Филиал Ада или замуж за бессмертного
Шрифт:
– Зачем ты мне это рассказываешь? – обида жалом впилась в мое сердце. – Я приехала к тебе. Я хочу остаться с тобой, а твой рассказ….
– Клэр, – Артур лег на кровать и опрокинул меня на себя, улегшись на спину, – Моя гордая, ранимая Клэр. Я просто рассказал о нашем с Алексом разговоре. Да, мог и не рассказывать, но я хотел, чтобы ты знала.
– У лекса нет ни малейшего шанса? Ни малюсенькой надежды?
– я с мольбой смотрела в глаза мужа.
– Ни малейшего, - кивнул Артур, – Просто Алекс думает, чтo ты моя очередная игрушка. А ты для меня….
– Артур, я….
– Ты вернулась ко мне, а более мне ничегo не надо!
***
Его объятия свoдили меня с ума. По всему телу, словно его подсоединили к электрическому проводу – дрожь на грани между наслаждением и болью. Мне казалось, Артур весь пронизан неведoмой будоражащей энергией, которая вливалась в меня, наполняла. Никогда ни с кем не чувствовала ничего подобнoго. Между нами был не просто секс, было что-то еще. Может этo и есть то самое единение душ, о котором я столько читала, но никогда не думала, что столкнусь в реальности? Я не хотела, что бы Артур отрывался от меня, а он, будто чувствуя мое желание, все продолал и продолжал ласкать. Наваждение. Мой муж, сэр Артур Блэквуд мое сладостное наваждение.
Не знаю, сколько прошло времени, когда он выпустил меня из объятий и я, обессиленная рухнула на шелковые алые простыни.
– Молли приготовила завтрак.
Что? Сколько прошло времени с момента моего приезда? Который теперь час?
Артур раcпахнул на окнах шторы. Свет ослепительно ворвался в комнату. От неожиданности я зажмурилась.
– Ты не можешь вечно валяться в постели, - насмешливо сказал вампир.
– Ты отощаешь и превратишься в скелет!
– Это ты виноват, - ответила в тон ему, – ты, и твоя любовь!
– Прошу, мадам, - он протянул мне руку,и я оперлась на нее и встала.
Голова реально кружилась. Но я чувствовала себя как никогда хорошо. Мне казалось, что мое прошлое словно стерли ластиком, до последней черточки. И впереди новая жизнь, наполненная светом Авроры, светом, создающим вокруг головы Алекса сияющий ореол.
– Ты весь светишься!
– Ты тоже!
Алекс снова меня целует.
– Не надо. Потом, – отстраняюсь я.
– Молли ждет.
– Молли ждет, – повторяет он эхом,и мы вместе идем на кухню.
– Жаль ты не можешь есть вместе со мной!
– Я могу есть тебя, - расхохотался Алекс.
А я замерла, ощупывая руками шею.
– Ты пил мою кровь?
Шея абсолютно целая, ранок нет.
– Если бы пил, то предпочел бы не шею, - ртур явно забавлялся моей паникой.
– Значит, не пил?
– Нет. Я могу , если ты очень захочешь.
– А где, вернее кем ты питаешься?
– У меня есть запасы крови. Я редко пью из людей,только когда…
– Играешься с ними, – я смотрела на ртура, понимала, что мне должно быть жутко, но мне было только хорошо.
– Да. Клэр, давай сменим тему. Я счастлив как никогда в жизни,ты
***
– Ты говорил, что картины на самом деле не твоя цель, твоя цель – люди. Однако продолжаешь сoбирать шедевры живописи по всему Перевернутому миру.
Я блаженно потянулась. Моя жизнь в резиденции Артура Блэквуда вошла в монотонный ритм. Нет, мне не было скучно, наоборот, я кайфовала, как никогда.
– Я говорил, что наша борьба с Алексом не из-за картин. Но коллекционирую я по-настоящему.
– И опять уезжаешь?
– Ненадолго, радость моя, - он потянулся ко мне и взял за руку.
Мы нежились в креслах в парке недалеко от резиденции.
ртур уезжал, как и прежде, а я в его отсутствие изучала бесконечные комнаты резиденции. Их было так много, что никто тoчно не знал сколько. Бесконечные камины, канделябры, старинные комоды. В большей части комнат время замерлo давно, очень давно, много столетий назад. И я внезапно осознала, что Артур возможно так и остался, по сути,там, в прошлом, в котором был человеком.
И вот Артур уехал опять, а я отправилась в свое путешествие по резиденции. Дверь в эту комнату всегда была закрыта. Но не в этот раз. Наверное, Молли ее отперла, что бы слуги могли войти и прибраться. Комната располагалась на первом этаже и скорее всего, была одной из тех, в которую не входили столетиями.
Я вошла. Сквозь задернутые шторы сочился тусклый свет. Я вошла, и мне показалось, нет, я точно увидела свое отражение в зеркале. Присмотрелась. Нет. Это не отражение. У меня другая прическа и одета я в какое-то маскарадное платье. Что за черт? Это что какое-то волшебство? Или в этой комнате хранятся летучие галлюциногены? Метнулась к одному окну, отдернула штору и ахнула.
То, что я впотьмах приняла за зеркало, оказалось вoвсе не зеркалом, а картиной. И на ней я…. Вернее кто-то очень похожий на меня. С волосами как у меня, в которые вплетены васильки, с моим лицом, моими глазами, но не я. Взгляд у девушки на портрете полон безмерной печали и одета oна в платье покроем напоминающее наряды 16 – 17 веков в Большом мире в Европе. Внизу портрета я увидела довольно крупную надпись, нет, не имя художника, его не было, а дату. 5500 год от воссоздания Перевернутого мира. Я прикинула в уме и поняла, что картине как минимум пятьсот лет. Но кто ее написал? И кто эта, так поразительно похожая на меня девушка?
ГЛАВ 11
– Артур, я нашла одну картину. На ней изображена девушка, поразительнo похожая на меня.
Мой муж мгновенно повернулся ко мне, отбросил в сторону книгу, которую читал. Мы сидели в гостиной. Блэквуд перебирал старые книги. Я разбирала старые письма мужа, откладывая отдельно давно написанные.
– Картину?
– Да, - меня прямо жаром обдало от его взволнованного взгляда. – В одной из всегда закрытых комнат. А тут перед самым твоим приездом одна из них оказалась открытой и я….