Ферма "Копперсмита"
Шрифт:
Поскольку Роуэн все еще не вернулась, я решила на минутку закрыть глаза. Как только мое верхнее веко коснулось нижнего, в ушах раздался стук.
Не головная боль.
Я открыла глаза и увидела крайне несчастного Джесса, несущегося по коридору.
Пункт назначения? Я.
Он остановился в нескольких метрах от отделения неотложной помощи, окинул меня беглым взглядом и упер руки в бедра. Сегодня он сменил свою белую футболку на темно-синюю. Из-за этого его глаза казались еще голубее, чем обычно. Голубые, но очень злые.
— Она в
— С ней все будет в порядке. Я пойду, так она сможет рассказать вам подробности, — ответил Эверетт, затем выбежал из комнаты.
Трус.
Джесс повернулся ко мне и убрал руки с бедер, чтобы скрестить их на груди.
— Где Роуэн? — спросил он.
— Она дома, убирается и печет торт.
Глаза Джесса сузились, и, клянусь, от его макушки пошел дым.
— Шучу. Она прямо за тобой.
Я сделала мысленную пометку не шутить с Джессом, когда он сердится.
Он обернулся и увидел Роу, идущую к нам с Идой.
Когда она увидела его, то пробежала последние несколько метров к нему и прыгнула в его объятия.
Ни Джесс, ни Роуэн несколько минут ничего не говорили. Он просто обнимал ее, когда она уткнулась лицом в его плечо и обхватила его талию своими маленькими ножками так сильно, как только могла.
Насколько мне известно, Роу никогда не обнимала Джесса, так что прыжок в его объятия означал, что моя малышка была на сто процентов напугана до чертиков.
— Ты в порядке, малышка? — тихо спросил он её.
Она кивнула и убрала руки с его шеи, наклоняясь ко мне.
Джесс посадил ее ко мне на колени, и я обняла ее здоровой рукой.
— Все будет хорошо. Я буду как новенькая, очень скоро. Обещаю, — прошептала я. — Ты была храброй девочкой. Я горжусь тобой.
— Было страшно, мамочка.
— Я знаю, милая. Мне очень жаль.
— Мы можем пойти домой? — спросила она.
— Не сейчас. Мне нужно посидеть здесь некоторое время, чтобы лекарство сделало свое дело, и я почувствовала себя лучше. Потом мы поедем домой. Может быть, нам стоит заказать пиццу на ужин? И мороженое?
Она слегка улыбнулась мне и кивнула.
— Шоколадное мороженое.
— Принято.
— Время для объяснений, Джорджия, — сказал Джесс.
Я вздохнула и прижала Роу чуть крепче.
— Я была в амбаре, убирала стойло. За одним из старых тюков сена пряталась гремучая змея. Я не обратила внимания, поэтому, когда схватила тюк, чтобы выбросить его, она укусила меня.
Мысль об этом вызвала новую волну дрожи по моему телу. Роуэн напряглась у меня на коленях, когда ее саму пробрал озноб.
— Я больше никогда не пойду в амбар, — слезы наполнили мои глаза.
— Я тоже, — сказала Роуэн.
Гнев Джесса испарился при виде моих слез, и он придвинулся к нам, положив руку мне на затылок.
— Я позабочусь об амбаре. И змее. Удостоверюсь, что там безопасно, — сказал он.
Я шмыгнула носом и пару раз моргнула, прежде чем слезы смогли пролиться.
— Это мило, Джесс. Но я действительно не думаю, что когда-нибудь смогу пойти туда снова. Змеи пугают меня до чертиков. Это место запятнано навсегда. Ты можешь заколотить двери? — спросила я. — О, подожди! Давай вместо этого сожжем его дотла. Мы можем поджарить зефир и приготовить смор3 на огне.
Он ухмыльнулся и сжал рукой мою шею.
— Сезон пожаров, детка. Думаю, Ник из пожарной службы не одобрил бы, если бы шериф поджег амбар и вызвал пожар в прерии.
— О… черт. Тогда давай заколотим двери, и зимой я оставлю там горящую сигарету или двенадцать. Я не курю, но у меня есть пять или шесть месяцев, чтобы начать.
— Я не большой любитель целоваться с пепельницей, Веснушка. Как насчет того, чтобы прямо сейчас не беспокоиться об амбаре? — спросил он.
— Хорошо.
Не думать об амбаре было очень хорошей идеей. Но он бредил, если думал, что я когда-нибудь вернусь туда. Этого амбара все равно что не было. Как только я смогу себе это позволить, я найму кого-то, чтобы снести его. Потом построю гараж и наполню его детенышами мангустов. Потому что любой, кто когда-либо читал Рикки-Тикки-Тави в детстве, знал, что мангуст позаботится о змеях. Итак, я куплю много мангустов для своего нового гаража, надеясь, что мангусты могут жить в Монтане.
Он убрал руку с моей шеи.
— Сколько еще тебе нужно оставаться здесь?
— Плюс-минус сорок пять минут, — сказала я, посмотрев на настенные часы.
— Понял, — сказал он. — Давай, Роу. Нам нужно кое-что сделать, пока твоя мама лежит здесь.
— Что сделать? — спросили мы с Роуэн одновременно.
— Мне нужно отвезти свой грузовик на ферму, чтобы я мог отвезти тебя домой на твоей машине. Взять пиццу и шоколадное мороженое. Вот что. Где твои ключи?
— Джесс… — начала я, но он перебил меня.
— В этой капельнице есть наркотики? — он наклонил голову в сторону моей капельницы.
— Э-э… да.
— Тогда ты не за рулем. И Роу не может ехать в моем грузовике без своего детского сиденья.
В его словах был смысл.
— Ключи у меня в сумочке. И немного наличных в моем кошельке на ужин, — сказала я.
Он просто взглянул на меня.
— Роу, иди возьми ключи, — сказал он ей.
Он покачал головой и поднял обе руки, чтобы обхватить мое лицо.
— Я беспокоился о тебе, детка, — пробормотал он, прежде чем наклониться и нежно поцеловать меня в губы.
Я подняла свою свободную руку и положила ее на его руку у своей щеки.
— Я в порядке.
Он кивнул и легонько поцеловал меня в нос, затем взял Роуэн за руку.
Его жест был таким милым, таким мужественным, что переполнял меня эмоциями. До сих пор я не позволяла себе плакать, но теперь у меня в горле стоял ком, и я знала, что пройдет несколько секунд, прежде чем потекут слезы.
При виде того, как Джесс и моя дочь уходят, держась за руки, чтобы заняться своими «делами», я расслабилась.