Фракс и гонки колесниц
Шрифт:
– Неужели вы не способны провести хотя бы один день вне стен тюрьмы?
– сурово глядя на меня, поинтересовался Цицерий.
– Я бы ни за что не пришел сюда, если бы меня не уговорил Кемлат. Насколько убедительны свидетельствующие против вас улики?
– Весьма убедительны, - не мог не признать я.
– Я оказался в том месте, где был убит Марсий, а старый Хасий Великолепный обнаружил на орудии убийства следы моей ауры.
– И какие доводы вы привели в свое оправдание?
– Никаких.
– И это все?
– А что я мог сказать?
– Это
– Я просто мечтаю о том, чтобы как можно скорее вернуться к его поискам. Но что я могу сделать, если Риттий и его банда решили меня доконать?
– Вы хотите сказать, что все улики против вас сфабриковал Риттий?
– Кто-то это определенно сделал…
– Я убежден в том, что ты прав, - поддержал меня Кемлат.
– Поэтому я и настоял на приходе Цицерия. Старый солдат не способен убить своего бывшего командира. И кто знает, какие манипуляции могли быть произведены с вещественными доказательствами.
Цицерия терзали сомнения. Будучи заместителем консула, он не мог постоянно использовать свое влияние для того, чтобы освобождать подозреваемого из тюрьмы. Если подозреваемый в итоге окажется виновным в убийстве национального героя, политическая карьера Цицерия потерпит фиаско. Но с другой стороны, он не мог без меня найти молитвенный коврик орков. Если коврик найден не будет, то карьере заместителя консула грозит столь же печальный конец.
– Учитывая слова Кемлата Истребителя Орков о том, что улики против вас могут быть сфальсифицированы, я решил ещё раз употребить все свое влияние и намерен дать указание претору Самилию незамедлительно освободить вас из-под стражи.
Я выразил ему свою глубочайшую признательность.
– Постарайтесь больше не попадать в беду, - произнес Цицерий, величественным движением руки отметая мой благодарственный лепет.
– А вас я попрошу, - продолжил он, обращаясь к Кемлату, - как можно скорее поделиться со мной результатами вашего исследования. Ввиду серьезности улик, имеющихся против Фракса, я не смогу долго держать его на свободе.
ГЛАВА 11
Претор Самилий был свиреп, как страдающий от зубной боли тролль.
– Если попытаешься сбежать, повешу тебя на городских воротах.
Согласно нашим традициям, в сезон горячих дождей и во время празднеств судебные заседания по делам, связанным с убийством, не проводятся. Но, как только улицы просохнут, а фестивали Тураса и Сопряжения Трех Лун завершатся, мне предстояло явиться в суд. Так, во всяком случае, заявил Самилий.
– Цицерий не сможет заступаться за тебя вечно, - прорычал он.
– Самилий, - с достоинством возразил я, - для того, чтобы разобраться с тобой, заступничество Цицерия мне вовсе не требуется. Как от претора от тебя толку ровно столько, сколько от евнуха в борделе. Кроме того, ты туп, как орк. Я разрешаю тебе навещать меня в любое время. А теперь позволь откланяться.
Кемлат встретил меня у выхода из Обители справедливости. Маг плотно закутался в плащ, а увидев, что мое одеяние не промокает, сказал:
– Используешь одно из своих заклинаний, чтобы оставаться сухим?
– Использую свое единственное заклинание.
– Единственное? Но разве ты не держишь в запасе ещё пару-тройку? В твоей работе это просто необходимо. Я бы на твоем месте хранил в памяти парочку боевых заклятий и заклинание для чтения спрятанных документов.
Мне пришлось признаться, что магических сил мне хватает лишь на одно заклинание, от силы на два.
– Сейчас я трачу все свое, если так можно выразиться, “могущество” на то, чтобы оставаться сухим. Свою импотенцию я стараюсь держать в тайне. Как, по-твоему, моя аура могла оказаться на кинжале?
Кемлат этого не знал. Он был уверен лишь в том, что старого Хасия Великолепного обвести вокруг пальца практически невозможно.
– Но некоторые способы все же существуют, - добавил он.
– Я сам попытаюсь немного поэкспериментировать с фальсификацией ауры и посмотреть, что из этого получится. Возможно, мне удастся понять, кто мог тебя подставить.
Я выразил Кемлату свою благодарность. Да, мы сражались плечом к плечу, но это было очень, очень давно, и великий маг мне ничем не обязан.
В отличие от грязных проездов округа Двенадцати морей улицы Тамлина просто кишели свободными ландусами. Но возницы все как один отказывались доставить нас в “Секиру мщения”.
– К ближайшему бару, - приказал я очередному кучеру.
– А затем в Королевскую библиотеку.
– У тебя возникло намерение немного почитать?
– спросил изумленный Кемлат.
– Нет. Всего лишь поговорить.
Экипаж остановился рядом с элегантной гостиницей у подножия лесистого склона на границе между дворцом и округом Тамлин. В ресторане этого заведения я увидел нескольких высокопоставленных служащих двора, одного-двух сенаторов со своими секретаршами и даже парочку волшебников. Все они потягивали вино, усевшись в премиленьких уединенных нишах. Едва переступив порог, я потянул официантку за рукав, распорядился принести мне самую большую кружку эля и после этого продолжать снабжать меня питьем вплоть до нового распоряжения.
– И едой тоже, - добавил я.
Я частенько питался в этом заведении, когда трудился во дворце. В то время здесь был отличный шеф-повар. Оставалось лишь надеяться, что он не перешел на другую работу.
Первым делом официантка вручила мне меню.
– Тащите все подряд. И не забудьте про хлеб.
– Одним из методов фальсификации ауры… - начал Кемлат.
– Подожди, - остановил я его.
– Мне страшно хочется есть.
Я опустошил кружку и, прежде, чем приняться за вторую, дал сигнал бармену готовить третью. Начала прибывать первая смена блюд, включая хлеб и какую-то хитрую рыбную закуску. С той миниатюрной ложкой, которой меня снабдили, прием пищи превращался в насмешку, поэтому я прибегнул к помощи пальцев, помогая им куском хлеба.