Гаррет Торндейк и языческие обряды. Книга 2
Шрифт:
Хлопок аппарации застал Гаррета, играющего с котом. Мальчик тут же отпустил Гепарда, но мягкая улыбка появившегося гоблина говорила о том, что он все заметил.
— Гархад дараг Роурли-нур, — гоблин как обычно был опрятно одет и являлся воплощением вежливости, конечно, если не учитывать его пугающего оскала.
— Гархад дараг Гаррет-нур. Рад встречи с вами через столько времени. Рад вам сообщить, что, несмотря на некоторые задержки и изменения плана вашим дядей, мы все же закончили работы по внешней отделке дома и обустройстве сада.
— Вы не против, если мой вассал присоединится к нам?
— Нет, что вы.
— Лик, позови Всеволода.
Немного запыхавшийся мальчик поднялся через пару минут, Гаррет сразу почувствовал остатки магии, витавшей вокруг него, только несколько… иной. Вероятно, мальчик учился использовать свой дар.
— Как дела? — Гаррет потрепал своего вассала по голове, но тот оттолкнул его руку. Когтевранец мысленно улыбнулся, мальчик уже начинает дерзить, а значит, медленно выползает из своего панциря запуганности и одиночество, чего в принципе Гаррет и добивался на протяжении последнего времени. — Ведите, Роурли-нур.
Гаррет, конечно, и сам неплохо знал, что и где должно находиться на территории его особняка, но предпочел отдать это право гоблину, как руководителю проекта.
Когда входные двери открылись, Гаррету представилась необыкновенная картина. Сам особняк располагался на небольшом холме, поэтому к входу особняк теперь вели ступеньки сложенные из белого камня.
Площадка перед домом теперь была выровнена и вычищена от кустарников. В центре возвышался новый фонтан из темного мрамора, статуей служил человек, держащий на руке огромного ворона со свитком в клюве.
Сам дом превратился из хижины, в двухэтажный особняк с двумя каминными трубами и множеством окон.
— Мэнор выглядит несколько больше, чем внутри.
— Все верно, Гаррет-нур. Это те самые изменения, которые просил внести ваш дядюшка. Это будет задел на будущее под чары расширения пространства.
— А сейчас?
— Комнаты просто замурованы и недоступны, спрятанные в пространстве.
— Приятно знать, что дядя ждет от меня большого семейства, — ухмыльнулся Гаррет. — Покажете сад?
Сад, располагавшийся за домом, так же как и остальной дом, производил приятное впечатление. К нему вела одна тропинка, от которой в один момент отделялись еще три поменьше, ведущие в самый центр волшебного парка, где стояло столько же беседок. Одна была прикрыта листвой, рассчитанная на более жаркое время года, вторая стояла возле журчащего ручья, а третья примыкала к дому, создавая что-то вроде веранды.
Главная тропинка уводила немного в сторону, в гущу растений где кусты сменялись деревьями, а деревья деревянными лавочками. В самом конце тропы лежала каменная плита. Гаррет тут же задал вопрос для чего она.
— Для ритуалов, разумеется. Подобные камни имеются в любом мэноре. Не всегда же в них режут людей, есть и вполне приличная магия, — последнее замечание, вероятно, имело отношение к последнему событию,
За полчаса они исследовали оставшуюся территорию, после чего гоблин с низким поклоном покинул их. Гаррет попрощался и тот тут же исчез вместе с Ликом, провожающим важного гостя.
Гаррет развернулся к Всеволоду:
— Ну что, показывай свои успехи.
========== Глава 10 ==========
23 сентября 2018 года.
Полосатый: можете приходить.
Гудини: я зайду за Поттером. Мне и к подземельям ближе, и к выходу.
Мышь: Я тогда буду всех ждать возле выхода.
Закрыв переписку, Сергей с сожалением отложил книгу по истории рун. Книги, конечно, были важны, но его друзья были гораздо полезнее книг. Лишь зацепившись за них, он сможет занять достойное место в чужой для него стране.
Спустившись в общую гостиную, Сергей встретил только главную занозу всего курса — Рози Уизли. К счастью, девушка проигнорировала своего сокурсника, изучая какие-то записи на листах. Пожав плечами, он вышел из гостиной и пошел на встречу с Лестатом, который изучал недавно отстроенное крыло замка (в этом году оно пользовалось популярностью, поскольку там начнут проходить дополнительные занятия для старшекурсников).
Стоило ему выйти из гостиной, как он сразу же с кем-то столкнулся и раздраженно выругался:
«Ubludok mat’ tvou. Der’mo sobach’e. Hotel menya tolknut’?! Idi suda, ya sam tebya tolknu…».
Тем временем юноша, ошивающийся возле двери, задал ему какой-то вопрос. Сергей нахмурился и с удивлением отметил, что преградой оказался старший Поттер, расхаживающий перед входом в общую гостиную.
— Можешь позвать Торндейка?
— Его нет в башне. С утра ушел, — раздраженно ответил Сергей, потирая ушибленное плечо. — Ты бы не мог в следующий раз поменьше носиться перед нашей башней?
Гриффиндорец не стал дослушивать русского и довольно быстро ушел.
«Gondon», — подумал Сергей и отправился к безумным лестницам. Те как всегда постарались вывести его к другим коридорам, но русский терпеливо ждал, пока они поменяют свое местоположение.
К выходу он добрался самым последним, что было неудивительно. Гостиная факультета воронов располагалась гораздо дальше гриффиндорской или слизеринской.
— Чего так долго? — Макс не преминул задать один из своих вопросов, так раздражающих Сергея.
— Idi k chertu, — буркнул студент.
— И когда он поймет, что я не знаю русский? — закатил глаза полукровка.
Защита пропустила их в особняк без особых проблем. Гаррет, встречавший их в тайной гостиной, выглядел немного взбаламученным. Поздоровавшись с Лероем и Алом, которых он не видел с самого утра, сразу же потащил всех на улицу.
— Лик, приготовь беседку, пристроенную к дому. Минут через двадцать мы приступим к ужину, — на ходу бросил Гаррет и повел удивленно осматривающихся друзей в сторону сада.