Флейтист
Шрифт:
– А-а, видно, только в бреду можно представить, как вы сами на себя донос пишете: ворует, мол, такой-то...
Дзанни отодвигается и смотрит на меня тускло, без интереса.
– Вот оно что... Но успокойся, мио каро. Знай, я кошельков на самом деле не крал, а также табакерок и серебряных ложек. И наперед запомни: я своей жизни не стыжусь, и совесть моя не болит.
– А цыган-то, уголовник, которого вместо вас расстреляли, - и по нему не болит?
– Его бы все равно расстреляли!
– кричит Дзанни.
– Все равно! Считай, что со
– Вы, вы... убили его!
– прозреваю я.
– Убили!
– Да, убил. И сто раз убил бы, если б надо было. Потому что ненавижу, - Дзанни со свистом втягивает в себя воздух.
– Он меня до-олго не узнавал, а когда узнал, не то чтобы испугался, нет, а удивился, поразился. От удивления и сердце схватило: попискивать начал, ручонками замахал... И знаешь, пищит он, а сам себя в душе распоследними словами кроет за тогдашнюю глупость, что не отправил меня благополучно в осиновый лесок под Вязьмой.
– Как же он заявление написал, что т-ело просит новое, как поверил?
– А что ему делать было, когда сердце вот-вот остановится, а я рядом стою и таблетки в руке держу? Умирать очень уж не хотелось - вот он и написал под диктовку мою и даже на колени встал, молил о прощении. Тут и в Безбородова поверишь. А я ему лекарство не дал. Да-с, не дал! Я, друг Сережа, большое блаженство испытал. Оно мне было как награда за жизнь после побега, в которой я инвалидом пребываю и спать по ночам боюсь - все те ночи вспоминаю... Главное, за страх свой отомстил, за то, что родил этот страх Безбородова. А-ах, Сережа, ты моего страха не знаешь! Вот если б узнал, то понял бы навсегда: все хорошо, что не смертельно.
– И вас не удивляет, что все поверили в "ОВУХ"?
– А чему тут изумляться? Я давно принял за основу, что жизнь вокруг меня фантастическая. Да, именно в этом ее однообразии, унылости даже, таится черт-те что. Достаточно соломинки - бредового заявления, забытого мною на столе в спешке, - чтобы унылая мутная речка жизни вдруг забурлила и понеслась вперед опрометью.
– Так выходит ведь, что Щурова вы не убили...
– Его невозможно убить до конца - он бессмертен. И сказать - почему?
– Дзанни оглядывается и переходит на шепот.
– Щуров - неизбежное звено общей цепи, деталь мировой гармонии. Он и до коммунизма доживет, до самого Золотого века.
– Отчего же не вырвать это звено совсем?!
– Цепь нельзя рвать, и не наше это дело.
– А наше дело - какое?
– Старый я, Сережа, чтобы рассуждать об этом. Пойми ты, старый! Я хочу успеть увидеть тебя под куполом неба с флейтой в руках, и чтобы она пела, а люди плакали о несовершенстве своем, слушая ее.
– А как я называться буду: Щуров или Похвиснев?
– Что такое имя? Ничего. Если наши идиоты вынесут решение называться тебе Щуровым, будешь Щуровым. Ничего страшного, может, и руководить начнешь. Этого не бойся: дурное дело не хитрое. Я помогу тебе, я все улажу. И разве впервой тебе
– И я не имею права быть просто Флейтистом - всегда и везде?
– Когда речь идет о праве стать легендой для людей, причем тут какое-то жалкое имя? Оно все равно забудется, а твоя флейта - нет.
– А честь? Честь как же?
– Не до жиру - быть бы живу.
– Но маршалы зова не слышат, иные погибли в бою, другие ему изменили и продали шпагу свою...
– Э, не надо драматизировать, - морщится Дзанни.
– Шпагу можно сломать: оно и красиво, и благородно.
Он уходит как победитель и прощается со мной царственно, ласково. Я провожаю его до порога и говорю на прощание:
– Я вас всегда любил и люблю. Мне... вас жалко.
Дзанни кивает, не расслышав последних слов, и стремительно, бесшумно летит прочь - вниз по лестнице.
Только я запер дверь и ступил в темный Коридор, как на голову с потолка упал какой-то конверт. Моховая: ... Похвисневу С.В... Обратный адрес - "ОВУХ".
Я неловко разрываю конверт.
"Настоящим удостоверяется, что вопрос о передаче тела Похвиснева С.В. душе Щурова О.П. решен положительно. Телу Похвиснева С.В. предписано явиться в приемное отделение "ОВУХа" сего числа года 19..., имея с собой: паспорт, чистое белье (одну смену) и (на выбор):
а) веревку (шелковый шнур),
б) кирпич (стандартный),
в) чашу с ядом (эмалированную кружку).
Примечание N_1. "ОВУХ" гарантирует возврат пустой посуды.
Примечание N_2. Изгнание душ производится с 9 до 24 часов без выходных".
Я бросаю письмо на диван и оглядываю комнату - не нравится. Долго занимаюсь уборкой: выношу объедки, пустые бутылки.
...Ишь ты, чаша с ядом. Прямо как Сократ...
Пол маю старательно: сначала мыльной водой, потом чистой.
...На что же я имел право? На родную мать - не имел, на нормальную семью - не имел, на умных учителей - тоже нет, на работу, которую люблю, нет. Отчего честный мой труд не мог найти дорогу к людям? И отчего те же люди со спокойной скукой приняли меня как Федора? Федор разве лучше Флейтиста?! И разве лжец, лицемер, лакей достойнее того, кто ежедневно рискует своею жизнью ради мига красоты?
– Цвирк! Цвирк! Цвирк!
– оживает звонок.
Я на цыпочках подхожу к двери и замираю не дыша, как вор.
– Это я, Машетта!
– звенит родной веселый голос.
– Открой! Ты же дома!
Я хочу открыть, но из странной, необъяснимой осторожности не делаю этого.
– Флейтист, ты почему отца огорчаешь?
– продолжает звенеть Машетта. Он тебя любит, а ты - свинья! О, он так постарел...
Я закрываю глаза, и блаженное воспоминание детства является душе. Тарантелла! Машетта пляшет с тамбурином в руке...
– Флейтист, я приказываю тебе делать так, как говорит Дзанни! Он всем хочет только хорошего!