Формула господина Арно
Шрифт:
– Посмотрим, - отозвался Макс, думая о том, что, пока он не разузнает все о таинственных занятиях Арно, решения принимать нельзя.
– Если будет что-то новое, я вам сообщу.
Звонок Луизы Оппенбаум не очень удивил Макса. Он мог с ней не видеться целыми месяцами, но стоило мало-мальски серьезному происшествию привлечь внимание прессы, как Луиза сразу же его находила. Став не так давно вице-директором известной косметической фирмы и превратившись по совместительству в хозяйку модного салона, где охотно собирались отечественные и заезжие знаменитости, она стремилась постоянно быть в курсе событий.
Удостоиться приглашения в ее салон считалось
Любил провести там время и Макс Карти. Доступ в салон позволял ему получать информацию из самых неожиданных источников. К тому же... инспектор до сих пор испытывал к очаровательной хозяйке чувство куда более глубокое, чем просто дружеская симпатия.
Общество собралось пестрое. Карти постоял немного у группы, окружившей африканского дипломата из ЮНЕСКО, потом взял у бармена бокал мартини и послонялся немного по залу. Он выслушал жалобы голливудской кинозвезды на гнетущий темп жизни в Калифорнии, поговорил с тренером национальной баскетбольной команды. Вновь подойдя к бару, он увидел, как Луиза, ускользнув от гостей, направилась к нему.
– Ну как. Макс, не скучаешь?
– Помилуй, Луиза, разве можно скучать в твоем доме?
– засмеялся инспектор.
– За полчаса я узнал о современной живописи, африканских проблемах и НЛО куда больше, чем за всю предыдущую жизнь.
– Ты неисправим, - расхохоталась Луиза.
– Приятно, что служба в полиции не притупила в тебе чувства юмора.
– Что ты, если его потерять, то у нас и свихнуться недолго.
– Думаю, тебе было бы интересно познакомиться с одним из моих гостей. В голосе Луизы зазвучали теперь нотки хозяйки светского салона.
– Его тоже интересуют социальные проблемы. Очень милый человек. Журналист из Восточной Европы. Ведь ты, кажется, никогда не относился плохо к людям "оттуда"...
Луиза сделала знак высокому черноволосому мужчине лет тридцати пяти.
– Разрешите вас познакомить. Макс Карти, мой давний друг, инспектор уголовной полиции. Петер Баркаш, журналист.
Они обменялись рукопожатиями.
– А теперь, господа, извините, - проворковала Луиза, - но я вынуждена вас покинуть...
– Нелегкая работа - быть хозяйкой такого салона, - добродушно проговорил Петер.
– Наш с вами хлеб тоже нелегкий, - в тон ему отозвался Макс.
– Так чем же могу служить?
– Если позволите, - улыбнулся Петер, - я хотел бы задать пару вопросов о деле Арно. Разумеется, не для печати.
– Дело еще не закончено, - мгновенно напрягся Макс.
– Ведется следствие, и я мало что могу сообщить.
– Помилуйте!
– воскликнул журналист.
– Интересоваться вопросами, входящими исключительно в компетенцию полиции? Нет, меня волнуют более широкие аспекты этого дела.
– Что вы, собственно говоря, имеете в виду?
– Не догадываетесь?
– поднял брови Петер.
– Но давайте присядем. Ходят упорные слухи, что Арно разрабатывал новое топливо, дешевый заменитель нефти. И если это правда... Словом, меня обещали познакомить с человеком, который якобы сам видел результаты его трудов. Сейчас он, правда, в отъезде. Надеюсь, мы поможем вам найти настоящих убийц Арно.
– Что?
– от удивления Макс чуть не выронил бокал.
– Я имел в виду, что знаю тех, кому выгодно это убийство, - пояснил Баркаш.
– Тех, кто не хочет, чтобы миллионы людей на планете вздохнули
– Разумеется. Картель крупнейших нефтяных компаний...
– Практически контролирующих западный рынок, - подхватил журналист. Вскормленных на эксплуатации миллионов людей и ресурсов десятков стран. Им уже под семьдесят, но они все так же прожорливы, как в пору разбойной молодости. Став с годами всеядными, они поглотили автозаводы и атомные электростанции, фармацевтические фабрики и химические комбинаты, угольные шахты и урановые рудники. Десятилетие назад их сильно потрепали нефтедобывающие страны, но "сестрички" сумели удержать ключевые позиции. Сейчас им принадлежит львиная доля перерабатывающих мощностей и основные рынки сбыта. Так как же отнесутся "семь сестер" к изобретению, подрывающему их могущество?
– А как отнеслись бы к нему в вашей стране?
– У нас, дорогой инспектор, все по-другому. Организованную социалистическую экономику перестроить нетрудно. Любое удешевление у нас всегда идет на пользу государству. Впрочем, я вовсе не намерен читать вам урок политграмоты. Давайте лучше вернемся к нашей конкретной проблеме. Кому и зачем понадобилось убивать Арно? Ограбление? Месть? Не вздрагивайте, я не собираюсь выведывать ваши секреты. Я просто рассуждаю вслух. Была, очевидно, веская причина, чтобы убрать неприметного, никому не известного Арно. У кого могла быть такая причина?
– Судя по вашей логике, у "семи сестер"?
– Я много лет слежу за деятельностью одного из ведущих нефтяных магнатов, некоего Говарда Декстера, - хладнокровно продолжил Баркаш.
– Его капиталы играют далеко не последнюю роль в операциях "семи сестер". В его биографии, которую я по крохам собрал, есть любопытные факты. Расправы с людьми, работавшими как раз в области создания новых видов топлива, способных заменить нефть...
Он хотел сказать еще что-то, но тут к ним подошла хозяйка салона и, присев на подлокотник, погрозила Баркашу пальцем.
– Вы обещали не мучить моего друга. Но, судя по его лицу, все-таки допекли его своими проблемами.
– Нет, дорогая Луиза, я просто устал немного за последние дни, да и простуда не совсем прошла, - почти честно признался инспектор.
– Так что ты извини, но я пойду.
– Макс встал.
– Как хочешь, дорогой.
– Вы случайно не на машине?
– тут же вскочил журналист.
– Моя сегодня забарахлила. Здесь недалеко.
– Скажите, господин Баркаш, вам действительно так уж необходима моя машина?
– спросил инспектор, когда они вышли из дома.
– Вы нравитесь мне все больше, - засмеялся Петер.
– Конечно, мне просто хочется продолжить наш разговор.
– Я так и понял, - усмехнулся Макс, открывая дверцу машины.
– Надеюсь, мой "Боливар" выдержит двоих.
Он повернул ключ зажигания. И вздрогнул. Как же можно было не придать значения той газетной вырезке в столе Фредерика Арно! Конечно, дословно он не помнил заметки, но смысл запечатлелся в памяти.
В ней говорилось, что кто-то в Бразилии предложил новый способ изготовления спирта из сахарного тростника. Отличался он втрое меньшей ценой получаемого продукта. А в Латинской Америке тысячи машин работают на смеси спирта и бензина... Далее в заметке сообщалось, что изобретателю никто не поверил, а несколько дней спустя он бесследно исчез.