Фрагменты прошлого
Шрифт:
Она пошла по дороге, надеясь, что увидит еще один дом.
Если бы только она могла увидеть перепись населения из этого района. Там будут перечислены все люди, жившие в этом доме в тысяча девятьсот семидесятом году, и среди них, возможно, окажется ее мать. Но она знала, что пройдет много времени, прежде чем это станет общедоступным. Это пригодно для того, чтобы найти имя прадеда или прабабушки, но не для того, чтобы найти мать.
Если подумать, она даже не знала имен своих бабушек и дедушек, и разве это не странно? Разве она
Дорога поднималась к шоссе, не проходя мимо других домов. Здесь не было обочин, поэтому шея Ханны напрягалась, когда машины проносились мимо на скорости, которая казалась слишком высокой для поворотов. К счастью, прямо перед собой она увидела вывеску гостиницы «Риверфол Инн».
Когда мимо проехала стая мотоциклов, она посмотрела через шоссе на придорожную закусочную и вдруг поняла, что умирает с голоду. Ей нужно было вернуться и заняться поиском ДНК, но, лучше делать это на полный желудок.
Капля дождя упала ей на макушку. Потом еще одна. Когда дождь начал накрапывать всерьез, это решило все за нее. Она натянула капюшон, посмотрела в обе стороны и побежала через дорогу.
Придорожная закусочная выглядела такой же старинной изнутри, как и снаружи. Дряхлой, но чистой. Длинная плита из темного дерева, составлявшая бар, была до блеска отполирована.
Она посмотрела в сторону обшитой деревянными панелями столовой. Ее глаза достаточно привыкли, чтобы различить две пары, делящие бутылку вина, поэтому Ханна направилась к бару. Обычно у нее не было проблем с едой в одиночестве, но она не собиралась сидеть за столом в одиночестве рядом с людьми, которые вместе праздновали свои двадцатилетние отношения.
Напряжение в шее поднялось до самой головы. Она распустила волосы из конского хвоста и потерла голову, надеясь снять напряжение. Это немного помогло. Выпивка помогла бы больше.
Когда дверь в кухню распахнулась, она с удовольствием подняла голову, но, увидев, кто вошел, не испытала особого облегчения. Теперь напряжение сконцентрировалось в ее животе.
Она ожидала увидеть молодого сезонного работника. Кого-то, кто каждый год переезжает вместе с туристами. Но этот человек был примерно ее возраста. На самом деле, немного старше. И чертовски красив.
Пока она все еще отмечала, как его светло-карие глаза идеально подходят к цвету его кожи, он улыбнулся, и сердце Ханны дрогнуло. Этот парень был серебряным лисом. Морщинки вокруг его глаз углубились в складки от улыбки. Его черные волосы поседели на висках, великолепно контрастируя с кожей.
– Добрый день, - сказал он, протягивая ей меню через стойку бара.
– Поздний завтрак? Ранний обед?
–
– И «счастливый час» тоже.
– Я сорвал джек-пот. Что я могу предложить вам выпить?
Она не собиралась флиртовать с барменом. Она никогда не флиртовала с барменами. Они были буквально завалены флиртом каждый день, и она всегда была полна решимости не пополнять эту нелепую кучу. Но вместо того, чтобы сделать заказ, она подняла бровь.
– А как я выгляжу, какой напиток мне подходит?
Он поднял такую же бровь и скрестил на груди руки. И изучал ее.
Затылок у нее покалывало, и по нему побежали мурашки. Дерьмо.
– Я как раз собирался предложить вам мое любимое здешнее красное.
– Неплохая идея.
– Возможно. Но сегодня… сегодня вы выглядите так, будто вам нужно виски.
Она вздрогнула, внезапно вспомнив о своей гриве после конского хвоста, оставленной в ее волосах.
– Так плохо, да?
– она смахнула со щеки несколько влажных прядей волос.
– Но ведь вы правы. Виски звучит превосходно.
– Если вам интересно, я приготовлю старомодную гадость с грейпфрутовой настойкой.
– Мне чертовски интересно, - ответила она. Его ослепительная улыбка вознаградила ее за желание.
– Сейчас принесу.
Он двигался легким шагом, а когда смешивал напиток, его руки были уверенными и твердыми. Когда молодой парень появился в столовой, чтобы проверить стол, Ханна увидела, что бармен поднял глаза и на мгновение на него посмотрел.
– Это ваше заведение?
– спросила она, узнав собственника в его орлиных глазах.
– Так и есть. Мой отчим владел им много лет назад, а потом продал. Я выкупил его около пяти лет назад.
Ханна села немного прямее.
– Так вы здесь выросли?
– Ага. Я провел десять лет в Лос-Анджелесе, но, в конце концов, вернулся домой. Я - Габриель Каррильо, - он вытер пальцы полотенцем, прежде чем протянуть руку.
– Ханна. Ханна Смит, - ей понравилось, как его теплая рука внезапно похолодела на кончиках пальцев, когда он держал стакан. Его хватка была приятной.
– Рад познакомиться, - сказал Габриэль, когда его рука покинула ее с многообещающим скрипом трения. Он добавил вишенку в ее бокал и с улыбкой поставил его на стол.
– Ваше здоровье.
– Спасибо Вам.
Когда он отошел, чтобы наполнить водой стакан, Ханна сделала глоток. Напиток был крепким, но сквозь виски пробивался легкий цитрусовый привкус.
– М-м-м. Изумительно.
Он бросил ей улыбку, когда долил воду и поставил ее перед ней.
– Я рад, что все получилось именно так.
– А что вы порекомендуете из еды? Я думаю, что мне лучше перекусить, прежде чем я закончу напиток.
– Гамбургеры просто великолепны. Мы покупаем говядину на местном ранчо. Рыбные тако - мои любимые. Я сам готовлю крем. Хикама с шинкованной капустой.