Чтение онлайн

на главную

Жанры

Гарри Поттер и келья алхимика. Главы 1-8.
Шрифт:

Собрание начал Флетчер. Откашлявшись, он приподнялся, и колдуны, тихо беседовавшие, раскуривавшие сигареты и негромко звякавшие стаканами с водой, замерли. Валери Эвергрин включила диктофон.

"Рад, что многие наши друзья из разных стран смогли прибыть на нашу встречу, чтобы поделиться своими соображениями по поводу ситуации, в которой оказалось сообщество волшебников Британии. Ваше мнение было бы для нас чрезвычайно ценно по многим причинам. Особенно потому, что тот научный опыт, которые подконтрольные вам заведения накопили за много лет своего существования", – легкий гул в зале заставил его повысить голос. – "Тот опыт свидетельствует о весьма плодотворном и перспективном сотрудничестве ваших ученых и исследователей с другой стороны. Не имея возможности в теперешних условиях

ни противопоставить какие-либо организованные подразделения магов жестокой реакции Черного Лорда, ни затребовать официальной поддержки военных подразделений Объединенного Совета Магов, наше сообщество, сообщество магов Британии, сейчас как никогда близко к своей гибели. Этот пример, несомненно, ярко иллюстрирует положение, в котором вполне могут оказаться и другие страны, в том числе и ваши. Черный Лорд не намерен останавливаться на достигнутом. Его цель – весь мир, и последние публикации в газетах это подтверждают. Поэтому именно ваши советы и мнения вполне могут оказаться тем решающим фактором в выборе нашим сообществом необходимой стратегии для борьбы с… Сами-Знаете-С-Кем". – Флетчер сел. Его неуловимые бесцветные глаза, казалось, почти равнодушно следят за реакцией присутствующих на его выступление.

Волшебники зашевелились. Исподволь переглядываясь, они явно были впечатлены словами мистера Флетчера, но я пока не понимал, почему. Так все эти люди – ученые? Я скосил глаза на ряд табличек на столе слева от меня, и внезапно меня поразили повторяющиеся на них слова: директор, школа, профессор, школа, доктор, школа…

До этого момента я был свято уверен, что в мире не больше школ, чем тем, о которых я узнал в четвертом классе. То, что их оказалось так много, меня просто потрясло. Но еще больше меня удивило другое. Какой смысл просить помощи у них?

"Можно вопрос?" – женщина с решительным подбородком поднялась справа от профессора Джонса. Под мантией традиционного покроя на широких плечах угадывался воротник вполне магловской полуспортивной рубашки.

"Да, прошу вас. Директор Института Салемских Ведьм, профессор Уиттакер".

"Я без малейших колебаний приняла приглашение на этот форум", – услышал я знакомый американский акцент. – "И сочувствую моим английским коллегам, не первый месяц страдающим под жестоким гнетом авторитарной политики выскочки и авантюриста, не имеющего ни малейшего представления о демократии. Но меня несколько удивляет то, что в числе присутствующих не было заявлено имя профессора Альбуса Дамблдора, директора школы Хогвартс. Его присутствие здесь было бы закономерно, а мнение, высказанное уважаемым мистером Дамблдором, намного более прояснило бы ситуацию, чем взгляд представителей Министерства. Ни для кого не секрет, что оно хоть и проводило политику невмешательства в дела английского образования, действия директора втайне не одобряло. Отсутствие Дамблдора и его заместителя, профессора Минервы МакГонагалл на нашей встрече – это продуманный шаг со стороны Министерства, мистер Флетчер, или же вы имеете полномочия говорить с нами и от его имени тоже?"

"Дамблдора нет", – сказал темнокожий колдун, сидевший напротив директора Уиттакер. Я узнал одного из магов Ордена Феникса и вспомнил, что он руководил эвакуацией младших гриффиндорцев и слизеринцев.

"То есть как это – нет?" – презрительно фыркнула женщина. – "Он мертв? Бо, если бы Дамблдор умер, все мы сейчас бы испытали колоссальнейший перепад в балансе магии! Дамблдор – великий волшебник, и это не просто слова. Много лет он нес на себе основной груз ответственности за эту страну. Какими бы мелочами ваше Министерство ни пыталось прикрыть тот факт, что глава сообщества магов этого острова не Министр Магии, а простой учитель, этого им никогда не удавалось. Мы все знаем, кто чего стоит. И говорю вам, без Дамблдора вернуться к демократии вам не удастся".

"Никто из членов Ордена Феникса не знает, где сейчас находится Дамблдор", – пробормотал Такамити-сан. – "Сидите, Флетчер, я сам представлюсь, если вы считаете, что у присутствующих плохое зрение или короткая память. Ёриие Такамити, школа Гион. Так вот о чем мы. Дамблдор всегда был склонен к преувеличению собственной ответственности за то, что… как это по-английски… что происходит в этой реальности, если вы понимаете,

что я хочу сказать. Но разве статус Дамблдора не обязывает к подобному поведению? Тот, на ком лежит больший груз, всегда иной, не такой, как все прочие", – мне показалось, что плоское лицо Такамити-сана обернулось ко мне, и я упрямо уткнулся глазами в полированное покрытие стола. – "Я не всегда могу понять мотивы его поступков, но это не означает, что они неправильны. И если Дамблдора сейчас нет здесь, возможно, он там, где сейчас нужнее".

"Это предположение?" – темноглазая соседка мадам Максим подняла руку. – "Я хотела бы спросить…"

"Конечно, прошу вас. Профессор Карамазофф, директор Китежской гимназии для одаренных детей".

"Благодарю. Наша американская коллега высказала опасения всех присутствующих по поводу отсутствия мистера Дамблдора на таком представительном форуме. Однако мне кажется, что в действительности всеми нами движет иная мысль: является ли исчезновение директора Хогвартса его собственной продуманной политикой в сегодняшних условиях. Думаю, что его, как педагога, больше всех других несчастий, постигших вашу страну, должен волновать факт временного закрытия крупнейшей школы для детей волшебников и – как следствие – отсутствие образования у целого поколения. Откровенно говоря, если действия директора прежде всего продиктованы не заботой о детях, а чисто политическими мотивами, его отсутствие я считаю вполне допустимым. Но вопрос даже не в этом…"

Все зашумели. Флетчер мягко постучал палочкой по бутылке с минеральной водой, стоящей перед ним.

"Господа, господа…"

"При всем уважении, дорогая Феврония, вы, русские, всегда стремитесь спрятать голову в песок", – заявила американка, упрямо расправляя плечи. Стоящая за ее спиной бритоголовая помощница напряглась. – "Мы сейчас обсуждаем не новые методические разработки, если вы заметили, а крах демократических тенденций и жестокую реакцию сумасшедшего черного мага в целой стране! Разве не должны мы что-то срочно противопоставить этому? Наша страна на поддержку миротворческих усилий уважаемых английских коллег не пожалеет никаких средств!"

Волшебники зашумели еще громче.

"Дорогая Кэндис, вы, должно быть, не так меня поняли, потому что не дали мне договорить", – темноглазая директриса спокойно разглядывала искреннее возмущение на лице профессора Уиттакер. – "Мы все, здесь собравшиеся, прежде всего учителя. Нас должны волновать не политические процессы. Если же нас пытаются привлечь к их изменению, мы должны видеть, на что мы идем. На войне противник известен всегда, но союзников надо знать еще лучше".

"Я поддерживаю коллегу из России", – неожиданно бухнуло контральто мадам Максим. Кое-кто вздрогнул. – "Хотя считаю, что спорить здесь не о чем. Кэндис, cherie, я тоже безмерно уважаю Дамблдора, он – человек уникальных возможностей. Всем нам известно его мастерство, но своим отсутствием в такой момент он ставит нас в неловкое положение и заставляет невольно задаться вопросом: почему он действует отдельно от основных сил сопротивления? Нет, нет, дорогой Борегар, я в курсе, что вы как член Ордена Феникса не хотели бы слышать о своем руководителе ничего дурного, и я, в самом деле, ничего такого не имею в виду. О политических несогласиях Министерства и директора Хогвартса широко известно. Не известно мне другое: нас просят оказать помощь всеми доступными нам средствами, но кому мы должны помогать? Министерству? Дамблдору? Ордену Феникса?"

Со времени нашей последней встречи с мадам Максим она заметно продвинулась в английском, и теперь в ее голосе почти не было слышно французских перекатов звучного р.

"Да, да, именно так", – закивал какой-то раскосый волшебник в пестром одеянии, похожем на одеяло. – "Встречу организовало Министерство совместно с Орденом Феникса, ведь так? Я вижу здесь многих представителей Ордена… кроме, почему-то, директора Дамблдора. Но если члены Ордена не знают, что задумал их руководитель… не слишком корректно требовать от нас поддержки той или иной стороны. На войне, знаете ли, не должно быть полутонов, как совершенно правильно начала говорить уважаемая директор Карамазофф. Есть враги, и есть союзники. Это, простите – раскол?"

Поделиться:
Популярные книги

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Волк 5: Лихие 90-е

Киров Никита
5. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк 5: Лихие 90-е

Приручитель женщин-монстров. Том 4

Дорничев Дмитрий
4. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 4

Приручитель женщин-монстров. Том 2

Дорничев Дмитрий
2. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 2

Кодекс Охотника. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга VIII

Бальмануг. (Не) Любовница 1

Лашина Полина
3. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. (Не) Любовница 1

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Путь (2 книга - 6 книга)

Игнатов Михаил Павлович
Путь
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Путь (2 книга - 6 книга)

Live-rpg. эволюция-4

Кронос Александр
4. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
7.92
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-4

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Краш-тест для майора

Рам Янка
3. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
6.25
рейтинг книги
Краш-тест для майора

Последний реанорец. Том I и Том II

Павлов Вел
1. Высшая Речь
Фантастика:
фэнтези
7.62
рейтинг книги
Последний реанорец. Том I и Том II

Измена. Право на семью

Арская Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Измена. Право на семью