Гарри Поттер и Орден Феникса
Шрифт:
Но его заклинания не сработали.
Один из Упивающихся Смертью пальнул по Невиллю сногсшибателем, промахнувшись всего на пару дюймов. Гарри и Невилль вдвоём сражались против пяти человек. Двое из них выпустили какие-то серебристые воздушные стрелы, те не попали в цель, но оставили в стене за спинами мальчиков глубокие воронки. Гарри, держа пророчество высоко над головой, стал удирать от Беллатрикс Лестранг. Она неслась за ним по пятам, а он летел к началу комнаты с единственной целью — увести Упивающихся Смертью подальше от друзей.
Казалось, трюк сработал;
И покатился вниз по крутым каменным ступеням, подскакивая на каждом ярусе, пока наконец не приземлился на спину у помоста с каменной аркой. Сила удара была такова, что совершенно выбила из него дух. Кругом зазвенел хохот Упивающихся Смертью. Гарри посмотрел вверх и увидел, что к нему, перепрыгивая со скамьи на скамью, спускаются те пятеро, что были в комнате с мозгами, и ещё столько же, появившихся из других дверей. Гарри поднялся. Колени так дрожали, что он с трудом мог стоять. В одной руке он держал чудом не разбившееся пророчество, а другой сжимал волшебную палочку. Он попятился, озираясь, стараясь не выпускать из виду никого из Упивающихся Смертью. Потом уткнулся во что-то твёрдое: помост с аркой. Гарри взобрался на него.
Упивающиеся Смертью замерли, не сводя с Гарри пристальных взглядов. Некоторые, как и он сам, очень тяжело дышали; один истекал кровью. Долохов, освобождённый от телобинта, гнусно ухмылялся. Его палочка была направлена Гарри в лицо.
— Поттер, гонки закончились, — протяжно сказал Люциус Малфой и стащил маску, — поэтому будь хорошим мальчиком и отдай пророчество.
— От… отпустите остальных, тогда отдам! — исступлённо крикнул Гарри.
Некоторые из Упивающихся Смертью засмеялись.
— В твоём положении не торгуются, Поттер, — заметил Люциус Малфой, и его бледное лицо вспыхнуло от удовольствия. — Как видишь, нас десять, а ты один… или Думбльдор не научил тебя даже считать?
— Он де один! — крикнул голос за их спинами. — С дим ещё я!
Сердце Гарри оборвалось: вниз по каменным ступеням лез Невилль, трясущейся рукой держа перед грудью палочку Гермионы.
— Невилль… не надо… иди назад… к Рону…
— СТУБЕФАЙ! — крикнул Невилль, по очереди тыча в каждого из Упивающихся Смертью. — СТУБЕФАЙ! СТУБЕ…
Самый крупный из мужчин схватил Невилля сзади, прижав его руки к бокам. Невилль рвался и брыкался; Упивающиеся Смертью смеялись.
— Это ведь Длиннопопп, не так ли? — мерзко ухмыляясь, произнёс Люциус Малфой. — Что ж, твоей бабуле не привыкать отдавать родных на благо нашего дела… Твоя смерть не станет для неё большим потрясением.
— Длиннопопп? — повторила Беллатрикс, и её мёртвое лицо зажглось дьявольским огнём. — Как же, как же, малыш, я имела удовольствие знать твоих родителей.
— Я ДНАЮ, ЧТО ИБЕДИ! — взревел Невилль и с такой силой стал рваться из рук державшего его Упивающегося Смертью, что тот заорал: — Ударьте его кто-нибудь сногсшибателем!
— Нет, нет, нет, — возразила Беллатрикс. Вне себя от радостного возбуждения, она глянула на Гарри, потом снова на Невилля. — Нет уж, давайте посмотрим, сколько продержится последний из Длиннопоппов… прежде чем тронется, как родители… если только Поттер не захочет отдать нам пророчество.
— ДЕ ОДДАВАЙ, ГАРРИ! — страшно закричал Невилль. Он извивался как бешеный и изо всех сил брыкал своего захватчика. Беллатрикс медленно шла к нему, поднимая палочку. — ДЕ ОДДАВАЙ ЕГО, ГАРРИ!
Беллатрикс направила на Невилля палочку:
— Крусио!
Невилль закричал, поджал ноги к груди и повис на руках у удерживающего его мужчины. От неожиданности тот выпустил Невилля, и бедняга упал на пол, крича и извиваясь от боли.
— Это так, для разминки! — сказала Беллатрикс, отводя палочку. Невилль перестал кричать и остался, всхлипывая, лежать у её ног. Она повернулась к Гарри и уставилась на него: — Итак, Поттер, либо ты отдаёшь пророчество, либо будешь смотреть, как умирает твой дружок!
Гарри не требовалось времени на размышления. Он протянул сильно нагретое от его руки пророчество. Торопясь забрать его, Люциус Малфой подскочил к Гарри.
Вдруг, высоко над их головами, распахнулись ещё две двери, и вбежали Сириус, Люпин, Хмури, Бомс и Кинсли.
Малфой судорожно обернулся, вскидывая палочку, но Бомс уже ударила по нему сногсшибателем. Даже не попытавшись узнать, попала она или нет, Гарри спрыгнул с помоста и спрятался. Упивающиеся Смертью растерялись — а появившиеся члены Ордена, прыгая вниз со ступени на ступень, осыпали их заклятиями. Среди вспышек и мечущихся фигур Гарри заметил ползущего Невилля. Почти распластавшись по полу и чудом увернувшись от красного луча, Гарри метнулся к нему.
— Ты как? — проорал он. Почти над самыми их головами с грохотом пронеслось ещё одно проклятие.
— Нормально, — ответил Невилль и попытался встать.
— А Рон?
— Дубаю, тоже — кодда я ушёд, од ещё бодолся с бозгоб…
Между ними, взорвав пол, ударило заклятие. Там, где несколько секунд лежала рука Невилля, появилась воронка. Они с Гарри, проворно перебирая руками и ногами, поползли прочь. Тут, словно из ниоткуда, появилась чья-то могучая рука, схватила Гарри за горло и потащила вверх — он почти повис, едва касаясь пола пальцами ног.
— Отдай его мне, — пророкотал голос ему в ухо, — отдай пророчество…
Человек так сдавливал Гарри горло, что он уже не мог дышать. Из глаз полились слёзы. Тем не менее, он смутно видел, как футах в десяти от него Сириус сражается с каким-то Упивающимся Смертью. Кинсли боролся сразу с двумя; Бомс, стоя на одном из средних рядов, била проклятиями по Беллатрикс — и никто, никто не замечал, что Гарри погибает. Гарри повернул палочку в бок захватчику, но никак не мог выдавить из себя заклинание; тем временем, мужчина свободной рукой тянулся к пророчеству…