Гаррі Поттер і Смертельні реліквії
Шрифт:
– Це ти так зробив?
– Ні, - він дивився на неї з викликом і водночас злякано.
– Це ти!
– вона позадкувала від нього.
– Це ти зробив! Ти зробив їй боляче!
– Ні... це не я!
Проте брехня не переконала Лілі. Востаннє обпаливши його лютим поглядом, вона побігла з гаю за сестрою, а Снейп залишився, розгублений і жалюгідний...
І знов усе змінилося. Гаррі озирнувся. Це була платформа дев’ять і три чверті, Снейп стояв, згорбившись, біля кощавої похмурої жінки з землистим обличчям, дуже схожої
Гаррі підступив ближче, щоб послухати.
– ...вибач мені, Туню, мені так прикро! Послухай...
– вона схопила сестру за руку й не випускала, хоч Петунія й намагалася вирватись.
– Може, як я вже буду там... ні, ти послухай, Туню! Може, як я вже буду там, то піду до професора Дамблдора й переконаю його змінити думку!
– Я не... хочу... туди... їхати!
– крикнула Петунія, вириваючи руку з сестриних лещат.
– Думаєш, я хочу пертися в якийсь дурнуватий замок, щоб навчитися, як стати... як стати?..
Її світлі очі поглянули на платформу, де нявчали на руках у господарів коти, тріпотіли крильми й ухкали одна на одну сови в клітках, де учні, дехто вже в довгих чорних мантіях, тягли валізи й скрині на яскраво-червоний потяг або радісно вітали одне одного, побачившись після літніх канікул.
– ...думаєш, я хочу бути такою... такою почварою?
Лілі на очі навернулися сльози, і Петунія нарешті висмикнула свою руку.
– Я не почвара, - сказала Лілі.
– Не кажи такого страшного.
– Бо ти туди їдеш, - з насолодою додала Петунія.
– У спецшколу для почвар. Ти і той Снейпів хлопець... двоє виродків, ось хто ви такі. Це й добре, що вас відсіяли від нормальних людей. Нам так безпечніше.
Лілі подивилася на батьків, які зі щирим задоволенням розглядали платформу, насолоджуючись цим видовищем. Тоді знову глянула на сестру й заговорила пошепки з люттю в голосі:
– Чомусь ти не вважала, що то школа для почвар, коли писала листа директорові і благала, щоб він тебе прийняв.
Петунія стала яскраво-червона.
– Благала? Я не благала!
– Я бачила його відповідь. Дуже чемну.
– Ти не мала права читати...
– прошепотіла Петунія.
– То особистий лист... як ти могла?..
Лілі видала себе, мимохіть зиркнувши туди, де стояв Снейп. Петунія охнула.
– Його знайшов цей хлопець! Ти з цим хлопцем нишпорила в моїй кімнаті!
– Ні... ми не нишпорили...
– почала боронитися Лілі.
– Северус побачив конверт і не повірив, що маґелка може спілкуватися з Гоґвортсом, от і все! Він каже, що на пошті, мабуть, працюють замасковані чаклуни, які займаються...
– Мабуть, ті чаклуни скрізь пхають свого носа!
– вигукнула Петунія, збліднувши.
– Почвара!
– ще раз обізвала вона сестру й кинулася до батьків...
І знову картинка змінилася. Снейп квапливо йшов коридором «Гоґвортського експреса», що вистукував колесами повз села й поля. Снейп уже перевдягся у шкільну мантію, скориставшись, мабуть, найпершою ж нагодою позбутися свого жахливого маґлівського одягу. Нарешті він зупинився біля купе, в якому їхало кілька галасливих хлопців. У кутку біля вікна сиділа, зіщулившись, Лілі і притискала обличчя до шибки.
Снейп відчинив двері купе й сів навпроти Лілі. Вона глянула на нього й знову відвернулась до вікна. Була заплакана.
– Не хочу з тобою говорити, - сказала вона здавленим голосом.
– Чому?
– Туня мене н-ненавидить. Бо ми побачили того листа від Дамблдора.
– То й що?
Вона зміряла його лютим поглядом.
– А те, що вона моя сестра!
– Вона звичайна...
– він вчасно спохопився. Лілі, що саме непомітно витирала очі, його не почула.
– Але ж ми їдемо!
– сказав він, не в змозі стримати приємне збудження в голосі.
– Оце головне! Ми їдемо в Гоґвортс!
Вона кивнула, витираючи очі, і, попри все, не могла не всміхнутися.
– Добре було б, якби ти потрапила в Слизерин, - Снейп зрадів, що в неї поліпшується настрій.
– Слизерин?
Якийсь хлопець, що досі сидів у купе, не виявляючи ніякого інтересу до Лілі і Снейпа, почувши це слово, повернувся до них, і Гаррі, досі зосереджений лише на двох пасажирах біля вікна, побачив батька. Худорлявий, чорнявий, як і Снейп, однак наділений тою невловимою аурою людини, оточеної любов’ю й піклуванням, чого так явно бракувало Снейпові.
– Хто б ото хотів бути в Слизерині? Я б звідти просто втік. А ти?
– запитав Джеймс хлопця, що, відкинувшись, сидів навпроти. Гаррі, здригнувшись, упізнав у ньому Сіріуса. Сіріус навіть не всміхнувся.
– У Слизерині навчалися всі мої рідні, - відповів він.
– Овва!
– здивувався Джеймс, - а я думав, що ти нормальний!
Сіріус вишкірився.
– Можливо, я поламаю цю традицію. А куди б ти пішов, якби мав таку можливість?
Джеймс підняв удаваного меча.
– «Ґрифіндор - живуть відважні учні там!» Як і мій тато.
Снейп зневажливо пхикнув. Джеймс напосівся на нього.
– Тобі щось не подобається?
– Та ні, - заперечив Снейп, хоча його глузлива посмішка свідчила про інше.
– Якщо вам важливіші м’язи, ніж розум...
– А куди ж ти підеш, якщо в тебе ні того, ні того?
– докинув Сіріус.
Джеймс заревів з реготу. Лілі випросталася, почервонівши, й зміряла Джеймса та Сіріуса недобрим поглядом.
– Ходімо звідси, Северусе, пошукаємо собі інше купе.
– Ооооооо...
Джеймс і Сіріус, кривляючись, копіювали її зарозумілий тон. Джеймс спробував підставити Снейпові ногу, коли той його минав.