Гарри Поттер и Ось Времён
Шрифт:
— Скажите, — подняла руку девушка-итальянка, когда лектор сделал паузу, — а если это существо опасно для жизни, например, если это… скажем змея, то её укус будет ядовитым?
— Разумеется! Этот образец, трансформируясь, будет наделён всеми свойствами реального прототипа, черпая их прямо из головы жертвы. Но, конечно же, нашими лучшими специалистами на него наложены сотни сдерживающих заклинаний, так что реального вреда он никому не принесёт, точно так же, как и мечи уважаемого Сурумаки Нагата. Никаких серьёзных действий против жертвы существо
— Но как же нам его пугать? — непонимающе осведомился кто-то из японцев.
— Согласитесь, вам виднее, чем пугать того, кого больше вех ненавидите, — резонно заметил лектор, — ну что-ж… приступим! Будьте так добры, друзья, освободите оперативное пространство!
Просьбе австрияка все с готовностью вняли, расступившись и оставив вокруг гроба довольно внушительный круг. Разошлись даже австрияки, хотя Гарри сгоряча решил, что они раньше лягут костьми, чем позволят кому-нибудь подступиться к священному грузу.
Первыми выходили добровольцы, среди которых затесался и вездесущий Трапатонни. Поттер не знал, за что этот итальянец так ненавидит смуглого бородатого мужчину, появившегося из гроба, но расправился с ним итальянец довольно эффектно. Мужчина вяло отстреливался экспеллиармусами, но это не помешало Трапатонни с лёгкостью и непринуждённостью ослепить противника.
Гарри сгоряча решил, что это только у данного конкретного субъекта предмет ненависти такой слабый и не умеет толком держать палочку, но потом выяснилось, что всякий раз, как между жертвой и этим боггартоподобным существом становится новый претендент, оно, независимо от статуса и возраста претендента превращается в нечто безобидное. Юноша понял, что так действуют пресловутые сдерживающие заклинания, не позволяя нанести аврору хоть какоё-то вред.
Однако очень скоро добровольцы перевелись, и командование в лице Ларсена начало называть фамилии Авроров по материализовавшемуся откуда-то списку.
Надо сказать, что себе подобных люди ненавидели далеко не всегда. Были среди появившихся и тараканы, и пиявки и даже хомячки. Впрочем, встречались и твари посерьёзнее, например у одного из чилийцев существо превратилось в плотоядную герань.
Довольно скоро настала очередь Олега опробовать свои силы. Как оказалось, он ненавидел какую-то девушку с довольно неприятным смехом, напоминающим лошадиное ржание.
Так же внимание Гарри привлёк аврор-болгарин, перед которым, стоило ему оказаться напротив существа, появилась его точная копия. Однако остальным собравшимся так и не довелось узнать чем можно напугать двойника, а, стало быть, и самого аврора, за что-то себя ненавидящего — между ним и существом, как юноше было намного удобнее звать про себя чудо австрийской селекции, молниеносно влезла его коллега по аврорату, ограждая болгарина от сражения. Завидев новую жертву, двойник аврора моментально перекинулся в темноволосую женщину.
Наконец очередь дошла и до учеников Хогвартса. Первым был вызван Рональд Уизли.
Рон неуверенно подошёл к ящику, в который
Забавно! Гарри-то ожидал пауков…
Но в следующую секунду Поттеру стало не до смеха: крыса выползла из своего укрытия на свет. Гарри немедленно узнал это животное. Даже не видя лапу крысы, Поттер был уверен в том, что на ней не хватает пальца. Именно таким Рон запомнил Питера Петтигрю.
Поттер судорожно вдохнул воздух и подался вперёд, борясь с отчаянным желанием вмешаться и самому разобраться с, пусть не настоящим, но предателем.
Юноша даже не замечал, что упорно проталкивается вперёд, до тех пор, пока его не ухватили за плечо.
— Ты куда? — зашептал Ганс, пытаясь не создавать много шума. — Защищать Рона от крысы?
— Это не крыса, — зашипел в ответ Поттер, стряхивая с плеча руку, но всё же останавливаясь.
— А похоже почему-то именно на крысу, — насмешливо вмешался Майкл.
— А ты смотри, что дальше будет, — огрызнулся Гарри, не отрывая взгляда от крысы.
— Дальше он её зажарит и съест? — невинно поинтересовался Майкл.
Гарри резко обернулся и уставился в глаза американцу, с лица которого моментально сползла улыбка.
— Может хватит уже? — угрожающе прошипел Поттер, сделав шаг в сторону американца.
— Ай! Не бей, не бей — лучше обоссы, — тоненько запричитал он, картинно отшатываясь.
Гарри в который раз за свою жизнь задумался над вопросом: «Что взять с сумасшедшего?» и вернулся к Петтигрю. Как оказалось, Рон до сих пор считал себя ответственным за того, кого приручил. И ненавидел свою старую крысу, оказавшуюся подлым предателем, убийцей друзей.
Рядом с Петтигрю по каменному полу ударил выпущенный Уизли луч. Потом какое-то заклинание попало точно в животное. Вопреки ожиданиям многих, крыса не рассыпалась по камню горсткой пепла, а всего лишь быстро потрусила к ящику, но Рон махнул палочкой, захлопывая дверь и перекрывая пути к отступлению. И тогда, под недоверчивый и удивлённый шёпот, крыса начала стремительно увеличиваться. Уже через секунду перед ошарашенной аудиторией стоял Питер Перригрю во плоти. Он направил на Уизли палочку и попытался создать сногсшибатель. Впрочем, Гарри не сомневался, что настоящий Петтигрю не погнушался бы повторить трюк со взрывом на маггловской улице.
Рон парировал сногсшибатель и атаковал не плохой цепочкой средних по силе боевых чар. Петтигрю, даже не пытаясь защититься, быстро махнул палочкой в сторону гроба, распахивая его, и уже через секунду кончик крысиного хвоста скрылся за дверью.
Только сейчас Поттер позволил себе расслабить плечи.
После Рона выступило ещё несколько человек, самой примечательной из которых была та самая итальянка, интересовавшейся степенью опасности существа. Оно превратилось в змею, почему-то говорящую на ломанном, едва понятном Гарри серпентеро.