Гарри Поттер и Ось Времён
Шрифт:
Как ни странно, но спорить никто не стал. Видимо, подобные требования пери допросах периодически выдвигаются.
Юноша уселся в большое кресло, на которое ему указали. Цепей не возникло, что не могло не радовать. Далее на него направили палочки три человека и начали увлечённо шептать какие-то заклинания. Поттер почувствовал довольно неприятное щекотание в области мозга.
Судя по всему, блоков в его памяти никто не обнаружил. Какой-то чересчур любопытный товарищ решил попробовать углубиться в мозги юноши, но немедленно наткнулся на предусмотрительно
Потом его начали проверять на наличие чар личины, иллюзий и воздействия оборотного зелья. Особенно тщательно авроры обследовали лоб юноши, резонно полагая, что подделать шрам от смертельного заклинания будет, если возможно, то очень трудно.
В итоге перед юношей извинились, выдали бумажку, которую надо будет показать постовым аврорам, если они снова вздумают препроводить его на допрос, и отправили восвояси.
Гарри не стал ждать, пока освободятся Рон и Гермиона, а, бросив им ободряющий взгляд, направился в комнату. Лишь только он переступил порог, тяжесть в теле стала нестерпимой. Гарри мешком плюхнулся на кровать и уже через несколько минут спал.
Проснулся юноша из-за того, что кто-то тихо шуршал в другом конце комнаты. Поттер тяжело открыл один глаз и оглядел жилплощадь.
Возле своей кровати копошился Майкл, слегка пошатываясь. Он, как показалось Гарри, двигался слегка неуверенно. Рон лежал на своей кровати поверх одеяла и пристально смотрел в потолок, словно пытаясь увидеть на нём карту, которая может привести к сокровищам Кортеса.
— Кто использовал Аваду Кедавру? — спросил Гарри безо всяких предисловий.
— Нагата, — коротко ответил Рон.
В помещении повисла тишина, в которой отчётливо слышалось дыхание каждого из его обитателей.
— К вам сыворотку не применяли? — спросил Поттер, поворачиваясь на кровати так, чтобы видеть лицо друга.
— Нет.
— Слава Мерлину, — выдохнул Поттер, — если бы вас или меня допросили…
— Можешь не продолжать, — отмахнулся Уизли, — нам уже Хмури сказал, что бы было.
— Хмури? Неужели они подключили отряд быстрого реагирования? — изумился Гарри.
— Снейпа не прислали — и слава Мерлину!
— Он-то тут при чём? — ещё больше удивился Гарри, пытаясь попутно понять, почему он сегодня так медленно головой думает.
— А почему нет? — продолжал развивать мысль Уизли. — В аврорской школе появился Вольдеморт, так почему не появиться заодно и Пожирателю?
— Рон, — вздохнул Гарри, — никакого Вольдеморта в школе не появлялось. Они всего лишь сняли ограничители с этой твари, чтобы она, увидев меня, действовала на полную катушку. Оно делало только то, что могу сделать я. Я победил только потому, что не знаю как защититься от Tanatos.
— Что они сняли ограничители понять ещё можно, но как они её на тебя настроили?
— Они использовали кровь Вольдеморта.
— Господа, — вставил из своего конца комнаты Фокс нетвёрдым голосом, — не могли бы вы пореже повторять это имя, а ещё лучше вообще перестать?
Тон его значительно отличался от того, каким он говорил обычно. Он был сухой и официальный, каким, теоретически, и должен говорить человек, привыкший общаться с послами.
— Сожалею, — в тон ему ответил Рон, — но это, увы, никак не возможно.
После этого в комнате воцарилась тишина, которую вновь прервал Гарри, обращаясь на этот раз к американцу.
— Сильно ребята обиделись? — спросил он.
— А почему они должны обижаться? — удивился Фокс.
— Я мог не допустить вашего допроса, точно так же, как не допустил допроса Рона и Гермионы, — пояснил Поттер. — Сомневаюсь, что сыворотка правды — приятная вещь.
— Да нет, что ты! — отмахнулся Фокс, — всего лишь голова болеть будет несколько дней!
— Значит, сильно обиделись, — сделал вывод Гарри. — Пожирателей среди гостей не нашли?
— Нет, конечно! — фыркнул Майкл, — я ведь говорил, что ты зря нервничаешь!
— Я думал, что сегодняшняя демонстрация заставит тебя понять, насколько опасен Вольдеморт, — вздохнул Гарри.
— Ты же сам сказал, что это был не он, а… ты, — меланхолично ответил явно не слишком хорошо готовый к диалогу Фокс.
— Верно, — согласился Гарри, — если бы это был он, нас бы здесь не лежало. И замка бы не стояло… я не обольщаюсь по поводу того, насколько он меня сильнее. То, что это был не Вольдеморт — удача. И я не обольщаюсь о его умственных способностях. Любой, повторяю — любой из Авроров мог быть Пожирателем. И ты, и Ганс, и Дима с Олегом… любой.
Американец молчал, обдумывая услышанное. Наконец он задумчиво изрёк:
— Ладно, с этим разобрались. Теперь главная проблема дня: ваши авроры могут ужесточить контроль в коридорах, и тогда наша затея полетит коту под хвост.
— Между прочим, — вставил Рон, — сегодня в школе погибло два аврора. А тебе бы только по коридорам шастать…
— Нам всем перед поездкой дали бумажку, где было написано, что в этой самой поездке могут и убить. Я, в общем-то, её всерьёз не принял, но зато ту, которую подписывал когда поступал в университет, изучал в здравом уме и трезвой памяти.
— Ты? — изумился Уизли.
— Да, представь себе, я когда-то был трезвый. А сейчас у меня такое чувство, будто я бухал без остановки почти месяц! Тех, кто придумал эту чёртову сыворотку, надо было в ней утопить! Мы все знали, к чему готовиться, когда поступали на обучение в аврорат. Но я отвлёкся. Завтра занятия начнутся с третьей пары, то есть после обеда. У нас будет возможность собраться и составить новый план действий. Но до этого мне придётся разнюхать что-нибудь о расположении постовых. Эти салаги решили вводить здесь трезвый образ жизни! Такого кощунства им позволять нельзя!