Галактика страха 1: Съеденные заживо
Шрифт:
Зак закатил глаза.
– Пожалуйста, Таш, это всего лишь гравитация. Дядя Хул, это должно быть ошибка в навикомпьютере. Либо это, либо планета переместилась.
Хул не сводил глаз с приборов.
– Планеты не меняют курс. И с навикомпьютером всё в порядке.
Он бросил короткий раздражённый взгляд на Таш.
– Более вероятно, что кто-то трогал приборы.
– Я не трогала ничего неразрешённого, – повторила Таш.
Но Хула это не удовлетворило.
– Ты опять здесь грезила наяву. Это движущийся корабль, а не место, где ты
– Простите, – пробормотала Таш, глядя на носки своих туфель.
Хул не обратил внимания на её извинение.
– Пристегнитесь. Спуск не будет гладким.
Это было ещё мягко сказано. Досветовые двигатели грозили подвести в любое мгновение, а стабилизаторы не справлялись. Пока они спускались в гравитационном поле Д'воурана, каждый винтик "Лайтраннера" скрипел от перегрузки. Среди всего этого дядя Хул оставался невозмутимым и собранным. Только плотно сжатые челюсти и появившиеся на лбу морщины выдавали его беспокойство.
– А у нас получится? – спросил Зак сквозь шум захлебывающихся двигателей "Лайтраннера".
Хул не отвечал.
Через иллюминатор Таш видела, как облака расступились, а внизу, под ними, подобно шерстяному одеялу раскинулся зелёный лес. Вдалеке показалось неуклонно увеличивающееся белое пятно. Когда Хул повернул к нему, судно застонало.
– Это космопорт? – сказал Зак. – Это больше похоже на груду металлолома.
"Лайтраннер" все-таки не развалился. Двигатели держали их в воздухе, пока Хул вёл судно к маленькой посадочной полосе. Когда большие репульсоры захватили корабль, неуклюже опуская его на бетонированную площадку, Хул облегчённо вздохнул. Но затем "Лайтраннер" содрогнулся в последний раз, и двигатели умерли.
– Это не слишком ободряет, – сказал Хул. – Нам придется проверить двигатели.
– Отлично! – завопил Зак – прирождённый ремонтник. – Пойдем, Таш.
– Ты первый.
После чуть было не произошедшей катастрофы Таш все ещё была мрачной. Она была уверена, что ничего не повредила на судне. Она грезила о рыцарях-джедаях и не заслуживала за это выговора.
Так как она все ещё была сердита, она отстала от брата на пути к выходу. Она скорее согласилась бы вырвать зуб, чем смотреть на двигатель космического корабля. К тому времени, когда она расстегнула пряжку ремня безопасности, Зак и дядя Хул спустили трап и оказались снаружи.
В тот момент, когда Таш подошла к двери, внутри у неё как будто что-то оборвалось. Её охватило чувство ужаса – как будто какое-то страшное зло возникло прямо перед её глазами, глядя на неё и готовясь напасть. Она уже чувствовала такое однажды – в день, когда погибли её родители. Она вздрогнула.
Но там ничего не было. Она выглянула из люка, но увидела только посадочную площадку космопорта и синее небо над ней. Однако чувство не проходило. Там что-то было.
– Зак? Дядя Хул? – прошептала она. – Диви?
Ответа
Таш осторожно вышла из люка "Лайтраннера". Космопорт был очень тих. Большинство космических портов было переполнено прибывающими и отправляющимися судами, рабочими, разгружающими трюмы, пилотами, спешащими туда-сюда среди множества взлётно-посадочных платформ, и ремонтными дроидами, деловито пытающимися исправить неполадки прилетающих и улетающих кораблей. Но это место было другим. Космопорт Д'воурана выглядел пустынным, в его доках стояло всего несколько судов. Все они напоминали летающие кучи хлама, прямо в полёте собранные из металлолома бедными путешественниками.
Чувство, что за ней кто-то наблюдает, не оставляло её. Таш сделала ещё один шаг наружу. Где же её брат?
– Зак? – прошептала она…
…Вдруг что-то холодное и скользкое обвилось вокруг её шеи.
ГЛАВА 4
– Ааааа! – закричала она, дергая то, что её схватило.
Оно было мягким и вязким и порвалось, когда она резко потянула. Таш увидела, что в руках у неё была охапка цветов.
– Хорошенькое дело, Таш, – засмеялся Зак, выходя из-за корабля. Вслед за ним шёл Диви. У него и у Диви на шеях висели гирлянды цветов. – Уверен, инзины будут тебе признательны за то, что ты порвала в клочья их подарок.
Зак указал на кого-то, стоявшего прямо рядом с Таш. Она слишком сильно нервничала, чтобы сразу заметить похожее на человека существо, которое вовсе не было человеком. Он, определенно, был человекообразным, за исключением того, что его кожа была голубого цвета, а вместо волос макушка головы была покрыта короткими, похожими на иглы шипами. Он был пухлым, с толстыми пальцами и круглым лицом, на котором была очень дружелюбная улыбка. В руках он держал груду цветочных гирлянд.
– Добро пожаловать на Д'воуран. Я Чуд, инзин.
– Ра-рада с вами познакомиться, – произнесла Таш, запинаясь. – Извините за, мм…
– Ожерелье дружбы, – весело закончил Чуд. – Все в полном порядке. Возьмите ещё одно.
Он повесил ей на шею другую гирлянду цветов.
– Инзины так приветствуют прибывающих на свою планету, – объяснил Диви, выходя из-за корабля и подходя ближе. – Досадное недоразумение, если хотите знать.
– Если бы ты пошла с нами, это не стало бы для тебя такой неожиданностью, – добавил Зак.
– Где вы были? – спросила Таш. – Я вас звала.
Зак указал на хвост корабля.
– Прости. Дядя Хул вскрыл панели поперечного стабилизатора, и я пошёл с ним, чтобы посмотреть. Я никогда раньше не заглядывал внутрь ионного двигателя.
– Захватывающе, – сказал Диви саркастически, насколько это мог сделать дроид.
Появился дядя Хул, стирая с рук масло и хмурясь даже больше, чем обычно.
– Повреждения серьёзные. Чуд, на Д'воуране есть кто-нибудь, кто может помочь нам отремонтировать корабль?
Инзин казался полным сочувствия.