меня, пока не пропала.
— О Господи, что случилось? — Натали берет его за руку. Я начинаю ревновать.
— Моя мама отправилась на поиски «Ора» — это название оружия, — рассказывает
Натали перехватывает мой взгляд. Мы оба недавно потеряли своих матерей, моя была убита, а её сбежала из-под ареста, так что мы понимаем, через что он проходит.
— Что заставляет тебя думать, что я могу помочь в их поисках? — спрашиваю я в ответ.
— Вы слышали что-нибудь о «Четырех Королевствах»? — спрашивает он.
— Я слышал, — отвечает Сигур. — Они были повстанческой группировкой, которая хотела свергнуть режим Стражей и заменить её демократической системой, которая бы представляла интересы всех четырех рас. Они использовали радикальные методы для достижения своих целей, даже по моим меркам. — Он смотрит на меня. — Твоя тетя Люсинда была в их рядах.
— Серьезно? — удивленно спрашиваю я.
— Да, как и твоя мама, — говорит Элайджа.
— Я думал, что после случая на гидростанции Блэк Сити эта организация была расформирована, — говорит Сигур.
— Была, — отвечает Элайджа. — Но полторы недели назад, моя мама получила вот это.
Он достает сложенный листок бумаги из кармана и кладет на стол перед нами. Это остатки письма, изорванного на клочки, и эти клочки были кое-как склеены вместе. В некоторых местах слов было не разобрать.
Иоланда,
Уверена, что ты злишься на меня за то, что пишу тебе, но прошу тебя учесть, что на то есть веская причина. Пуриан Роуз построил еще один концентрационный лагерь, больше последнего, который назвал «Десятый». И после того, как «Закон Роуза» будет принят, он нас всех туда сошлет. Мы должны его остановить!
Мы не можем допустить повторения того, что случилось на гидростанции — это было опрометчиво, и я не достигла нашей цели. Что нам нужно, так это оружие, которое поставит Пуриана Роуза на колени, но такое, при котором пострадает как можно меньше людей, а мы обе знаем, что такое оружие существует.... Я знаю, что это очень рискованно, но мы, по крайней мере, должны попытаться, когда столько поставлено на карту. Но мне нужны твои профессиональные знания, чтобы проделать эту работу. Нам необходимо извлечь контейнер, а затем найти готовый организм, но, мне кажется, у нас все получиться. Мы можем его остановить.
Я на месте, мы все остановились в З..., вместе с близнецами. Пожалуйста, приезжай. А когда ты приедешь, я объясню все более детально.
Т4К
Целую,
— Получив письмо, мама тут же собрала сумку и уехала из Виридиса, — продолжает Элайджа. — Она так и не сказала мне, куда направляется, сказала, что лучше мне не знать, потому что это слишком опасно.
— А это, что за пятна? — спрашивает Дей, тыча в письмо.
— Медицинские отходы, — отвечает Элайджа, и Дей тут же бросает письмо и вытирает руки о свои штаны. — Моя мама работает в лаборатории — она генетик. Она, прочитав, порвала письмо, и выбросила его в контейнер для отходов. Мне удалось спасти только вот эти обрывки, после того, когда она ушла.
— Я все еще не понимаю, как по твоему могу тебе помочь, — замечаю я.
— Взгляни, от кого письмо, — говорит он.
— От Люси. И что?
— Имя твоей тети, Люсинда Кумбус. — Его золотые глаза загораются надеждой. — Я подумал, что ты, возможно, знаешь, где она собиралась встретиться с моей мамой.
Я, сильно озадачившись, качаю головой.
— Оно не может быть от моей тети. Она погибла в Бесплодных землях еще во время войны. — Я смотрю на Сигура. — Ведь так?
— Возможно, она выжила, — признается он.
Вот это новость!
— Так почему же она не связалась с нами, если все еще жива?
Сигур смотрит на моего папу.
— В чем дело? — спрашиваю я.
— Люсинда зла на нас обоих, — отвечает Сигур.
— Почему?
— В начале войны, Люсинда подошла ко мне и рассказала о своем плане, распространения смертельного вируса по городской системе водоснабжения. Она попросила меня о помощи, — объясняет Сигур. — Конечно же, я отказался. Мы воевали с правительством, а не с рабочим людом.
Логан напрягается, и я гадаю, неужели она была не согласна с этим решением.
— Я пошел к отцу Натали, генералу Бьюкенан, и рассказал ему о её намерениях, — продолжает рассказывать Сигур. — Он предотвратил диверсию, но Кровная половика Люсинды, Найл, был убит. После того, как её допросили, сослали в Бесплодные земли, чтобы погибнуть вместе с другими Дарклингами.
На меня накатывает волна гнева по отношению к Сигуру за предательство моей тети, но в то же время я понимаю, что он поступил правильно. Бутсы нам не враги, они пострадали от Пуриана Роуза почти так же, как мы во время войны. Чтобы это понять, достаточно спросить об этом Жука, Джуно и Эми, которые выросли сиротами, потому что их родители погибли в артобстрелах. Однако, неудивительно, что Люсинда их так сильно ненавидит.
— А с тобой что? — спрашиваю я папу. — Тебя-то ей за что ненавидеть, она ж с тобой не общалась?
— Все очень сложно.
— А ты попытайся объяснить, — говорю я.
Он вздыхает:
— Я не всегда был священником, сынок. Когда я впервые встретился с твоей мамой, я был гвардейцем Стражей.
— Что? — выплевываю я. — Ты — Страж?
Почему папа никогда не рассказывал мне об этом? И если подумать, он ведь никогда ничего не рассказывал о своих родителях. Я считал их мертвыми. Может потому, что он стыдился их? Или потому, что он стыдился меня?