Гадалка Ирида
Шрифт:
– Я не сказал тебе про эдельвейс, потому что просто-напросто забыл о нем. Не думай, что я хотел тебя обмануть.
– Я и не думаю. Ты тоже рисковал влюбиться в чужачку. Получил лишние хлопоты. Но ты не пожалел для меня своего котелка и чая.
– Ири, - Рей прикоснулся губами к ее виску и поставил на землю.
– Нам нужно пожениться поскорее.
– Нужно, - на предложение руки и сердца мало походило, но Ирида обрадовалась. Она тут кричала про жениха, что сама любит, и ее любят, а в глубине души все ж опасалась, что Рей будет ждать
– А где? Вернемся в Акрелию? Вот Россина обрадуется. Или прямо здесь? Надо у Тании спросить.
– Не здесь. Но и не в самой Акрелии. Дед поженит нас по древнему обряду, - Рей потер грудь, Ида после его слов встрепенулась, идея быстрой женитьбы ей очень понравилась.
– Вот здорово, - древний обряд обещал что-то таинственное и романтичное. Это тебе не ЗАГС, раз-два и готово. Наверно, клятвы и магия. Где-нибудь в горах. Только почему Рей схватился за сердце?
– Болит? Сильно?
– Нет. Это другое. Я тебе потом открою свой секрет. А ты мне свой.
– У меня нет от тебя секретов. Просто я не полностью желание показала. Там не только о предсказаниях было. Ты сурово смотрел на меня, я и постеснялась.
Им было, что рассказать друг другу. Многое случилось, пока они находились в разлуке. И о прошлой жизни тоже интересно узнать. Но лучше отложить сердечный разговор до безопасных времен и места. Подошел Петер, робел, но настойчиво тянул Ириду за рукав. Варинда совсем одна в гостинице. А Ириде уже ничего не угрожает. Помня о сгоревшем корабле, никто близко к ней не подходил, шептались, показывали пальцами, но не лезли, боялись разозлить мстительную ведьму.
– Вот вы где, - Тания вернулась на площадь.
– Все хорошо? Как ты меня напугала, девочка. Это ж надо придумать, спорить с султаном.
– А чего он моего Рея шантажировал, - Ирида жаловалась как маленькая. Словно султан конфетку у нее отобрал. Называть Рея своим доставляло удовольствие.
– Я пойду с Петером, а ты иди с Танией, - Рей взял управление в свои руки. Ему бы еще с соколами перемолвиться, про сожженный корабль весть разлетится быстро.
– Вот, возьми бляху свою. Я ей размахивала, когда в гостиницу просилась. И кристалл, - Ирида лукаво улыбнулась, когда Рей покачал головой. Он ее еще мало знает. Привык тут к безропотным женщинам.
В доме Тании их встретили суета и смех. Ирида ринулась в помывочную комнату. Пока была наполовину демоном, вопросы чистоты и мытья ее вообще не волновали. Как и людские беды и огорчения. Не чувствовала стыда за свой вид и поведение. А стала обычной женщиной и ужаснулась. Сколько дней шлялась по лесам, подвалам, избушкам, немытая, нечесаная, кошмар. Если бы ее такую подружки увидели, клеймили бы целый день. По подружкам Ирида немного скучала. Тания, Варинда, Снежана, они очень хорошие, заботятся и любят ее, но все ж пощебетать с ровесницей совсем другое дело.
– Чего разнежилась? Все тебя только ждут.
– Макея!
– Ирида чуть из бочки не выскочила.
– Ты откуда взялась? Тебя же украли.
– Я убежала. Чего мне мужа ждать в чужой семье.
– Молодец, что убежала, - похвалила Ирида, хотя возникло подозрение, что поперечную Макею просто-напросто выгнали. Еще поискать надо такую семью, которая будет ее ворчание терпеть.
– А ты сразу Анира заграбастала, - возмутилась Макея.
– Это он меня заграбастал. Напоил чаем с ледяным эдельвейсом. Куда ж я денусь теперь от него. И всем сказал, что купил меня.
– Да ты что? А мне щепоточку чая дашь?
– Щепоточку дам, - расхохоталась Ирида, ну, Макея, ну, хитрющая.
Глава двадцать восьмая
Рей торопился вернуться на север, неизвестно, что там творит Акрелий. У Ириды возражений не возникло. В доме Тании было хорошо, налаженный быт и удобства, имелся большой красивый город, море и теплый климат, но угроза их жизням оставалась. Демон ведь предупредил. Россина вряд ли успокоилась, может, уже добралась до земель Рея в поисках бывшего мужа. Ирида понимала, что там, в горах, они с Реем, во-первых, смогут пожениться, а во-вторых, наладить свою жизнь. Предсказывать, чтобы разбогатеть, больше не требовалось. А слава слишком тяжелая ноша. Хватит скитаться и ждать удара в спину.
Варинда и Петер с радостью согласились ехать с ними, хотя Тания уговаривала всех пожить у нее подольше. Всю жизнь проведя в лесу, Петер предпочел снежные горы, а не приморский город. А знахарка не хотела расставаться с Иридой. Глаз да глаз нужен за этой бедовой девчонкой. И за дедом Рея нужен присмотр. Воля у него железная, но ведь у тела тоже есть потребности. В нормальной еде, отдыхе и безопасности. Пока они добираются до места, Варинда будет его лечить. Договорились уехать рано утром. Рей с Иридой верхом, а для остальных удобная повозка.
Ирида радовалась знакомой дороге. Приятные чувства охватывали ее, словно она возвращалась домой. Хотя контраст был сильным. Между тем, как она впервые села на лошадь и скакала за Реем, обиженная на судьбу, и тем, что происходило сейчас. Мир, который казался враждебным и несправедливым, стал почти родным. Ирида понимала, что она хочет изменить, и понимала, как она будет это делать. Вместе с Реем они создадут новую страну. По обычаям снежных гор Рей имел на это право. И главное условие - женитьба на чужестранке - они выполнят. Очень скоро.
– Твои соколы такие милые.
– Не говори им это, - Рей усмехнулся. Только Ирида могла так назвать боевых птиц.
– Они обидятся?
– Нет. Они не умеют мыслить как человек, не понимают шуток. Оценивают факты, а не эмоции.
– То есть, говорить им, что они молодцы, нет смысла?
– Никакого.
– Ты назовешь свою страну Аниреей?
– Нашу страну, Ири.
– Ну да, нашу.
– Я бы назвал иначе. Мне не нравится, что Акрелия стала заложницей имени первого сына короля. Но это не мне решать.