Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:
Времени, чтобы обдумать предстоящие действия, у меня было в достатке.
Страницу "Пророка", где обычно публиковались объявления, я с утра как-то выпустил из виду, но сейчас, подстилая газету под блокнот, случайно увидел то, что на ней напечатано. Прямо посредине красовалась моя физиономия, а ниже следовало сообщение о том, что за поимку ее обладателя живым Внутренний Круг обещает двадцать тысяч галеонов. Ого! Да это же целое состояние! Так вот о чем говорила мисс Вэл…
Начинается. Странно, что раньше они до этого не додумались.
Поразительно, они
С другой стороны, еще один мой козырь пока оставался вне игры.
МакТаггарт.
***
"Мне снова нужна ваша помощь", – осчастливил я его прямо на пороге.
МакТаггарт собрал письма с коврика перед дверью и уныло посмотрел на меня.
"В самом деле? И что на этот раз? Попросишь взломать базу данных на Даунинг стрит или вход в секретный бункер Интеллиджент Сервис под Рикмансуортом?" – лицо МакТаггарта излучало мировую скорбь. Впрочем, вполне возможно, она была связана не с моей просьбой, а с тем, что он только что вернулся с очередной лекции у первого курса.
"А там правда есть секретный бункер?" – заинтересовался я.
МакТаггарт хмыкнул.
"Не ко мне. В этом случае на твои вопросы куда лучше ответит Шаф".
"Меня интересует только одна вещь", – я прошел в комнату, глядя на то, как МакТаггарт нетерпеливо швыряет портфель на диван и жадно щелкает клавишами компьютера, набирая пароль. – "Думаю, вы не будете против, если мы поговорим об этом".
"Ты о чем?" – пробормотал МакТаггарт, рассеянно просматривая письма.
"О природе магии".
МакТаггарт поднял брови.
"Вы же сами хотели узнать о магии побольше. Теперь это очень важно и для меня, но я очень многого не знаю. Думаю, вы могли бы мне кое-что объяснить".
"Я?!"
"Вы. Именно вы".
Профессор спустил очки на кончик носа и заинтересованно посмотрел на меня. Через минуту куртка полетела на диван вслед за портфелем.
А через полчаса мы уже яростно спорили, отмахиваясь от клубов сигаретного дыма.
"О-о-о, ну ты и тупица!.. Чему тебя только учили в школе, Гарри?!"
"Трансфигурации, Гербологии, Чарам, Уходу за Магическими существами, Предсказаниям…"
"И, конечно же, твоей любимой Алхимии!"
"Ага", — я усмехнулся и снова попробовал выдохнуть сразу три дымных колечка. Не получилось – я закашлялся, и столбик
"Этот несчастный грязноголовый идиот с детскими комплексами!.. Могу представить, что это были за уроки".
"Не можете, потому что все, что вам кажется самым кошмарным, надо будет увеличить в сотню раз. Вот тогда вы и получите примерное представление", — объяснил я, встряхивая "Крикет". – "Он просто знает намного больше, чем нам говорит".
"Неужто боится, что вы превзойдете его в мастерстве? О боже…" – МакТаггарт небрежно подпихнул пепельницу поближе ко мне.
"Мимо, сэр. Если бы вам велели сварить Исповедальное зелье из сорока компонентов строго по часам, при этом помешивая в котле четное количество раз по часовой стрелке, а нечетное – против, вы бы еще не так взвыли. Я тоже раньше думал, что Снейп – скотина, а не учитель, но когда мне самому пришлось делать состав, от которого зависела жизнь человека, я, знаете ли, посмотрел на это с другой стороны. Представьте, что перед вами двадцать невнимательных придурков-неумех, а в котле у каждого – потенциально взрывоопасная смесь… Что, неужели с вами такого никогда не случалось?"
Я защищаю Снейпа? Конец света…
"Ну, если в такой ситуации…" – неохотно согласился Джейсон. – "Но я все равно не могу понять, как в школе, где уделяют такое внимание химии…"
"Алхимии, сэр".
"Брось ты это сэр, друг мой. Так вот, неужели в таких условиях можно обойтись без физики и математики? Без точных наук?"
"У нас была Арифмантика и Астрономия", — запротестовал я.
"О, астрономия нам подходит. Это очень близко к тому, что… Погоди", – МакТаггарт зашаркал ногами, вставая. Он добрел до книжного шкафа и почесал затылок, внимательно рассматривая полки, провисающие под тяжестью научной литературы, потом с ловкостью фокусника извлек из своих интеллектуальных запасов несколько томов разной увесистости и радостно взгромоздил всю стопку передо мной. Я содрогнулся.
"Как жаль, что я – не Гермиона".
"Меня не просто так заинтересовала природа магии. Возможно, это очень близко к тому, чем я занимаюсь".
"Откуда вы знаете?"
"Я – ученый", — пожал плечами МакТаггарт. – "Когда я наблюдаю незнакомое или необычное явление, я сразу пытаюсь подобрать подходящее ему объяснение, основанное на фактах. Гипотезу. Ты когда-нибудь слышал о космологической постоянной"?
"Нет".
"Астрономию вам тоже какой-то престарелый волшебник преподает?" – недовольно осведомился МакТаггарт. – "Какой-нибудь скрюченный старик с грязноватой бородой, вечно бормочущий себе под нос заклинания и кривой на один глаз из-за необходимости припадать к допотопному телескопу? Он ходит в мантии, расшитой золотыми звездами и кометами, и опирается на суковатую палку…"
"Нет, сэр", — я поковырял сигаретой в переполненной пепельнице. – "Наша астрономичка, профессор Семирамида Синистра, – старая дева лет пятидесяти с гигантской прической и выражением лица как у снулой рыбы. Она презирает украшения, всегда ходит в строгих мантиях серого цвета, а в самом радикальном случае надевает старомодные брюки. В смысле, когда на метлу надо сесть".