Франческа, строптивая невеста
Шрифт:
– Таков приказ короля, мсье? – сухо осведомился военный.
– Они должны умереть, а способ умерщвления оставлен на мой выбор, – пожал плечами дю Барри.
– Король Людовик XI не сторонник разнузданной жестокости, граф, – сдержанно, но настойчиво возразил командующий. – Мы убьем пленников как можно быстрее и милосерднее. Ввиду отсутствия наследников герцогство сразу станет нашим. Такова воля Людовика XI.
Боже милостивый! Этот дю Барри горит желанием отомстить, однако месть его невыносима. Нет, герцог и герцогиня должны расстаться с жизнью быстро и без лишней жестокости.
Посыльный
Вечер он провел без графа, чему был искренне рад. Командующий мог бы разыскать дю Барри и рассказать о предстоящей экспедиции в замок, но не стал этого делать. Утром встал рано, позавтракал и, согласно распоряжению, в одиночестве переплыл на лодке ров. Вышел на берег, дождался, когда сверху спустят веревку, искусно обвязал ее вокруг пояса и взмахнул рукой, показывая, что готов к медленному и осторожному подъему. С крепостной стены его без промедления проводили к герцогу.
Рафаэлло Чезаре приветствовал француза кубком с вином.
– Благодарю, ваша светлость, – поклонился д’Омон, поднял кубок и провозгласил тост: – За короля Людовика!
Только после этого он назвал себя:
– Я – полковник Жан-Поль д’Омон, командующий войском его величества.
Без тени сомнения Рафаэлло тоже поднял кубок.
– За короля Людовика, – ответил он и пригласил: – Присаживайтесь к камину, полковник, и расскажите, что привело вас ко мне. – Он опустился в кресло, пригубил вино и показал на глубокое кресло напротив.
Француз последовал приглашению: сел и тоже отпил из кубка.
– Слышал, что вы отказались поклясться в верности нашему королю, – начал он.
– Я стерпел бы вассальную зависимость, но не смог бы выдержать присутствия на своей земле чуждой армии, – ответил герцог. – И все же чуждая армия здесь. – Он печально усмехнулся.
– Король Людовик всего лишь желает удостовериться, что и Милан, и другие итальянские государства не нарушат границ. Проще обеспечить их спокойствие, разместив в Террено Боскозо небольшой военный контингент, – дипломатично ответил командующий.
– Нонсенс! – воскликнул герцог. – Ясно, что король Людовик крайне заинтересован в чем-то, чем располагает моя страна, однако пока я не в силах догадаться, что именно его привлекает. Это наверняка знал мой отец, предыдущий герцог, к сожалению, он недавно скончался. – Рафаэлло набожно перекрестился.
– Не могу помочь вам в выяснении истинных причин демарша, – солгал д’Омон. – Я всего лишь военный и призван исполнять приказы.
– А что же делает в вашей небольшой армии граф дю Барри? – осведомился герцог.
Прежде чем ответить, командующий на миг задумался и решил, что в данном случае правда послужит более надежным оружием, чем ложь.
– Ищет способ отомстить вам за несчастье дочери.
– То же самое сказала моя жена, но я ей не поверил. В горестной судьбе
Когда Аселин заявила, что родившийся мальчик – мой сын, внешность невинного ребенка доказала обратное. Позже ее служанка рассказала правду. Моя супруга устроила несчастную и ее младенца в монастырь, где настоятельницей служит родственница ее матери. Мы не были обязаны помогать графу, но дю Барри был так расстроен, что Франческа его пожалела.
– История несколько отличается от той, которую рассказал он сам, однако это не важно, – пробормотал военный.
– Итак, вы считаете, что единственный интерес короля Людовика заключается в охране своих границ путем оккупации Террено Боскозо, – медленно повторил герцог.
– Не знаю ничего иного, ваша светлость, – пожал плечами д’Омон.
– Значит, даже если я сейчас принесу клятву верности, войско он все равно не выведет, – продолжил Рафаэлло. – В таком случае о чем нам с вами разговаривать? Франция вторглась в мою страну. Всем известно, что Террено Боскозо – мирное государство. Известно и то, что у нас нет собственной армии, чтобы защититься, а потому остается полагаться лишь на милость оккупантов. Причина интервенции на самом деле кроется гораздо глубже, чем вы желаете показать. В ином случае клятвы верности оказалось бы достаточно для вывода войск с территории герцогства. Ваша преданность должна принадлежать вашему королю, а я несу ответственность перед своими подданными за их жизнь и благополучие.
– В вашем городе очень мало жителей, – заметил командующий с многозначительной улыбкой. – Дома стоят пусты. Судя по всему, людей известили о нашем приходе, и они поспешили скрыться в более спокойных местах.
– Известно, что солдаты склонны к мародерству и насилию, – ответил герцог.
– Поверьте, синьор: в домах даже нечего взять, а из женщин остались только древние старухи, которые с ворчанием готовят для постояльцев, – возразил д’Омон. – Возможно, армии у вас действительно нет, но защитить граждан вы все-таки сумели.
Герцог ответил на комплимент снисходительным кивком.
– В таком случае полагаю, что беседа наша закончена. – Он встал, и француз немедленно последовал его примеру.
– Могу ли попросить об одолжении, ваша светлость? Земля полнится слухами о необыкновенной красоте вашей супруги. Не позволите ли засвидетельствовать ей свое почтение? Понимаю, что дерзко с моей стороны просить об этом, и все же… – Он пожал плечами.
Рафаэлло добродушно рассмеялся.
– Маттео! – окликнул он слугу. – Спроси герцогиню, не согласится ли она присоединиться к нам в парадном зале.