Галерные рабы его величества султана
Шрифт:
— Нет, Абдурохман. Если я плачу вам по десять динаров, то хочу получить крепких рабов. И отберу их сам, — проворчал толстый турок.
— Как тебе будет угодно, почтенный Дауд-бей. Выбирай. Но не забывай, что тебе можно взять только невольников из урусов.
— Сам помню. Вы боитесь отпускать тех кто знает империю османов? А много таких у вас?
— Рабов из числа правоверных? Есть немного. Это воины проявившие трусость в бою или каратюрки * (*каратюрки — черные турки или крестьяне) проданные
Турок стал внимательно смаривать рабов. Он ощупывал мышцы и приказывал гребцам открывать рты.
— Вот этого! И вот этого! — он указал толстым пальцем на двух рабов.
— Хороший выбор. Расковать! — Абдурохман кивнул корабельному кузнецу.
Тот принялся за работу и стал стучать молотком.
Турок тем временем прошел мимо двух рядов сильно изможденных рабов и отрицательно покачал головой. И здесь он увидел Рога, Мятелева и Ржева.
— О! Вот три настоящих батыра! Этих возьму.
— Вот этот, — Абудорохман указал на громадного запорожца. — Этот опасен и его трудно будет удержать от побега. Настоящий зверь.
— Я умею укрощать зверей, — самодовольно заявил Дауд.
— Но этот слишком опасен. Он из свиты самого урус-шайтана.
— О! — Дауд с любопытством посмотрел на запорожца. — Сколько он сидит за веслом?
— Почти три года, почтенный эфенди. И смотри, как он выглядит. Богатырь. Ничего его не берет. Но если освободить его от двойных цепей, которыми он прикован, то он голыми руками придушит троих из твоих охранников.
— Ладно. Тогда беру тех двоих, что сидят перед твоим шайтаном.
— Вместо запорожца возьми другого третьего с этой скамьи.
— Вот этого? — турок указал на Минку Иванова. — Зачем не этот скелет? Он сохнет в первый же месяц, и вы с Мустафой захотите содрать с меня его стоимость. А ее заломите как за здорового и сильного раба.
— Ты не прав, эфенди. Этот раб хоть на вид и изможден, но сидит за веслом уже десять лет. Он крепок как степной тур. Возьми его, не пожалеешь. Я не обманываю тебя, клянусь Аллахом.
— Вот как? Тогда прикажи расковать и его! Я тебе поверю на этот раз.
Раскованных рабов выгнали на палубу галеры и встроили в ряд. С ними стал говорить Дауд-бей через своего раба переводчика:
— Я ваш новый хозяин Дауд-бей! Я заплатил за вас деньги и на ближайшие два месяца вы мои рабы! Хочу сразу все предупредить! Мои люди умеют ловить беглых рабов. За попытку побега я прикажу отрезать беглецу ухо. За вторую — вам выжгут один глаз. За проявление неповиновения — плети!
Рабы угрюмо молчали.
После этого всех их заставили сесть в шлюпку, куда погрузились и охрана с новым хозяином и они оплыли от берега…
В город их не повели. А прямо из порта погнали окружным
Дауд в прошлом был сапахия и служил султану как положено, но благодаря взяткам сумел добиться от бейлер-бея (*белер-бей — правитель области) льгот для себя, и стал именоваться купцом-поставщиком армии. В его имениях были маслобойни, и они снабжали войска санджака* (*санджак — провинция, округ) маслом.
Охрана у Дауда была вся из рабов. Но это были рабы мусульмане. Они были осуждены к смерти за различные преступления, но бей выкупал таких людей и делал из них охранников в своих имениях.
Его правой рукой был Али Чернобородый, в прошлом разбойник с большой дороги который грабил богатых купцов. Его схватили и привезли в Стамбул, где он должен был быть казнен. Али хотели подвесить за ребро на крюк и так оставить до смерти. Но Дауд спас его от казни и стоило ему это не дешево. Однако, Али оправдал заплаченные за него деньги.
У большой развилки дорог Дауд-бей сказал своему подручному:
— Бери вот этих рабов, Али, — приказал ему бей. — И гони в урочище Черная Скала. Тамошний надзиратель Бекир жаловался, что людей у него мало. И смотри, чтобы работа шла во всю.
— Исполню, господин. Все рабы будут работать.
— И смотри, чтобы никто не сбежал. И сам присматривай за работами. Бекир слишком мягок. Лишний раз боится палкой махнуть.
— От меня никто не может сбежать, господин, и все будут работать. И тебе про это известно, — мрачно заявил Чернобородый.
У этого человека было широкое лицо с крупными чертами и длинная, до пояса, черная борода, от неё он и получил свое прозвище.
— Все бывает в первый раз, Али.
— А ты, господин, отправишься в урочище Тихого Ручья?
— Да, — согласился Дауд-бей. — Надо проверить, как там Саид справляется с работой. А ты кроме маслобойни, проследи за тем, как отправят партию рабынь в Стамбул.
— Уже отправляют? — удивился Али.
— Да. Сам султан мой заказчик. Вернее не он сам, а главный смотритель гарема Кизляр-ага* (*Кизляр-ага — смотритель гарема. Букв. — девичий начальник) Мохаммед. Сам главный евнух падишаха Блистательной Порты.
— Он заказал у тебя товар, господин?
— Да. И для султанского гарема девушки идут самые лучшие. И цена не ниже чем по 8-10 тысяч динаров за каждую. Это позволит мне в будущем стать поставщиком султана. И тебе от того кое-что перепадет, мой Али…..
У Дауд-бея было несколько прибыльных имений, что приносили ему не менее 40 тысяч динаров в год. Да еще работорговля давала ему не менее 20 тысяч. Но торговал Дауд только женщинами и мальчиками для удовольствий. С черными рабами он не связывался.