Флетч и вдова Бредли
Шрифт:
– Просто захлопните ее за собой, – бросила Хэппи через плечо.
– Хэппи, большое вам спасибо за ленч.
– Пустяки.
– Желаю вам хорошо провести время в доме престарелых.
– Проведу, будьте уверены. Перегружу на плечи стариков часть моего веселья. Одной мне тащить его невмоготу.
ГЛАВА 12
Флетч проехал мимо дома Бредли в Саутуорте, отметил стоящий на подъездной дорожке «кадиллак». Двумя домами дальше мужчина красил стоящую на прицепе тридцатифутовую
Вернулся на улицу, где жили Бредли, припарковал машину у третьего от них дома.
Зашагал по тротуару к дому, рядом с которым мужчина в шортах и измазанной краской футболке любовно водил кистью по борту яхты.
– Привет, – поздоровался Флетч. – Хорошая у вас яхта.
Мужчина улыбнулся. Лет под сорок, с веснушками на носу.
– Тут вы не ошиблись. Это моя хорошая яхта и она никогда не будет вашей хорошей яхтой. Она не продается.
На подъездной дорожке под яхтой лежали тряпки, чтобы краска не выпачкала асфальт.
– Я занимаюсь торговлей недвижимостью, – продолжил Флетч. – Поэтому хотел спросить вас о другом.
– Мой дом тоже не продается.
– Речь пойдет не о вашем доме, а о том, где живут Бредли.
– А, о них, – мужчина бросил взгляд в сторону дома Бредли.
– Услышав о смерти главы семейства, мы решили поинтересоваться у соседей, а не намеревается ли вдова продать дом. Во всяком случае, босс дал мне такое поручение.
– А в какой фирме вы работаете?
– »Саут саутуорт риэлти».
– То есть вы работаете у Пола Кранца?
– Совершенно верно.
– Я знаю Пола. Несколько лет назад он помог купить дом моему отцу.
– Пол отличный парень.
– Так вы решили узнать о намерениях вдовы у соседей, а не у нее самой.
– Разве на моем месте вы поступили бы иначе?
– Наверное, нет. А вдруг соседи ничего не знают?
– И все равно ваша догадка будет точнее, чем моя.
Мужчина продолжил свое занятие, нанося на корпус толстый слой кремовой краски.
– Том Бредли умер? – спросил он.
– Так мы слышали.
– И у меня сложилось такое же впечатление. Вернее, я полагал, что он умер. Но на днях прочитал статью в «Ньюс-Трибюн», в которой о нем писали, как о живом. Я прочитал ее дважды, а потом показал жене. Даже спросил ее, не сошел ли я с ума.
– По-моему, нет, – Флетч переминался с ноги на ногу.
– Вы тоже прочитали ее?
– Я никогда не читаю финансовые страницы. А, наверное, следовало бы.
– Экономический раздел «Ньюс-Трибюн» не из лучших. Куда больше мне нравятся их статьи о спорте.
Флетч смотрел на сверкающие чистыми стеклами окна дома.
– Так умер Том Бредли или нет?
– Энид Бредли говорила, что да.
– Когда?
– На рождественской вечеринке. Мы устраиваем
Мужчина кивнул.
– Энид Бредли сказала мне, что Томас Бредли умер. На прошлое рождество. А тут я прочитал о нем в газете. Естественно, меня это удивило.
– По-моему, газеты частенько ошибаются.
– Ошибаются, да. Но цитировать покойника это уже перебор.
– Выходит, случается и такое.
– Каким образом?
– Понятия не имею. Если миссис Бредли говорит, что ее муж умер...
– ...Значит, так оно и есть. Вы со мной согласны?
– У них двое детей, так?
– Да.
Флетч ждал продолжения, но его не последовало. Судя по всему, молодых Бредли в округе не жаловали. Мужчина вновь принялся за покраску.
– Красивая яхта. Вижу, вы ее холите и лелеете.
– Наверное, я могу вам сказать, раз уж вы работаете у Пола Кранца, которого я считаю своим другом... Бредли не самые лучшие соседи.
– Понятно.
– Мягко говоря, они шумноваты.
– Шумноваты?
– Наверное, у них были проблемы. До нас они докатывались шумом. Крики по ночам, хлопание дверьми, рев отъезжающей в два или три часа ночи машины, иногда даже звон разбитого стекла.
Флетч огляделся. Дома стояли на значительном расстоянии друг от друга.
– Неужели вы могли это слышать?
– Верится с трудом, правда? А поговорив с Энид Бредли, увидев ее, вообще придешь к выводу, что спокойнее ее женщины нет. Но иной раз мы слышали, как она орала. Словно резаная свинья. Истерические вопли, крики, – мужчина помешал краску в ведерке. – Два или три года тому назад Том Бредли пытался покончить с собой.
– Вы это точно знаете?
– Бригада экстренной помощи прибыла ранним воскресным утром. Мы видели, как они потащили в дом прибор для промывания желудка, а затем вынесли Тома на носилках. Все соседи это видели. И таблеток он наглотался неслучайно. После очередной ночной сцены.
– Может, он болел, – предположил Флетч. – Может, ему сказали, что его болезнь неизлечима. Потому он и решил покончить с собой.
– Этого я не знаю. Но мне известно другое: с тех пор, как мы здесь поселились, из того дома постоянно доносились вопли. А мы живем тут уже шестой год. Подозреваю, у этой семьи серьезные эмоциональные проблемы. Такие семьи встречаются всюду, и в кварталах трущоб, и в более зажиточных районах. Жаль их, конечно, но что мы можем с этим поделать?
– А теперь все это прекратилось? Я хочу сказать, после смерти Тома Бредли уже никто не кричит по ночам и не бьет стекла?