Гарри Поттер и двойной капкан
Шрифт:
Всех интересовала судьба слизеринской троицы. Им предстояло оправдываться перед комиссией из министерства образования, так как Люциус Малфой все же подал протест. Гарри это сильно беспокоило по нескольким причинам: во-первых, Малфой при всей школе скомпрометировал Снэйпа. Что Мастер Зелий сказал троице после того, как закончился завтрак — осталось тайной. Весь факультет Слизерин теперь стоял особняком — они старались держаться вместе, чтобы не нарваться на месть гриффиндорцев. Но те как-то не спешили им отомстить. Во многом это была заслуга Гарри, который более подробно вечером вторника рассказал,
Гарри начал делать невероятные успехи по всем школьным и внеклассным занятиям. Учителя не верили своим глазам, а профессор Зельеделия не смог удержаться от сарказма по такому поводу, сказав, что Гарри, видимо, помимо “Avada Kedavra” получил от Темного Лорда еще и тягу к знаниям. Гарри пропускал высказывания Снэйпа мимо ушей, каждый раз улавливая в них попытки Мастера похвалить Гарри за успехи в его предмете. Что было правдой: Гарри теперь был лучшим на уроках Снэйпа — даже Гермионе не всегда удавалось с первого раза сделать зелье или противоядие таким, как оно должно было быть; Гарри легко одолевал страшные на первый взгляд рецепты и без труда писал рефераты как домашние задания.
— Гарри, ты меня удивляешь с каждым днем, — после очередного урока зелий не выдержала Гермиона. — Раньше ты все отдал бы, чтобы не ходить на зелья, а теперь ты почти рвешься туда. Что случилось?
— Мне нужны высшие баллы по зельям, чтобы поступить в школу Авроров, — непринужденно ответил Гарри.
— Не вешай мне лапшу, Гарри, — сказала Гермиона. — Я же вижу, что дело не только в баллах, но и в преподавателе.
— Гермиона хочет сказать, что боится за твою сексуальную ориентацию, Гарри, — съязвил Рон. — Ты явно стал не равнодушен к Снэйпу после того, как тот стал прилично выглядеть.
— Я стал к нему не равнодушен, когда увидел его первый раз, — ответил Гарри серьезным тоном.
Рон и Гермиона переглянулись, приняв его ответ, как согласие с выводами Рона.
— Ну и лица у вас! — засмеялся Гарри. — Я имел в виду, что возненавидел его с первого взгляда, как и он меня. Хотя, он ненавидел меня еще до того, как я родился.
— И что же тебя заставило его полюбить? — не унимался Рон. — Тебя вдохновил его вид, который открывается, когда он расстегивает две верхние пуговицы на рубашке? — сладким голосом добавил Рон, хлопая глазами.
Гарри и Гермиона покатились от смеха.
— Ты все никак не уймешься, Рон! — отсмеявшись, сказала Гермиона. — Уже столько времени прошло, все привыкли, а ты…
— Привыкли? Конечно! Я же слышу, как девчонки вздыхают по его шелковому голосу, его шелковым волосам, по его шелковым рубашкам и расстегнутым пуговицам! — возмущался Рон. — Мне надоело!
— Не обращай внимания, — сказал Гарри, улыбаясь, — не то я начну ревновать.
И друзья покатились со смеху.
Подходила к концу очередная неделя после возвращения в школу, и Гарри с нетерпением ждал первой тренировки по Квиддитчу. Нужно было пополнить состав команды, заметно поредевший после ухода нескольких ведущих игроков. Джинни предстояло вступить в полномочные
— Итак, — начала Джинни, когда собрались все желающие. — Мадам Хуч выбрала, что мы с остальными членами команды решили, кто из вас будет играть. На сегодняшний момент у нас есть вратарь — Рон; загонщик — я, остальные отказались и ловец — Гарри. Значит нам нужно еще четыре игрока. Сейчас мы с Гарри посмотрим, как вы будете пытаться забить Рону гол.
Все оседлали метла, и взмыли вверх. Гарри ощутил прилив радости оттого, что он снова летал. Ребята и девчонки, хотевшие стать загонщиками, пытались забить Рону гол. Многие были совсем не плохи, но большинство — хуже некуда. В конце концов, Джинни, Рон и Гарри остановили свой выбор на двоих загонщиках: Джимми Джонс с третьего курса, и Джессика Уилсон с четвертого курса. С отбивалами оказалось все гораздо лучше — двое сразу выделились из остальных претендентов. Ими стали Алан Шеридан и Мел Гордон оба — третьекурсники.
— Итак, первая тренировка новой команды будет в следующую субботу, после завтрака, — радостно объявила Джинни.
— Э-э, Джинни, — промямлил Гарри, — в субботу утром я не смогу быть на тренировке.
— Что? — удивилась. — Но, Гарри! Мы не можем играть без тебя!
— Слушай, для меня это очень важно, — объяснял Гарри. — Если вы не сможете перенести тренировку на воскресенье — будете играть без меня.
— Джинни, мы перенесем на воскресенье, — вмешался Рон, — ничего страшного, объясним Снэйпу, что нам нужен другой день.
— Я сам с ним поговорю, — обещал Гарри. — Он согласится, я уверен.
— Да когда это Снэйп тебя слушал, Гарри? — спросила.
— Ну, а вы разве не знали, что Снэйп назначил меня своим ассистентом? — сказал Гарри, выйдя из затруднительного положения объяснять истинную причину.
— Что? — воскликнула Джинни.
— Вот это да! — поддержал.
— Да, так что у меня есть шанс, — закончил Гарри.
Остаток выходных ребята посвятили дописыванию рефератов. Гарри не писал работы по дополнительным урокам, но он практиковался в Окклюменции, пытался раскрыть себя, изучая главы в книге по высшей магии. В понедельник шестикурсников ждали три часа зелий, а потом три часа Защиты. Как обычно, профессор Снэйп ворвался в кабинет, заставив весь класс прирасти к месту. Похоже, что сегодня Снэйп был чем-то сильно раздражен или расстроен. Он сел за свой стол, с минуту искал что-то в столе, потом поднял глаза и посмотрел на класс.
Гарри с ужасом обнаружил, что на лице Мастера Зелий был очень заметный шрам, судя по всему, появившийся за выходные. Снэйп сделал вид, что не замечает удивленных взглядов учеников.
— Мистер Поттер, — сказал Снэйп привычным шелковым голосом, — вас не затруднит выполнить обязанности моего ассистента и раздать рефераты с оценками?
Те, кто не знал, что Гарри был назначен помощником Снэйпа, застыли с гримасами крайнего удивления на лицах. Гарри встал, подошел к профессорскому столу, взял стопку работ и молча начал ходить по классу.