Фиолана
Шрифт:
– Чем тебе Никос не по нраву? – уже тише спросил король и Фиолана пожала плечами
– Он жесток, папа. Крепость Эрдан может быть и подходит воину, но я не подхожу Никосу, как жена.
– Ты еще слишком мала, чтобы судить, кто тебе подходит, – улыбнулся Тарлан – Через восемь лет, когда придет время готовиться к свадьбе, твое мнение может измениться. Никос хорош собой, силен и статен, девушкам нравятся такие, как он.
– Возможно, только боюсь за эти годы он не станет добрее и лучше, – тихо сказала Фиолана.
– Здесь нужен человек, который знает, как обращаться с оружием и как обучать
– Граат вырастет, вот увидишь! – горячо сказала принцесса.
– Я поговорю с Эрлом, – наконец согласился Тарлан – Если он одобрит Граата, так тому и быть.
Фиолана облегченно вздохнула, осталось только убедить короля Катании.
Король Молдана задержался почти на месяц в крепости. Граат и Никос давно уехали, и сегодня Фиолана проводила отца. Наступала зима, король торопился, пока дороги не замело снегом, добраться до дома. Отец пообещал, что если все будет хорошо, то следующим летом Фиолана сможет вернуться домой. За время, что Тарлан пробыл в крепости, дочь ни разу не показала свою силу.
– Я поговорю с королем Катании будущей весной, мне все равно нужно встретиться с ним, обсудить детали свадьбы и твоего приданного. А летом ты должна приехать домой, на свадьбу Рикона, – улыбнулся король и Фиолана радостно закивала.
– Но потом я вернусь сюда? – встревоженно спросила девочка.
– Ты снова хочешь вернуться в крепость? – удивленно спросил отец.
– Да, здесь нам с вампалами лучше, чем в большом городе с кучей людей, – фыркнула Фиолана.
– Хорошо, пусть будет так, – сказал отец и поцеловал дочь в лоб. Его королевский отряд тронулся и выехал из крепости. Фиолана еще долго стояла на крыльце, вглядываясь в даль, пока Грида не увела ее в замок.
– Пойдем, детка, – говорила нянька, усаживая Фиолану у огня и протягивая травяной чай.
– Я не замерзла, Грида, – печально сказала девочка.
– Я знаю, – улыбнулась нянька – Но хороший чай и теплый огонь, всегда согреют душу, когда на ней тяжело, – Фиолана улыбнулась и отпила из кружки. Чай с кусочками брусники и медом немного поднял настроение девочке. И тут же улыбка снова сошла с ее лица «Почему нет Аримара?».
Глава 29. Бой драконов
Аримар подлетел поближе к гнездам, что построили драконы, которые ушли из стаи. Он знал их всех, знал их имена, играл с ними в детстве, и вот теперь они стали врагами, как так могло получится? Ригнар-брат с детства был более жестким и властным. Видимо, повзрослев, Ригнар нисколько не изменился.
Аримар сел на небольшой выступ на горе и издал клич, призывая драконов. Клич вождя и главного, только его не могли игнорировать драконы. Аримар сын вождя и власть, что у него в крови, действует на всех. Издав еще один предупреждающий рык, Аримар опустился на небольшую площадку под гнездами и превратился в человека, ожидая, когда драконы спустятся к нему. Первым появился сам Ригнар, сердито глядя на брата. За ним спустились еще двое и встали напротив Аримара.
– Ты вернулся, – сказал Ригнар – Решил навестить семью или вдруг вспомнил о ней?
–
– Почему ты покинул стаю? – спросил Аримар брата.
– Я создал свою, – усмехнулся Ригнар – Или это запрещено?
– Нет, каждый дракон имеет право уйти из стаи, только зачем?
– Мне не нравится, как отец теряет драконью сущность, как заботится о тех людях в нижней долине!
– Эти люди служат нам, за это мы не трогаем их!
– Нам не нужны люди! – зарычал Ригнар – Мы и без них можем справиться. Люди-это еда!
– Мы давно уже не нападаем на людей, – поморщился Аримар
– Мы теряем сущность дракона! Люди должны бояться и поклоняться нам, а не печь пироги!
– Ты хочешь убить всех в деревне? Кто тогда останется на острове? Чем все будут питаться?
– Мы летаем и на другие острова, там тоже есть люди и еда, – усмехнулся Ригнар – И там нас почитают и бояться.
– Ты хочешь вернуть то время, когда драконы были злыми чудовищами и их сторонился весь свет?! Мы не такие, брат!
– Мы, именно такие, Аримар! – проговорил Ригнар, подходя ближе к брату и всматриваясь в его глаза. Желтые встретились с синими, и никто взгляд не отвел.
– Я не такой, – проговорил Аримар – И я буду защищать деревню от тебя.
– А как же твои Снежные горы? – усмехнулся Ригнар – Может нам слетать туда? А? – и он повернулся к дружкам, что засмеялись за его спиной. Аримар рванул к брату и схватил его за горло. Ригнар вцепился в руку дракона и пытался разжать его пальцы. Мышцы на его руках напряглись и вздулись. Два стоявших в стороне других дракона начали покрываться чешуей.
– Если ты сунешься в Снежные горы, я и там встречу тебя! – грозно прошипел Аримар, отталкивая брата от себя – Я предупредил тебя брат. Мы с отцом не дадим разрушить деревню!
– Отец стар, брат. А ты далеко, – потирая шею, проговорил Ригнар – А я близко. Давай, лети в свои снега, сиди там, пока здесь все станет по-моему.
Аримар огрызнулся и направился к краю площадки не оглядываясь.
– Да и Марга у меня, – крикнул вслед Ригнар – Говорит, что бросила тебя, а ты так умолял ее вернуться! – и брат захохотал. Аримар ничего не ответил, только прыгнул вниз со скалы, превращаясь на лету в дракона.
Ночью на деревню напала стая Ригнара. Люди попрятались в своих хлипких домах, но что они могли сделать против пламени дракона. Вождь стаи и еще два дракона, что до этого мирно дремали на большом камне напали на атакующих. Отец Аримара вонзил когти в грудь одного из них и схватил за шею, впиваясь как в масло в твердую кожу. Дракон под ним бился и слабел, чувствуя, как бьет фjнтаном кровь из раны. Остальные два дракона тоже рвали и метали, нападая на врага. Ригнар пролетел над деревней, сжигая дома и спрятавшихся в них людей.