Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарнизон рассеченной скалы
Шрифт:

— Желаете узнать детали?

Следующие два часа Ольгерд детально излагал все, что случилось по ту сторону портала, умолчав о некоторых событиях, по понятным причинам. Хансона разрывало от бушевавших эмоций, но он заставил себя молчать и хмуро выслушал то, что ему рассказали. Ольгерд был скуп на оценки и красноречив в тех моментах, когда описывал необходимость переговоров. Но помогало это мало, ведь король не был дураком.

— Мне все ясно! — Хлопнул по столу Хансон. — Можете не стараться. Мы прищемили им хвост и в рядах церкви назрел раскол. По всем канонам военного дела

сейчас самое время для решающего удара. Мы терпели агрессию столько лет, так почему должны отступить? Мы что крысы? Кто дал им право проводить на моей земле… на моих людях свои эксперименты!!?

— Я понимаю, что вы устали и разделяю вашу злость. Поймите, как оперативник ХАБа, я не имею морального права диктовать вам что делать. Но как же трудные времена и трудные решения? «Эсхил» — машина, и без зазрений совести истребит целый народ. Но моей задачи это не решит. Вопрос стоит выше любых обид и амбиций. Обстоятельства изменились. Как человек, я на вашей стороне, но для ХАБа нет друзей и врагов. Есть только стороны конфликта.

— А что дадут нам эти переговоры? Отсрочку новой битвы? Гадину нужно задавить в ее гнезде раз и навсегда!

— Хорошо, Ваше величество, давайте трезво взглянем на факты. Эта самая гадина уже два столетия пускает корни на Вшей земле. Она построила храм рядом с Вашим дворцом. Церковь ее почитаема в Ваших городах и селах. Войско, атаковавшее гарнизоны в тыл, тоже набрано из Ваших подданных. Так может здесь ее гнездо, а не там? Ваши дворяне отличные поставщики новых тел, — спокойно ответил Ольгерд. — В каждом Вашем городе или замке есть как минимум одна сестра милосердия, которая не сидит без дела. Поправьте, если я ошибаюсь.

Хансон сбавил свой пыл, обдумывая его слова. Это был неожиданный и очень болезненный удар по его королевскому, а главное, мужскому самолюбию. Однако седовласый пришелец был прав во всем, и этот ком пришлось проглотить, каким ы горьким он не был.

— Если бы я не разрушил центральный храм, и не сместил акценты, стянув сюда основные силы врага, власть в столице уже бы сменилась. Первосвященник, мог бы легко занять престол. Думаю, не нужно напоминать сколько солдат присягнуло церкви? И что потом? Гражданская война, упадок, голод, болезни… В трудные времена людям нужна надежда и вера. Как думаете, кто ее даст?

Люций Амадей лишь увлеченный своим делом ученый. В то время, как он проводил свои эксперименты, и исследовал цитадель, его более приземленные соратники быстро смекнули что к чему и решили извлечь максимальную выгоду. Я не оправдываю его, но вношу ясность. Сейчас эти люди мертвы, в том числе и верховный примарх церкви. И сделано это руками людей, которые войны не хотели. Так не лучше ли поговорить с тем, кто действительно представляет интересы своего народа?

— Может и лучше… — вздохнул Хансон. — Вопрос, для кого?

В палатку вошла Сольвейг. Лицо ее было хмурым, а взгляд диким. Ольгерд вежливо поклонился.

— Что с моим сыном, посланник?

— С ним все в порядке, сударыня. Арон выступит посредником на грядущих переговорах. Это его решение.

— Где он сейчас?

— На той стороне. В тайной цитадели братства.

Она несколько секунд к ряду смотрела в глаза Ольгерда. Кира, на всякий случай, встала между ними.

— Когда он вернется? — уже спокойнее спросила она.

— Как только мы обговорим условия переговоров. Есть очень… веские обстоятельства в их пользу. Арон очень просил, чтобы вы не совершали опрометчивых поступков.

— Верю, что просил… — усмехнулась она криво. — Я как раз собиралась пустить кровь остроухим тварям, что его предали. Но, это может и подождать. Раз он жив, и в состоянии принимать решения, я готова подождать.

— Очень великодушно с вашей стороны, — снова поклонился Ольгерд.

— Так, что там с переговорами?

Устало вздохнув, посланник Богов принялся заново объяснять суть происходящего. К его радости крылатая дева была не столь эмоциональна как Хансон. Но вопросов она задавала больше. Пришлось рассказать про ядро цитадели, про второй реактор на другом берегу моря и про чудовищное количество биомассы, накопившееся между мирами. Ближе к обеду и Хансон и Сольвейг пришли к пониманию сути вопроса, и с оговорками, но согласились выслушать брата Амадея.

— Ну, с этим все ясно, более или менее. А что с эльфийским гарнизоном? — спросил Хансон, успокоившись. — Я ума не приложу, что делать с этими полоумными эльфийками. С одной стороны, как союзники, они выполнили взятые на себя обязательства и так же, как мы проливали свою кровь. Но факт предательства все же имеет место, и как король, закрыть на это глаза я не в праве. Если бы это была личная месть, я бы еще мог понять. Но выдать врагу того, с кем сражался плечом к плечу, кому обязан жизнью… Я хорошо понимаю Сольвейг, которой не терпится учинить расправу. Но, опять же, наказание это несоизмеримо содеянному. Возможно одну, но не всех же! Может быть, вы подскажете мне решение, господин Ольгерд?

— Интересно послушать… — усмехнулась Сольвейг.

— Я не судья, — напомнил Ольгерд. — Но ситуация не нова. К сожалению, люди и сходные с ними виды, в плане поступков не отличаются фантазией. Ваш случай не исключение. Если хотите, я бы вообще отказался от какого либо наказания, учитывая, что Арон Жив и ему ничего не угрожало.

— То есть, как отказаться?! — вспылила Сольвейг. — Такое нельзя спускать с рук!

Ольгерд вздохнул, подбирая слова.

— Там, на скале, живет горстка несчастных женщин, потерявших родных людей. И по прошествии тридцати лет, им вдруг сказали, что любимые их все еще живы, и могут вернуться. Сейчас вы, по сути, в таких же условиях. Ответьте, положа руку на сердце, на что вы готовы пойти?

Сольвейг опустила глаза, а потом и вовсе отвернулась, сжав зубы. Раньше она без зазрений совести сказала бы, что ей плевать на остальных. Но жизнь лучший учитель. Ее уроки она усвоила твердо.

— Дающая жизнь не должна ее отнимать… — рассудил Ольгерд. — Они бьются насмерть только потому, что живут верой в чудо, когда надежды уже нет. И, вдруг, по прошествии стольких лет боли и лишений, это самое чудо стало возможным. Пусть через предательство, пусть через сговор с врагом…

— Вы… чертовски правы, — признал Хансон с горечью.

Поделиться:
Популярные книги

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Идущий в тени 8

Амврелий Марк
8. Идущий в тени
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 8

Кодекс Охотника. Книга XVIII

Винокуров Юрий
18. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVIII

Возмездие

Злобин Михаил
4. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
7.47
рейтинг книги
Возмездие

Царь поневоле. Том 1

Распопов Дмитрий Викторович
4. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Царь поневоле. Том 1

Идеальный мир для Лекаря 15

Сапфир Олег
15. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 15

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Энфис 2

Кронос Александр
2. Эрра
Фантастика:
героическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 2

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Девяностые приближаются

Иванов Дмитрий
3. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.33
рейтинг книги
Девяностые приближаются

Идеальный мир для Лекаря 11

Сапфир Олег
11. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 11

Сердце Дракона. Том 9

Клеванский Кирилл Сергеевич
9. Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
боевая фантастика
7.69
рейтинг книги
Сердце Дракона. Том 9

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2