Фрекен Жюли
Шрифт:
Фрекен. Выпейте же мое здоровье!
Жан в нерешительности.
Он, кажется, робеет?
Жан (опускается на колени, пародийно-рыцарски; поднимает стакан). Здоровье моей повелительницы!
Фрекен. Браво! А теперь целуйте туфельку, и все будет прелестно.
Жан колеблется, потом дерзко хватает ее ногу и легонько целует.
Фрекен (встает). Превосходно! Вам бы актером быть.
Жан (встает).
Фрекен. Ну и что?
Жан. Пойдут болтать, только и всего! А если бы фрекен знала, как они уже распустили языки…
Фрекен. Ну, например? Что же они говорят? Перескажите! Да сядьте же вы наконец!
Жан (садится). Не хочу вас огорчать, но они употребляют выражения… которые бросают тень такого рода, что… да вы же сами можете понять. Вы уже не маленькая, и если даму застают, когда она пьет наедине с мужчиной – пусть даже с лакеем – ночью, так уж…
Фрекен. Что – так уж? Да мы и не наедине, к тому же – Кристина тут.
Жан. Да – спит!
Фрекен. Так я разбужу ее. (Встает.) Кристина! Ты спишь?
Кристина (во сне). Э-э-э!
Фрекен. Кристина! Вот соня!
Кристина (во сне). Сапоги графу почищены… поставить кофе… сейчас, сейчас – ох-ох – пф…
Фрекен (дергает ее за нос). Да проснешься ли ты наконец?
Жан (строго). Нельзя беспокоить спящего!
Фрекен (резко). Что такое?
Жан. Кто весь день простоял у плиты, может и утомиться к ночи. И сон надо уважать…
Фрекен (меняет тон). Высокая мысль, и делает вам честь! Благодарю! (Протягивает Жану руку.) Пойдемте в сад, и вы нарвете для меня сирени!
Жан. Я – с вами, фрекен?
Фрекен. Со мной!
Жан. Невозможно! Никак невозможно!
Фрекен. Не пойму я ваших мыслей. Неужто вы что-то вообразили?
Жан. Нет, не я. Люди.
Фрекен. Что же именно? Что я влюблена в лакея?
Жан. Я человек не заносчивый, однако же ведь бывали примеры. Да и для людей нет ничего святого!
Фрекен. А вы аристократ, как я погляжу!
Жан. Да, аристократ.
Фрекен. Я лучше снизойду…
Жан. Не снисходите, фрекен, вот мой совет! Никто вам не поверит, что вы сами решили снизойти; всегда скажут, будто вы пали!
Фрекен. Я лучше вас думаю о людях! Идемте же, испытаем их! (Долго смотрит на него.)
Жан. А вы знаете, что вы очень смешная?
Фрекен. Возможно! Но ведь и вы тоже! Впрочем, все на свете смешно! Жизнь, люди – все ведь это одна грязь, и она плывет, плывет по воде, пока вдруг не начнет тонуть, тонуть! Мне часто снится один сон; вот отчего-то вспомнилось. Будто я взобралась на высокий столб, а спуститься нет никакой возможности, как гляну вниз – сразу голова кружится, а мне надо вниз, и броситься не хватает духу; держаться мне не за что, и я даже хочу упасть, да вот не падаю! И я не могу успокоиться, пока не спущусь вниз, вниз, на землю! А если спустилась бы вниз, на землю, мне сразу захотелось бы в нее зарыться… Бывало с вами такое?
Жан. Нет! Мне часто снится, будто я лежу под высоким деревом в темном лесу. И меня тянет вверх, вверх, на вершину, и чтобы оттуда оглядеть светлую округу, залитую солнцем, и разорить птичье гнездо, где лежат золотые яйца. И я взбираюсь, взбираюсь, а ствол такой толстый и скользкий, и до веток так далеко. Но я-то знаю, что мне бы только уцепиться за первую ветку, и там уж я поднимусь до самого верху легко, как по лесенке. Пока еще мне не случалось туда забираться, но я заберусь непременно – хотя бы во сне!
Фрекен. Но что это я? Стою тут и с вами о снах болтаю… Идемте же! Скорее в сад! (Берет его под руку, и оба идут к дверям.)
Жан. Эх, выспаться бы на девяти разных травах в Иванову ночь – и сбудутся все мечты! Фрекен!
Фрекен и Жан оборачиваются в дверях. Жан трет рукою глаз.
Фрекен. Дайте-ка посмотреть, вам что-то в глаз попало?
Жан. О, пустяки. Соринка. Сейчас пройдет.
Фрекен. Верно, это я вас рукавом задела; сядьте, сейчас я вам помогу! (Тянет его за руку и сажает на стул; берет в свои ладони его голову и запрокидывает ее назад; кончиком платка старается выудить из глаза соринку.) Тихо же, не шевелиться! (Бьет его по руке.) Слушаться, я сказала! Что это? Такой сильный, большой – и дрожит? (Щупает ему плечо.) С такими плечами!
Жан (предостерегающе). Фрекен Жюли!
Кристина проснулась и, вялая, идет направо, чтобы лечь.
Фрекен. Да-да, мсье Жан?
Жан. Attention! Je ne suis qu’un homme! [20]
Фрекен. Будете вы тихо сидеть или нет! Ну вот! И вытащила! Целуйте ручку! Благодарите!
Жан (встает). Фрекен Жюли! Послушайте меня! Кристина ведь ушла и легла в постель! Вы в состоянии слушать?
Фрекен. Сначала целуйте ручку!
20
Будьте осторожны. Все-таки я мужчина! (фр.)