Фэйри
Шрифт:
Здесь у Холдена был Каин.
Перешагнув через пропасть, упираясь одной ногой на небольшой выступ рядом с дверьми, а второй по — прежнему оставаясь на ступеньках, Оливер зашарил по створкам в поисках запоров. Щелкнув задвижками, он легко отодвинул одну из створок в сторону и прыгнул вперед, выбираясь из шахты. Только когда его ноги коснулись ковролина, Дрейк сообразил, что сначала стоило бы кинуть что — нибудь перед собой, в качестве проверки на реагирующих на движение дронов, но обошлось — по Оливеру никто огонь не открыл.
Быстро
— Куда пойдем? — поинтересовался он.
Лерой пожал плечами и кивнул направо. У Дрейка данное решение претензий не вызвало.
Шли медленно, проверяя каждую дверь, осторожно высовываясь из — за каждого угла. Несмотря на то, что им по — прежнему никто не встречался, ни Оливер, ни Лерой не расслаблялись, готовые в любой момент то ли открыть огонь, то ли драпать со всех ног.
В какой — то момент Оливер поднял руку, жестом попросив Лероя притормозить и подошел к окну, рассматривая что — то внизу.
— Полиция, — прокомментировал он увиденное. — Окружили здание.
— Почему не заходят? — поинтересовался Лерой.
— Наверное, из — за тех же турелей, — пожал плечами Дрейк. — Кодов «свой — чужой» — то у них тоже нет. Им нужно связаться с Холденом, чтобы тот отменил тревогу по зданию, но думаю, он сейчас занят чем — то другим. Да и невыгодно ему здесь присутствие полиции… А вот нам отсюда выйти будет сложно. Если, конечно, нас не понадобиться выносить в пластиковых мешках.
Лерой кивнул, принимая информацию, сделал еще несколько шагов вперед по коридору и вздрогнул от неожиданного холода ужалившего руку. Кольцо на пальце, о котором Лерой даже успел несколько позабыть за эти дни, начало наконец выполнять свою функцию. Вот только почему здесь и сейчас, в месте, где Лерою меньше всего хотелось бы встретить магию.
Оливер несколько секунд рассматривал неожиданно замершего и замахавшего перед собой рукой эльфа и, наконец, выгнув бровь, хмыкнул:
— Размяться решил?
— Магия. Точнее, маги, — пояснил Лерой. Он умел различать сигналы кольца — ели излучение шло от предмета или заклинания, то холод, источаемый кольцом, был ровным, а если от ауры человек — то пульсирующим, словно в такт биению сердца. — Несколько, если быть точным. Метрах в двадцати от нас, в той стороне.
Лерой указал на одну из стен.
— Только этого нам не хватало, — пробурчал Оливер. — Ладно, веди.
Лерой кивнул, и они продолжили плутать по коридорам, правда, на этот раз уже имея ориентир в виде ощущений эльфа. Наконец, Лерой даже снял кольцо — настолько сильным стало ощущение холода, а напарники подошли к очередной запертой двери.
— Ну вот, я же
— Знаю, — неожиданно кивнул Лерой. Оливер, не ожидавший подобного ответа, изумленно покосился на остроухого. — Как нормального человека.
Оливер не мог не признать наличие определенной логики в этом утверждении.
Но не успели они даже подумать о том, что делать дальше, как дверь дрогнула и отползла в сторону, открыв дорогу в темное помещение.
— Добро пожаловать во мрак… — прокомментировал Дрейк.
— Оставь надежду всяк сюда входящий, — эхом откликнулся Лерой.
Переглянувшись и синхронно пожав плечами, эльф и человек шагнули вперед. Тотчас вспыхнули лампы- сработали автоматический сенсоры. Впрочем, это не сильно помогло — освещение было довольно слабым и на весь огромный зал его явно недоставало.
Впереди был еще один выход из помещения, точно такой же, через который зашли напарники. По левую руку от вошедших располагались отгороженные от основного зала стеклом лабораторные помещения — были видны столы, аппаратура, какие — то жутковатые на вид приборы. Но туда Лерой и Оливер глянули мельком, потому что все их внимание привлек ряд прозрачных вертикальных цилиндров, стоявших вдоль правой стены.
В этих капсулах, заполненных до верха неподвижной, чуть зеленоватой (а может, это просто подсветка капсул) жидкостью, находились опутанные проводами люди. Или то, что раньше было людьми — у человека, находившегося в ближайшей к Оливеру и Лерою, отсутствовала верхняя и задняя части черепа, а мозг был вынут из черепной коробки, разделенный на части, соединенный между собой тонкими проводками.
— Я его знаю! — в ужасе выдохнул Лерой, подбегая к капсуле, вглядываясь в лицо человека. — Ф… Фер… Феррис — вот как его звали! Он был младше меня, мы с ним мало пересекались, но он учился вместе с моей сестрой, поэтому я его запомнил!
В этот момент глаза Ферриса чуть приоткрылись и он мотнул головой, как будто отгоняя плохой сон.
— Он еще жив! — впервые в голосе обычно флегматичного эльфа слышалась такая буря эмоций.
— Разве что как организм, но не личность, — покачал головой Оливер, — И то только благодаря аппаратуре.
Лерой, кажется не услышавший его, метнулся к следующей капсуле. У эльфа, лежащего там, был частично вытащен позвоночник, тоже опутанный сотнями тонких проводков.
— Келет… Риали… Тира… Гаррет… — бормотал Лерой, перебегая от капсулы к капсуле. Кажется он немного совладал с эмоциями, когда повернулся к Дрейку и пояснил: — Маги. Все маги.
— Разве у вас не все кроме тебя были такими? — настороженно озираясь по сторонам, поинтересовался Дрейк. — А тут всего восемнадцать.