Галактика страха 2: Город мертвых
Шрифт:
— Это чудовищно, — сказала Таш, вздрогнув.
— Да, в старину всё было не таким уж мирным, — сказал Кайрн.
— И получилось? — спросил Зак. Он был очень заинтересован рассказом. — Я хочу сказать, она смогла вернуть сына из мёртвых?
Кайрн покачал головой.
— Вместо того, чтобы воскресить сына, Сикоракс сама умерла из-за разбитого сердца. Они с сыном были похоронены вместе.
— Они были что? — спросила Таш.
— Они были похоронены.
— Похоронены? — переспросил Зак. — Вы всё ещё хороните людей?
Кайрн моргнул.
— Конечно. А ваш народ
Их прервал Диви, всегда горевший желанием вступить в разговор о культуре.
— О, довольно много планет, населённых людьми, отказалось от этой практики, — бодро начал он. — Они предпочли более рациональные способы избавления от тел. Во многих культурах, Кайрн, похороны считаются немного устаревшими.
— Но не здесь, — вздохнул Кайрн. — Мой народ предпочитает поступать по старинке. Некропольцы хоронят своих мёртвых уже тысячи и тысячи лет.
Зак почти нехотя задал следующий вопрос.
— А где… где вы их всех держите?
Он посмотрел вниз, на свои ботинки, представляя, что в этот самый момент может находиться у него под ногами.
В глазах Кайрна зажёгся огонёк.
— На кладбище. Может быть, я тебе покажу.
Диви вернул разговор к первоначальной теме.
— Так ты рассказывал нам о существующей у вас легенде о ведунье Сикоракс?
— Верно. Прямо перед смертью она прокляла всю планету, заявив, что если когда-нибудь кто-нибудь на Некрополе пренебрежёт мёртвыми, мёртвые восстанут, чтобы отомстить. С тех самых пор мы, некропольцы, очень заботимся о том, чтобы мёртвые были довольны. Хотите верьте, хотите нет, но единственная обязанность магистра погребальных одеяний — поддерживать соблюдение старинных обрядов. Вот этим и занят Пилум.
— Ты утверждал, будто вы не верите в это, — сказала Таш.
Кайрн фыркнул.
— Старые сказки для маленьких детей. Когда человек умирает, это конец. Он не возвращается.
Вспомнивший о своих родителях Зак прошептал:
— Думаю, что нет.
— Вот мы и на месте! — весело объявил Кайрн.
Они дошли до гостиницы. Как и остальной Некрополь, снаружи здание было мрачным и хмурым. Но сквозь узкие окна по обеим сторонам от двери струился свет, обещавший, что внутри тепло, и они могли расслышать голоса.
— Здорово! — сказал Зак. — Давайте выйдем из сумрака.
— Подожди, Зак, — предостерегла Таш. — Помнишь, что случилось в последний раз, когда мы забрели в незнакомый дом? Нам в головы направили бластеры.
Хул изучил Таш с внезапной серьёзностью.
— Это одно из твоих предчувствий, Таш? — спросил ши'идо.
На Д'воуране Таш ощутила внезапно охватившее её чувство ужаса. Никто не обращал на это внимания — кроме самой Таш — пока не стало слишком поздно. Она не знала, как действуют эти чувства, или откуда они берутся, но очевидно, что Хул начал относиться к ним серьёзно.
— Я не уверена.
— Так то там, а это здесь, — легкомысленно сказал Зак. — Не может же это случиться снова.
Он подошёл и встал перед дверью, которая автоматически открылась, за ней оказался зал, освещённый тёплым светом, где, разбившись на маленькие группки, сидело множество некропольцев. Сияние десятка световых
Оно также сверкало на стволе бластера, сжатого в твёрдой руке наёмного охотника. Тот был направлен прямо на них.
— Моё имя, — сказал наёмный охотник сквозь защитный шлем, — Боба Фетт.
Таш узнала это имя. Она читала о Бобе Фетте в интергалактической информационной службе, известной как ГолоСеть. Там говорилось, что Боба Фетт был величайшим наёмным охотником в галактике. Говорилось, что он любого может доставить живым или мёртвым, и он сотни раз демонстрировал это. Он преследовал разыскиваемых преступников из конца в конец галактики. Если он брался за работу, никто не мог от него скрыться.
Боба Фетт с головы до ног был закован в броню и вооружён до зубов. Его лицо скрывал блестящий металлический шлем. На поясе и за спиной у него находился целый арсенал, включавший бластерную винтовку, смертоносные дротикомёты на запястьях и захватный трос, который почти невозможно было разорвать. Но самым ужасающим в нём был его низкий, угрожающий голос, который напомнил Заку звук катящегося гравия. Боба Фетт спросил собравшихся:
— Где доктор Эвазан?
Никто не ответил. Никто не сдвинулся с места. Боба Фетт был известен в галактике как меткий стрелок, и никому не хотелось, чтобы его бластер был направлен в его сторону.
— Что же нам делать? — прошептал Зак.
— Ничего, — спокойно сказал дядя Хул. Но Зак мог заметить, что присутствие наёмного охотника заинтересовало Хула. — Нас это не касается.
Боба Фетт говорил тихо, почти шёпотом.
— Я расскажу ещё раз. Я преследовал до этой планеты находящегося в розыске преступника по имени Н'хаз Мит и убил его. Спустя неделю я услышал, что Н'хаз разгуливает по улицам Некрополя. Мне пришлось вернуться и убить его снова. Я нахожу это странным.
— Может быть, в первый раз он просто убил не того, — прошептала Таш Заку.
— Может быть, — ответил Зак, — но разве тебе хочется ему об этом сказать?
Боба Фетт продолжал:
— В соответствии с имеющейся у меня информацией, за это каким-то образом несёт ответственность доктор Эвазан — человек, которого называют Доктор Смерть.
Фетт поднял маленький голодиск. Он нажал на кнопку, и рядом с ним появилось изображение почти в натуральную величину.
На вид доктор Эвазан был ужасен. Половина лица у него была искалечена и покрыта шрамами, другую половину кривила самоуверенная усмешка. Голограмма приглушённо загудела, и записанный голос прочитал:
— Имя: Эвазан. Также известен как Доктор Смерть. Разыскивается за убийство, медицинскую небрежность, медицинскую практику без лицензии, насилие и пытки. Выдавая себя за доктора медицины, Эвазан использовал пациентов в качестве объектов для запрещённых и часто летальных опытов. В настоящее время приговорён к смерти в двенадцати системах, включая…
— Достаточно. — Боба Фетт выключил голодиск, и отвратительное изображение доктора Эвазана исчезло. — Он мне нужен. Немедленно.
Поначалу никто ничего не сказал. В конце концов ответил Пилум.