Гармония. Книга 1. Проблеск
Шрифт:
Сосредоточившись не сколько на удержании, а сколько на природе щита, Кэт при помощи негативной энергии начала осторожно менять его свойства. Почему осторожно? Да потому что одно неправильное распределение сил - и щит, как уже было сказано, исчезнет, оставив её без защиты! А ещё хуже, если не хватит терпения, то Кэт автоматически сорвётся на уже более свойственное ей использование светлой энергии, и тогда все усилия пойдут насмарку!
Между тем Валентин, видимо, уже решив, что победа у него в кармане, гордо встал во весь рост и начал воздействовать на щит уже более мощными потоками энергии,
Вот только и удары о щит стали какими-то другими. Если раньше каждое попадание сопровождалось звуком, очень похожим на тот, что получается, когда бьют в здоровенный гонг, то теперь поверхность щита больше напоминала водную гладь, которая практически бесшумно поглощала любое воздействие.
Ещё минута-другая непрекращающегося натиска, и поверхность щита начала сильно дрожать и даже звенеть. Увидев это, уже практически выдохшийся Валентин удвоил напор и... кто-нибудь когда-нибудь видел прорыв дамбы со сметающим всё на своём пути потоком воды? Ну вот, представьте то же самое, но только чуть в меньшем масштабе и без воды.
Буквально за пару секунд щит увеличился в пять раз и, замерев, рванул вперёд. И в этот раз валун Валентина уже не спас, поскольку его под воздействием щита мигом разнесло в щебёнку, а парня неслабо приложило об стену ущелья.
До этого момента смеявшиеся и улюлюкающие зрители теперь напряжённо молчали. А как, простите, иначе? Они же за всю свою жизнь ни разу таких приёмов не видели! Но раздавшиеся вдруг громкие аплодисменты заставили всех вздрогнуть.
– Браво, кузина, - протянул Джек.
– Браво! Ты только что, в который раз, доказала, что с тобой лучше не связываться.
– Полагаю, мне за это нужно благодарить тебя, кузен, - откинув назад волосы, ответила Кэт.
– Вряд ли Валентин додумался бы до того, чтобы на следующее же утро после моего возвращения в клан ввязаться в поединок.
– О-о, да!
– ухмыльнулся Джек и, понизив голос, продолжил.
– Поскольку ты бы всё равно не смогла приручить гарпию, то я был просто обязан предоставить тебе иной способ восстановления чести нашей семьи. Бедняга Валентин! Он ведь совсем недавно восстановил свою репутацию, сразившись с несколькими сильными соклановцами, и вот сегодня снова и весьма успешно её промотал. Хотя надо заметить, что ты заставила меня понервничать.
– Чем же?
– удивилась Кэт.
– Тем, что выставила щит, - прожигая её взглядом, пояснил Джек.
– На первый раз твой фокус сработал, но лучше бы тебе к следующему разу придумать что-нибудь посущественнее, чем уход в защиту. Мне всё равно, что условия поединка были нечестными - портить репутацию моей семьи я больше не позволю! Так что слушай и выполняй всё, что говорю, и тогда я позволю тебе остаться.
– Не тебе это решать, Джек, - возразила Кэт.
– Пока дедушка Робилард глава семьи, только он решает, что мне делать.
– Ну, а я будущий глава, - пожал плечами Джек.
– Робилард уже старик,
Ответить Кэт на это было нечего, ибо Джек был прав во всём. Она всегда скрывала свой интерес к феям, чтобы в случае непопадания в фее-ведьмы избежать проблем с семьёй и кланом. За первый этап отбора ей ничего не было, ибо больше половины младенцев тёмной стороны всегда выбирали что-нибудь из относящегося к феям. Второй этап для неё также прошёл без последствий, ибо ей во время поездки на светлую сторону удалось скрыть свой восторг и восхищение ими. И именно третий перевернул с ног на голову всю её тщательно спланированную родными жизнь, когда представители комиссии нагрянули к ним для «доверительной» беседы и при обыске обнаружили кучу тайников, где Кэт прятала рисунки и поделки, относящиеся к светлой стороне.
После допроса с применением напитка правды её внесли в список подходящих кандидаток и через месяц сообщили, что она вошла в тройку «финалисток». Последовавший за этим кошмар заставил её с нетерпением ждать отъезда и надеяться на то, что на светлой стороне жизнь изменится к лучшему. Но, как нам известно, побег от проблем прошёл не так радужно и теперь, вновь оказавшись в своём клане, фее-ведьмочке придётся научиться выживать и прогибаться под систему, иначе «Да здравствует бродяжничество или тюрьма!».
Прекрасно осознавая, что сейчас за ними наблюдают сотни глаз, Кэт склонила голову перед Джеком, признавая его правоту.
– Даже не сомневался в твоём выборе, - хмыкнул Джек.
– Пошли!
Прежде чем послушно последовать за ним Кэт на несколько секунд отвлеклась на рычание и звон цепи. Очень сильно потрёпанная гарпия, которая теперь больше напоминала комок перьев, несмотря на всё ещё удерживающую её цепь, пыталась добраться до лежащего без сознания Валентина. Точно пункт третий - Никогда не оскорбляй гарпию!
Глава шестая
– Что ни говорите, а они всё-таки слишком сильно наседают на госпожу Катерину, - неожиданно заявила мужу миниатюрная пожилая кухарка, помешивая грибной соус.
– Я, конечно, с тобой соглашусь, Лара, - пристроившись позади жены, попытался стащить свежую булочку Пётр, но тут же, получив полотенцем, вздохнул и сел обратно на стул.
– Но боюсь наше мнение совершенно никого из господ не волнует. Кто мы им, чтобы давать советы? Слуги, которых в любой момент под настроение могут выгнать на улицу без выходного пособия и рекомендаций!