Гаран вечный: Кристалл с грифоном. Год единорога. Гаран вечный
Шрифт:
— Значит, Маршал Авиации стоит перед судом за совершенное им преступление, Великий? Прошу вас, Милорды, быть чуточку откровенней с вашим слугой.
Император нахмурился:
— На этот твой отдел и на тебя жаловались люди Кума…
Кум! Одно это слово подняло во мне волну ненависти. Кум! Значит, я был прав, подозревая какой-то дьявольский замысел в неожиданном появлении Кипты.
— Шпионили за личными делами Мастера…
Тут моя совесть действительно была нечиста: я искал ключ к черным загадкам Кипты. В этом я был виновен.
— А теперь, как и сказал
— Сир и Милорды! Я могу повторить только то, что уже говорил: я никогда не видел того, что вы мне сейчас показали. Если они действительно найдены в моих ящиках, я не знаю, как они туда попали. Но обещаю вам, — закончил я дрожащими губами, — что я дознаюсь до сути этого странного дела.
Малкус снова захихикал, и этот взрыв неприличного веселья был слышен по всему залу.
— Оскорбленная добродетель! — со смехом произнес он.
Я быстро обернулся к нему.
— Вы насмехаетесь надо мной, Милорд?
Он пожал плечами и не ответил. Я встал, спокойно отстегнул перевязь с мечом и снял ее.
— Великий, по-видимому, я более не достоин вашего доверия, и я возвращаю вам этот символ моего звания. Я был простым солдатом и буду им снова. Я мало что знаю о государственной политике, но мне ясно, что стране зачем-то нужен козел отпущения. Если мое личное разжалование пойдет на пользу Ю-Лаку, я готов. Но я знаю, что был честным и преданным во всем.
— Не так уж много людей в Ю-Лаке могут сказать так, Милорды, — быстро и отчетливо произнес кто-то.
Я обернулся.
В проходе стоял человек моих лет, судя по одежде — ученый. Но даже среди Великих я знал только троих с такой могучей духовной силой: такими были леди Трэла, Император и… Кипта. Но у куминца была чуждая воля, не такая, как у других. Я не знал, кто был этот новоприбывший, но где-то глубоко во мне таилось несокрушимое убеждение в том, что это — вождь людей.
— Приветствую тебя, Трэн, — сказал Император, вставая.
— Мир и тебе, Сир. Мир всем вам, Лорды, — он легко пересек комнату и остановился передо мной. — Что я вижу? Почему благородный капитан снял свой меч? Может ли хоть один человек в чем-нибудь упрекнуть Гарана из Ю-Лака?
Я горько сказал:
— Я только что просил ответить мне на этот последний вопрос, Милорд.
Наши глаза встретились, и я почувствовал, что в меня проникает какое-то тепло.
— Я наблюдал за тобой, Лорд Гаран, и открыто скажу перед этим собранием, что в пределах наших границ нет ни одного человека, которому я мог бы так доверять, как тебе. Это говорю я, Трэн из Гурла!
Император улыбнулся.
— Возьми свой меч, Лорд. Раз доказательств преступления нет, значит, нет и обвинений против человека. Однако тебе стоило бы добраться до сути этого дела, хотя бы для собственного удовлетворения. Слово, сказанное мудрецом, стоит больше, чем свист ветра.
Совершенно ошеломленный этим неожиданным оборотом, я снова опоясался мечом и преклонил колено перед Императором.
— Могу ли я уйти, Великий?
Император кивнул. Я повернулся и пошел, чувствуя на своей спине взгляд Трэна. Разыгрывалась какая-то игра, ставки или цели которой я не мог угадать, но у меня была тут роль — в этом сомневаться не приходилось.
Ломая голову над странной встречей в зале и прощальными словами Императора, я повернул к садам, вместо того, чтобы отправиться прямиком на стоянку к своему флайеру.
Мне было недвусмысленно приказано возвратиться домой и выявить особу, ответственную за появление куминских документов в моих делах. Мне полагалось немедленно пустить в ход свою секретную машину наблюдения и следствия.
Однако я целиком погрузился в размышления о том, что кто-то пытался дискредитировать меня перед Советом, хотел лишить меня звания. Это означало только одно: я для кого-то опасен. Министры Авиации с их все возрастающей властью или Кипта из Кума, при одном упоминании о котором у меня сжимался каждый нерв — кто из них сейчас против меня? Я достаточно рылся в их секретах, стараясь обнаружить нечто таинственное, что — я был уверен — там есть.
Где-то в Кранде был центр, ответственный за каждую пограничную стычку, за городские смуты, даже за несчастные авиационные катастрофы — в этом я был совершенно убежден. Но где доказательства? Одни лишь смутные ощущения.
Я задумался еще над одной любопытной деталью, почему Трэн из Гурла, которого я до сих пор и в глаза не видел, вдруг появился как раз в тот момент, когда его слова смогли мне помочь? Я полагал, что знаком со всеми Лордами из Ученых, но его я не знал. А человек с таким могучим личным магнетизмом и властью должен быть хорошо известен. Гурл был скалистым островом далеко на севере; там не было сколько-нибудь значительных городов, а его жители в основном были рыбаками. Кто был Трэн из Гурла?
Размышляя обо всем этом, я забрел в сады глубже, чем предполагал, и вдруг оказался на широкой лужайке с густой желтой травой, где собралась группа девушек, играющих с двумя маленькими существами — Анами. Я собрался ретироваться, но одна из девушек обратилась ко мне:
— Милорд, помогите нашему горю: Ана удрала в кусты и не хочет выходить, потому что эти две злючки дергали ее за шерсть, так что она даже кричала. Не спасете ли вы бедняжку?
Это была Аналия, младшая сестра Анатана, из благородной военной семьи. Выполняя ее просьбу, я снял мешающий мне плащ и шлем и подбадриваемый криками леди полез в кустарник.
Ана сама подошла ко мне, и я вылез со взъерошенными волосами и двумя длинными кровавыми царапинами от кустарника на руках. Аналия громко поблагодарила меня и заставила пойти на соседнюю полянку к источнику, где позаботятся о моих незначительных повреждениях.
В их бесхитростной компании я забыл о своих постоянных тревогах. Я в сущности никогда не был молодым и беспечным юношей. В день своего пятнадцатилетия я взял на себя работу и заботы мужчины, и с тех пор никогда не ослаблял бдительности против мира, в котором, как я знал по опыту, было нелегко существовать. Но теперь, в эти короткие полчаса в компании придворных девушек, я вдруг получил обратно небольшую часть неопытной юности.