Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
Гарри переоделся в джинсовый костюм, который купил еще прошлым летом, но надел всего пару раз, и спустился к выходу из замка. Гермиона была вся как на иголках, переминалась с ноги на ногу, дрожа с головы до ног. Гарри не стал акцентировать на этом внимание и открыл девушке дверь на улицу. Они молча шли по прогретой за день летним солнцем траве, каждый в голове подбирая слова, чтобы начать разговор. Гарри не знал с чего начать, но чувствовал, что должен сделать это первым, чтобы не заставлять Гермиону начать
— Гермиона, — начал Гарри, и девушка вздрогнула от неожиданности, — я был не прав, обвиняя тебя в том, что ты встречалась с Крамом.
Гарри услышал, как девушка сразу же молча заплакала, но решил высказать все, чтобы потом не возвращаться к этому.
— Возможно, что с самого начала я поторопился, ответив тебе, Гермиона, — продолжил Гарри, — поэтому я решил вернуть наши отношения к тому, что у нас было до того разговора четырнадцатого февраля.
— Наверное, ты прав, Гарри, — стараясь не всхлипывать, сказала Гермиона.
— Моя жизнь, как ты убедилась, не предназначена пока для каких-либо серьезных отношений с девушкой. Я не имею права рисковать чужой жизнью.
— Но ты простил меня, Гарри? — спросила Гермиона, останавливая юношу и заглядывая ему в глаза. — Ты простил меня за Виктора? Я не была с ним близка, Гарри, я не могла видеть его черную метку. И, уж, конечно, никогда бы не подумала, что он так изменился.
— Ты просто никогда и не знала его, Гермиона, — ответил Гарри, — он обманывал тебя с самого начала, Гермиона. Он оказался не тем, за кого ты его приняла. Он лгал тебе. Хотя, я убежден, что он любил тебя. Но…
— Эта любовь подвигла его на преступление, Гарри, — жестко заметила Гермиона, — он хотел убить тебя, отправив к Волдеморту, чтобы навсегда избавиться от возможного соперника. Он чувствовал, что я не отношусь к нему так же, как к тебе.
— Не надо, Гермиона, — остановил ее Гарри, — не говори мне о чувствах, прошу.
— Хорошо, Гарри…
— Мы останемся друзьями, как и договаривались в День всех влюбленных, — закончил Гарри, — и пока эта война не закончится, я ничего менять не буду.
— Но ты же не можешь остановить зов природы, Гарри, не можешь, — запротестовала Гермиона, — ты молод, красив, столько девушек смотрят на тебя с вожделением, а ты будешь лишать себя этого?
— У меня нет выбора, Гермиона, — ответил Гарри чуть холоднее, чем хотел, потому что понимал, что она права. — Я не имею права подвергать опасности чужую жизнь из-за того, что Волдеморт хочет моей смерти.
— Но это будет ее выбор, Гарри, а не твой, — заявила Гермиона, — если девушка захочет быть с тобой, она сама выберет свою судьбу!
— Нет, Гермиона. Ты права. Но я не могу позволить еще чьей-то жизнью рисковать, кроме своей, — сказал Гарри. — Все, кто рядом со мной, погибают.
— Но не по твоей вине, Гарри!
— Не по моей, — согласился Гарри, — но из-за меня. Потому что я — Гарри Поттер. И Лорд Волдеморт не хочет оставлять меня в живых. Все, Гермиона, наш разговор окончен. Не надо больше возвращаться
Гарри кивнул девушке и быстрым шагом пошел к озеру. Гермиона вернулась в замок, успокоившись, что не потеряла Гарри, как друга, но не может быть с ним рядом, как с мужчиной.
— Хагрид, ты дома? — стучался в дверь хижины лесника юноша. — Хагрид!
— Гарри? — очень удивился великан. — Не ожидал тебя видеть.
— Ты не один? — догадался Гарри. — Извини, Хагрид, не буду беспокоить…
— Ну…, - Хагриду было не удобно прогонять юношу.
— Кто там, Хагрид? — Гарри услышал глубокий низкий голос с французским акцентом.
— Гарри пришел, — сообщил великан.
— Так пригласи его, что же ты…
Гарри удержался за дверной косяк, чтобы не рухнуть от удивления, когда на пороге появилась…
— Добрый вечер, мадам Максим, — поклонился Гарри.
— Мистер Поттер, — прокартавила мадам Максим, — входите.
— Благодарю, мадам, — сказал Гарри, — я зайду в другой раз. Простите за беспокойство.
Гарри еще раз поклонился и увидел, что Хагрид покраснел от неудобства ситуации.
Юноша вернулся к озеру и снова, как всегда, остановился на том месте, где спас Сириуса от сотни Дементоров. Гарри кидал камешки в озеро, за которыми тянулся щупальцами огромный кальмар, обитавший в воде. Парень старался не думать о том, что через несколько дней он вновь вернется в дом крестного, где будет теперь жить. Три года назад Сириус предложил крестнику жить с ним и уехать от маглов. Какие-то полчаса Гарри жил надеждой, что будет жить с человеком, чья любовь не вызывает у него сомнений, и которого сам Гарри любит больше, чем кого-либо на свете. Но, не судьба…
Вспоминая тот разговор с Сириусом, Гарри не мог не вспомнить, что если бы не появился Снэйп, все могло бы быть иначе. Но теперь юноша не мог ненавидеть Снэйпа с такой же силой, как раньше. Снэйп едва не погиб сам в прошлую пятницу, чтобы спасти Поттера. Причем, дважды. Для Гарри так и осталось загадкой, как Мастер Зелий превратил палочку в портал под носом у Волдеморта.
Этот вопрос не давал Гарри покоя больше недели, но от возможности выяснить прямо сейчас его остановило какое-то предчувствие, что Снэйп не будет рад его видеть в данный момент. Гарри решительно направился в подземелья, но, едва он свернул за первый поворот, как натолкнулся на Дамблдора, идущего ему навстречу.
— Гарри? Твоя гостиная не на этом этаже, — сказал директор.
— Я хотел поговорить с профессором Снэйпом, сэр, — ответил Гарри.
— Он занят, Гарри, — тихо сказал Дамблдор, — не беспокой его сейчас. Ты необычно выглядишь в этой одежде, Гарри.
— Я гулял, — ответил юноша.
— Один?
— С Гермионой. Мы поговорили…
— И что?
— Мы друзья, — ответил Гарри, — но не больше…
— Тебе видней, Гарри, — улыбнулся старик, уводя Поттера из подземелий.
— Мастер Снэйп не один? — неожиданно спросил Гарри, — да, профессор?