Форпост. Тетралогия
Шрифт:
Маляренко вспомнил, что давно пора 'женить' Бима и обрадовался.
— Здорово! У меня спаниель есть! Кобель. Породнимся, земеля!
Герд почесал бороду и сказал, что у него есть жена. Сын. И ещё один сын. А собаки у него нет. Вещей тоже нет. Ниии-кааа-кииих.
Маляренко посмотрел на небо. Был полдень и солнце стояло в зените, а на берегу…
— Ребята, а вам сюда перевести-то ваших дадут?
Толпа на пляже уже была вся, поголовно, вооружёна камнями и палками.
Мужчины
Пяток закутанных в лохмотья 'мавров', крепко держал за вывернутые руки женщину и двух подростков.
Федя вскочил на ноги и издал жуткий рык.
— Пи…ц! Эти паки меня достали!
Он одним прыжком перепрыгнул через борт прямо в свою пирогу и схватился за весло. С другого борта раздался всплеск — Герд решил махнуть на берег вплавь.
Маляренко не думал ни секунды.
— Франц. К берегу! Стас. Как подойдём — стреляй. Арбалетчики — смотрим по сторонам. Бейте любого кто криво посмотрит.
Ваня отшвырнул бесполезный немецкий автомат и вытащил мачете.
— К бою!
'Беда' смогла обогнать пирогу Феди и остановилась, почти сев на прибрежную отмель. Прибой здорово качал кораблик и Станислав, под прикрытием арбалетчиков, спрыгнул с носа лодки, уйдя в воду сразу по пояс.
Чёрные аборигены, увидев, что мсье Фарик в ярости несётся к берегу, а пришельцы достали автомат и попёрли в атаку, разом рассыпались по своим хижинам и навесам, всем своим видом показывая, что они тут просто мимо проходили. Зато пятеро смуглых бородачей только крепче взялись за свои заточенные колья, прижав их к шеям заложников.
— Брось!
Иван забыл, что эти люди не понимают по-русски и цедил сквозь зубы, подходя всё ближе.
— Брось! Ну! БРОСЬ КОЛ!
Рядом стоял Лужин, намотав брезентовый ремень на кулак и прицелившись в голову самому старшему. Следом выбрались на берег арбалетчики и Федя с огромной дубиной.
— Шеф. Держу.
— Держу.
— Я тоже.
'Четверых сразу. Хорошо'
— Брррррроссссссь, бля!
Старший бородач, по виду натуральный душман, нервно оглянулся на своих и немного опустил заточенную палку. Федя подскочил и что-то заорал на непонятном языке. 'Душманы' вздрогнули, а попрятавшиеся негры ломанулись кто куда.
'Да пошло оно всё!'
— Огонь!
Стрелки не подвели. Трое пакистанцев рухнули сразу. Ещё одного, получившего болт в грудь, добил из автомата Стас. Пятый бросил затею с заложниками и, петляя как заяц, припустил к хижинам, но получил в спину сокрушительный удар дубиной Феди. Корягу эту Иванов метал 'на отлично'.
Всё-таки сборная РК по лёгкой атлетике…
Глава 13
Несчастливая
В которой выясняется, что никаким правосудием в Севастополе и не пахнет, а Ивана снова подводит здоровье
Жена у Герда была под стать мужу. Высоченная, худая и прожаренная солнышком до невозможности. Ещё у неё имелась лошадиная нижняя челюсть, немного сумасшедший взгляд и чудовищная татуировка на всю левую ногу. Типа ящерица. Женщина всю дорогу не отходила от своих детей — двух таких же высоких и худых, как и их родители, подростков. Впрочем, Федя, представляя новых пассажиров капитану, отрекомендовал их с самой лучшей стороны.
— Пацаны у Герда подмастерьями работают. Золотые руки у ребят.
'Ребятам' на вид было лет по пятнадцать — шестнадцать. Это было хорошо. Это был прибыток.
'Угу. Пару 'молодых и красивых', считай, нашёл!'
Сам же Герд весь переход 'к цивилизации', провёл в компании Франца, тщательно осматривая 'Беду'. Бельгиец цокал языком, стучал по дереву и показывал Боссу большой палец. Мол, лодка хороша. Где такие нынче продаются?
Ваня в ответ совершенно честно поведал историю о том, что нашёл лодку в степи и пятнадцать километров он и его люди тащили её до моря. Федя только головой покачал.
— Ну надо же! Чего только не бывает.
Всю дорогу Иван протрындел с Фариком, вспоминая родной город и обсасывая особенности того или иного места. Оказалось, что в юности оба частенько зависали в одной и той же кафешке у центрального стадиона и даже были лично знакомы с одним и тем же барменом!
— Ну, бля, мир тесен!
Потом в их разговор вклинился Герд и сообщил, что ТАКУЮ лодку он не построит.
— Я лучше сделаю, чем эти англичане.
— Кто?
— Англичане. Это английская работа. Я даже знаю в какой мастерской эту лодку сделали.
Маляренко завис.
Он никогда не задумывался о том, кто же сделал все те вещи, которыми он пользуется. В голове Ванюши чаще всего мелькали картинки из фантастических фильмов, в которых зелёные человечки нажимали кнопки и из супер-пупер синтезаторов валом сыпались копии человеческих вещей.
А оказывается!
'Я что? Вот прямо сейчас плыву на лодке, которой реально тысяча триста лет?! Ой, мама, снимите с меня коньки!'
Герд тем временем продолжил.
— Я даже знаю на каком заводе этот Стерлинг сделали. Только я, почему-то, нигде клейма не нашёл.
— Ты знаешь этот двигатель?
Франц перевёл, а бельгиец пожал плечами.
— Конечно. Самая обычная модель. Только их чаще ставят на большие яхты. Как вспомогательный двигатель. Очень удобно. Дизель не нужен. Тихо. Не выхлопа. Вдоль берега тёлок катать — само тэ!
Говорил Герд, конечно не так. Коротко, рублено и по существу. А вот перевод Франца был живой, образный и изобиловал цветистыми оборотами русского народного языка.