Чтение онлайн

на главную

Жанры

Форель и Фемида
Шрифт:

— Сержант Олифант уже там, — прошептал Марк. — Они дозваниваются в Скотленд-Ярд, а Роза…

— Пока нет. Она где-то в саду.

Марк подошел к Китти и заговорил с ней в спокойном и убедительном тоне, который пришелся по душе его бабушке. Она заметила, как от этого тона сразу успокоилась Китти и как Марк без лишней суеты усадил ее в кресла Сестра Кеттл деловито подошла к Китти и взяла у нее пустой стакан. В холле запел нежный голосок: «Уходи, смерть, уходи…»

Марк порывисто обернулся.

— Я

сама пойду к ней, — сказала ему бабушка, — и позову тебя, когда она захочет.

Быстрее, чем можно было ожидать в ее возрасте и при ее габаритах, леди Лакландер вышла в холл. Дверь за нею закрылась, и песня о смерти оборвалась.

Китти Картаретт немного успокоилась, но то и дело продолжала всхлипывать.

— Извините, — обратилась она к сестре Кеттл и Марку. — Спасибо вам. Я еще не пришла в себя.

— Да, конечно, дорогая, — кивнула сестра Кеттл.

— Да, конечно, — сказал Марк.

— Все это так странно! Морис! — Она посмотрела на Марка. — А правда ли, что его убили? Это так?

— К сожалению, похоже, что да.

— Я и забыла, — еле слышно пробормотала она, — что вы его видели, и потом, вы ведь доктор…

Ее губы задрожали. Она вытерла рот тыльной стороной ладони. По щеке размазалась губная помада. То, что Китти не обратила на это внимания, служило достаточным доказательством ее растерянности.

Она сказала:

— Нет, не верю, не могу поверить. Мы ведь видели отсюда, как он ловит рыбу.

Потом неожиданно спросила:

— Где Джордж?

Сестра Кеттл увидела, как напряглось лицо Марка.

— Вы это о моем отце? — спросил он.

— Ну да, конечно, я и забыла, — сказала Китти, качая головой.— Он же ваш отец. И как я могла забыть?

— Он делает кое-какие неотложные дела. Понимаете, надо было сразу уведомить полицию.

— Джордж связался с полицией?

— Он позвонил в участок. Думаю, он сам прибудет сюда, как только сможет.

— Да, — кивнула Китти, — хорошо бы!

Сестра Кеттл заметила, как сжал губы Марк. В эту минуту вошел Джордж собственной персоной, отнюдь не украсив собой компанию.

Сестра Кеттл была одарена талантом вовремя уходить в тень. И именно этот талант она проявила на этот раз. Она вышла на террасу, закрыла за собой дверь и села в плетеное кресло лицом к теперь уже совершенно темной долине, но так, чтобы ее было видно из гостиной. Марк остался, хотя предпочел бы последовать за ней. Его отец, сохраняя исключительное достоинство и отнюдь не теряясь от застенчивости, направился прямиком к Китти. Она уже знакомым Марку вульгарным жестом протянула сэру Джорджу левую руку, а тот склонился к ее руке, выражая всем своим видом печаль, почтение и преданность.

— Китти, дорогая, — многозначительно произнес сэр Джордж, — я огорчен, огорчен беспредельно. Какие слова подыскать! Чем помочь?

Судя по всему, своими речами и поведением он сумел смягчить для Китти удар, ибо мгновенный перелом в ее поведении бросался в глаза. Взглянув на Джорджа, Китти сказала:

— Как чудесно, что вы пришли!

Сэр Джордж подсел к ней, похлопал ее по руке, но тут заметил своего сына и сказал:

— Подожди минуту, дружок, мне нужно с тобой поговорить. Марк хотел было удалиться на террасу, но тут приоткрылась дверь и в комнату заглянула его бабушка.

— Марк! — позвала она.

Он быстро вышел в холл.

— Зайди в кабинет, — сказала леди Лакландер.

Через мгновение Марк уже был в кабинете и обнимал Розу, рыдавшую у него в объятиях.

— Не обращайте на меня внимания, — сказала леди Лакландер. — Я буду звонить в Новый Скотленд-Ярд. Твой отец сказал мне, что с ними уже связались, но я хочу вызвать сюда сына Хелены Аллейн.

Марк, до того целовавший Розу в лоб, поднял глаза на бабушку и спросил:

— Ты имеешь в виду старшего инспектора Аллейна, бабушка?

— Чинов его я не знаю, но лет двадцать пять назад, когда он с дипломатической службы перешел в полицию, он был славным мальчиком. Центральная? Это Гермиона, леди Лакландер… Дайте, пожалуйста, Лондон, Новый Скотленд-Ярд. Дело очень срочное, речь идет об убийстве. Будьте любезны, соедините меня сразу же… Спасибо. — Она взглянула на Марка и сказала: — В подобных обстоятельствах хорошо, когда телефонист — мужчина.

Марк усадил Розу в кресло и, стоя рядом с ней на коленях, с нежностью утирал ее слезы.

— Алло! — после совсем короткой паузы сказала леди Лакландер. — Новый Скотленд-Ярд? Это говорит Гермиона, леди Лакландер. Я хотела бы поговорить с мистером Родериком Аллейном. Если он сейчас не у вас, вы, без сомнения, должны знать, где его отыскать… Я не знаю его звания…

Она продолжала говорить своим холодным, спокойным, аристократическим голосом. Марк вытирал Розе глаза. Из гостиной, где сэр Джордж остался наедине с Китти, раздалось его взволнованное бормотание: «…Как мне жаль, что на тебя обрушился такой удар, Китти!»

Китти ответила сэру Джорджу ничего не выражающим взглядом.

— Слишком дорого мне все это стоит, — сказала она и миролюбиво добавила: — Не такие у меня крепкие нервы, как можно подумать.

Сэр Джордж принялся бессвязно возражать ей.

— Ах, — мягко сказала Китти, — я ведь знаю, что обо мне все будут говорить. Не ты, конечно, а все остальные. Меня будут обвинять в корысти. «Это она от жадности так убивается», — вот что скажут. Я здесь чужая, Джордж.

— Не надо, Китти, послушай… — Сэр Джордж приступил к мольбам. — Я кое о чем хочу тебя попросить… Если бы ты поискала… Ты знаешь, о чем я… эту вещь… если бы… ее нашли…

Поделиться:
Популярные книги

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

Ученичество. Книга 1

Понарошку Евгений
1. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 1

Измена. Он все еще любит!

Скай Рин
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Измена. Он все еще любит!

Гром над Академией. Часть 1

Машуков Тимур
2. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 1

Совок – 3

Агарев Вадим
3. Совок
Фантастика:
фэнтези
детективная фантастика
попаданцы
7.92
рейтинг книги
Совок – 3

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Мой крылатый кошмар

Серганова Татьяна
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Мой крылатый кошмар

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Кодекс Охотника. Книга XIX

Винокуров Юрий
19. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIX

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Ох уж этот Мин Джин Хо – 3

Кронос Александр
3. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо – 3