Фильм, книга, футболка
Шрифт:
— Вообще никак не сочетается, Грег. Но ведь я продюсер.Будет совершеннонепрофессионально, если я не пойду.
— Ну у тебя может живот прихватить — хороший тактический ход.
— Кончай хохмить. Тебе не кажется, что сегодня ты уже сделал мне достаточно больно?
— Прости. Хочешь, поехали туда на такси вместе?
— Я лучше поймаю тачку с Джоном Прескоттом [8] .
Тодди Глак:Я дала
8
Заместитель премьер-министра Великобритании.
Ясмин Фиш:Грег Фуллер выглядел растерянным.
— У вас все в порядке? — спросила я.
— Все отлично, спасибо. Просто жду такси. А ты сорвала джек-пот со своим «Китайским Элвисом».
— Бог мой, да я просто не сумела придумать ничего другого. — Я почувствовала, что краснею.
— Ничего, Ребекке эта идея понравилась. В любом случае это последнее на земле место, где ее будут искать газетчики. Ты как туда будешь добираться? Хочешь, садись в мое такси.
— Боюсь, у меня с деньгами…
— Не будь дурочкой. Боб Булл платит за все.
Боб Булл:Я забрался за руль своего «скорпио» и отправился домой к Джейн. Я прибавил звук магнитолы, но даже феноменальный голос Брайана Адамса, распевающий классику для водителей — «Лето шестьдесят девятого», — не смог поднять мне настроения. Грег прямо как бомбу на меня сбросил. Я ведь уже позабыл про «Хонидью», но сейчас вполне безобидные объятия угрожали взорвать мою безоблачную жизнь. Ее звали Фиона, на самом деле она училась на курсах по бизнесу. Мы провели время, обсуждая ее страстное желание вскарабкаться по скользкому шесту менеджмента. Помнится, я дал ей несколько чрезвычайно полезных советов насчет презентации своего резюме.
Все это было совершенно невинным, нельзя же считать иначе только потому, что она по чистой случайности была обмотана кожаными ремнями и надела высокие каблуки, а я после весьма обильного ужина слегка ослабил брючный ремень. Ну почему две сходные по образу мыслей души не могут просто поболтать без того, чтобы это поняли превратно?
Тим Лелайвельдт:По дороге в «Дорчестер» Джо спросил меня:
— Ну как, выяснил ты, что это за клуб?
— Это ресторанчик где-то на самой окраине — типа китайской пошлины короне — что по музыке, что по персоналу.
— Круто.
— Вот в этом я не уверен, — сказал я. — Я так понял, это какая-то дыра.
— Ты просто не понимаешь бритов, ага? Им нравится всякое дерьмо из Вегаса. Помогает им чувствовать себя суперскими. Мое мнение: этот элвисовский подвальчик — круто. Съездим туда, когда поедим. Я подыхаю с голоду.
Может, Роланд Шен и творил чудеса с меридианами Джо, но с его желудком он, похоже, не особо преуспевал.
Кэрри Фуллер:В конечном счете я все-таки позвонила Нэнси, но в ее номере никто не ответил. Телефонистка подтвердила, что она у них проживает. Я ощутила облегчение, но вместе с тем почувствовала себя дурой — даже если Грег и ходил налево, то, очевидно, не со своей секретаршей. Нет ничего хуже, чем обвинять не того человека.
Я решила позвонить ему.
— Ты где? — спросила я, когда он взял трубку.
— В такси на эстакаде Хаммерсмит. Я рад тебя слышать. Я и Лола? Как ты могла подумать?
— Знаю. Я только что звонила ей в Испанию. Но все равно тебе многое придется объяснять. Лучше бы тебе сейчас поехать домой.
— Боюсь, что буду поздно. Съемочные дела. Обсуждение актеров и все такое. Я не могу не быть.
Как обычно.
— Кто еще будет? — спросила я с теплотой замороженного филе.
— Несколько человек с производства, кое-кто из прихлебателей Ребекки и Ребекка.
Ребекка.Он обязанбыл идти на встречу с молодой, харизматичной, красивой, длинноногой, стройной, пышногрудой дивой. Он не могне быть там.
Со звонким щелчком кусочки сложились в картинку. Конечно, он не трахался с Нэнси. Зачем ему довольствоваться секретаршей, если предлагают первосортный товар?
— Я буду дома, как только смогу вырваться, — продолжал он. — Дождись меня, и мы обо всем поговорим.
— На случай, если ты не заметил, я беременна. А это означает, что в десять тридцать я буду просто разваливаться и хорошо, если сумею допереть свое пузо наверх, в спальню. Впрочем, не переживай — когда я взгромозжу отекшие ноги на стопку телефонных справочников и начну наносить мазь на свой геморрой, я буду думать о тебе и Ребекке.
— Кэрри, пожалуйста, не надо так.
— А чего ты ждал? Я чуть с ума не сошла прошлой ночью, все гадала, где ты можешь быть. А теперь оказывается, что единственное, о чем у тебя болит голова, — это куда пригласить эту гребаную Ребекку Ричардс на ужин?
— Кэрри, прошу тебя…
— Да катись ты, Грег. Жри свой ужин. Трахай старлеток. Но не надейся, что придешь домой и расскажешь мне, как все было классно — дверь будет на засове.
Ясмин Фиш:Он отложил мобильник, и я спросила:
— У вас все в порядке?
— Чертовы мобильные, — ответил он. — Связь оборвалась.
— Мы с моим парнем тоже ссоримся, — сказала я, — но зато потом, когда миримся — это что-то.
Тайрон Эдвардс:Приходит Ивонна домой с работы, сбрасывает туфли и говорит:
— Ну если еще раз замечу, что кто-то тут тянет кота за хвост…
Я встреваю:
— Надень-ка что-нибудь сексовыпендрежное, лапушка. Мы отмечаем!
— Что отмечаем, Тайрон? Ты что, сумел со всего мира сорвать куш по системе «Countdown»?
— Я нашел работу.
— Не зли меня. Я не в том настроении.
— Правда нашел, лапушка. Я теперь обеспечиваю информационную защиту и личную безопасность. Я сходил к Хаккану и…