Фредерика
Шрифт:
Она не договорила, но Кэрис закончила фразу за нее:
– Из-за какой-то чепухи! – фыркнула она и выбежала из комнаты.
Фредерика не пыталась ее удержать, боясь потерять самообладание. Ей казалось чудовищным, что после всех треволнений ее приветствовали дома подобной сценой. Возможно, Кэрис не понимала, что после таких переживаний не сразу приходишь в себя, иначе не стала бы устраивать трагедию через час после приезда сестры.
Все дело в том, думала Фредерика, что она смертельно устала и поэтому легко выходит из себя. Последняя неделя на ферме Монка, которую она вынуждена была провести без поддержки Элверстоука,
Вешая платья в гардероб и перекладывая нижние сорочки и юбки из чемодана в ящики комода, Фредерика думала о прогулках и поездках в компании Элверстоука и улыбалась, вспоминая то, что он ей говорил.
Эти приятные, хотя и ностальгические воспоминания были прерваны стуком в дверь, вслед за которым появился Харри и резко осведомился:
– Что я слышал, Фредди? Кэрис говорит, что ты собираешься провести лето в поместье Элверстоука в Сомерсете! Меня удивляет, что ты хочешь быть до такой степени ему обязанной, но я этого не желаю! Я вполне в состоянии сам позаботиться о своей семье – можешь так ему и передать! Более того, ты не знаешь, какая у него репутация, но я знаю и, черт возьми, не допущу этого!
– Не допустишь, Харри? – с угрожающим спокойствием переспросила Фредерика. – Тогда начинай заботиться о своей семье! До сих пор ты для нас и пальцем не пошевелил! Ты даже не подыскал мне жилье, когда я просила тебя об этом! Ты позволил Эндимиону ухаживать за Кэрис – даже поощрял его к этому, – ничуть не беспокоясь о последствиях! Ты никогда не делал ни малейшей попытки принять на себя ответственность и легко согласился предоставить все мне! А теперь, когда я на пределе и мой кузен – не мой брат! – пришел мне на помощь, тебе хватает наглости заявлять, что ты этого не допустишь, не желаешь быть ему обязанным, и удивляешься, что я этого хочу! Так вот, я этого тоже не хочу, но вынуждена принимать его услуги, потому что больше мне не на кого положиться! Он, видите ли, удивляется! Уверяю тебя, ты меня удивляешь куда больше, чем я тебя!
Голос Фредерики дрогнул, и она отвернулась, ошеломленная не менее, чем Харри. Ей удалось сдержаться во время разговора с Кэрис, и она никак не ожидала, что потеряет терпение с Харри. Фредерика не собиралась бросать ему столь жестокие упреки, но ее внезапно охватил такой гнев, какого она никогда прежде не испытывала. Теперь она ощущала себя полностью выдохшейся и с трудом удерживала слезы.
– Прости! – сдавленным голосом произнесла Фредерика. – Я не хотела этого говорить – просто я очень устала… Пожалуйста, забудь все, что я сказала, и если можно, оставь меня одну!
– С большим удовольствием! – ответил Харри.
С этими словами он вышел, кипя от гнева, унижения и жгучего ощущения несправедливости. В потоке обвинений Фредерики было достаточно правды, и это сердило его куда больше, чем если бы ее там не было вовсе. Но кто виноват, что он не принял на себя ответственности за семью? Конечно, Фредерика! Она подняла бы дикий шум, если бы он попытался вмешаться в ее руководство семьей! Когда Фредерика просила его о помощи? Никогда, если не считать недавней просьбы позаботиться о Кэрис,
Некоторое время Харри продолжал в том же духе, задавая себе вопросы и решительно отвечая на них, однако особого удовлетворения это ему не принесло. Чувство обиды становилось все сильнее, и, когда Кэрис вскоре стала умолять его о помощи, он находился в подходящем настроении, чтобы пуститься в любую авантюру, лишь бы досадить Фредерике.
Учитывая вынужденное и, по-видимому, близкое заключение в Элвере, Кэрис казалось важным срочно посоветоваться с Эндимионом. Не мог бы дорогой Харри передать ему сообщение или устроить им респектабельное рандеву?
Еще как мог бы! Он посетит Эндимиоиа этим же вечером, а что до респектабельного рандеву, ничего не может быть легче! Они встретятся в Кенсингтон-Гарденс, куда он сам будет сопровождать Кэрис.
– О, Харри, я знала, что могу на тебя положиться! – воскликнула Кэрис.
Это пролило бальзам на его оскорбленные чувства. Хотя бы одна из сестер ценит его по достоинству! Жаль, конечно, что этого не слышала Фредерика, но ей, так или иначе, скоро станет ясно, что он не никчемный бездельник, а сила, с которой следует считаться!
Когда Фредерика спустилась в гостиную перед обедом, вся его злость прошла. Он был один, и она направилась прямо к нему, обняла его и поцеловала.
– Прости меня, Харри! У тебя не сестра, а настоящая ведьма!
Чувство обиды быстро таяло, но вынудило его заметить:
– Должен сказать тебе, Фредди, что с твоей стороны это было чертовски несправедливо!
Харри был готов доказать ее неправоту пункт за пунктом, и, если бы Фредерика позволила ему это, к нему бы очень скоро вернулось хорошее настроение. Но у нее болела голова после двух недавних сцен, она чувствовала смертельную усталость и хотела спать, а не втягиваться в очередной спор.
– Да, дорогой, я знаю, – быстро сказала Фредерика. – Давай поговорим о чем-нибудь другом!
– Да, но ведь это ты заговорила об Эндимионе и Кэрис, так что…
– Ради бога, Харри, не надо! – воскликнула она. – Я не могу и не хочу с тобой препираться!
Ощутив, что старшая сестра презирает его мнение, Харри сразу помрачнел и промолвил с ледяной вежливостью:
– Как тебе будет угодно.
Фредерика понимала, что снова ранила чувствительность брата и должна убедить его не обижаться, но это требовало такта и терпения, а обе добродетели в данный момент ее покинули, поэтому она ограничилась усталой улыбкой, утешая себя мыслью, что обиды Харри никогда не тянутся долго.
Кэрис спустилась к обеду с покрасневшими глазами, но была спокойна, и, удалившись в гостиную вдвоем с Фредерикой, взяла шитье и только отвечала на вопросы сестры, не пытаясь поддерживать беседу.
Они рано пошли спать, и Фредерика, поцеловав сестру на ночь, почувствовала облегчение, когда Кэрис крепко ее обняла.
Фредерика заснула почти сразу, но Кэрис лежала с открытыми глазами, прислушиваясь к шагам Харри на лестнице. Услышав их, она села в кровати, так как он обещал сообщить ей результат своей миссии.